[dist, android] Update translations from Transifex for Nov 17 (#3040)
Automatic translation update for Nov 17
Reviewed-on: https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/pulls/3040
Reviewed-by: CamilleLaVey <camillelavey99@gmail.com>
Reviewed-by: Maufeat <sahyno1996@gmail.com>
Co-authored-by: Eden CI <ci@eden-emu.dev>
Co-committed-by: Eden CI <ci@eden-emu.dev>
<stringname="app_disclaimer">سيشغل هذا البرنامج ألعابًا لأجهزة الألعاب نينتندو سويتش. لا يتضمن البرنامج أي ألعاب أو مفاتيح.<br/><br/>قبل أن تبدأ، يرجى تحديد موقع <![CDATA[<b> prod.keys </b>]]> ملف على وحدة تخزين جهازك.<br/><br/><![CDATA[<a href=\"https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart\">اعرف المزيد</a>]]></string>
<stringname="app_disclaimer">سيشغل هذا البرنامج ألعابًا لأجهزة الألعاب Nintendo Switch. لا يتضمن البرنامج أي ألعاب أو مفاتيح.<br/><br/>قبل أن تبدأ، يرجى تحديد موقع <![CDATA[<b> prod.keys </b>]]> ملف على وحدة تخزين جهازك.<br/><br/><![CDATA[<a href=\"https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart\">اعرف المزيد</a>]]></string>
<stringname="show_soc_model">عرض طراز الرقائق</string>
<stringname="show_soc_model_description">عرض طراز رقائق المضيف</string>
<stringname="show_fw_version">عرض إصدار الفيرموير</string>
<stringname="show_fw_version_description">عرض إصدار الفيرموير</string>
<stringname="show_fw_version_description">عرض إصدار الفيرموير المثبت</string>
<!-- Eden\'s Veil -->
<stringname="eden_veil">حجاب Eden</string>
<stringname="eden_veil_description">إعدادات تجريبية لتحسين الأداء والقدرة. قد تسبب هذه الإعدادات شاشات سوداء أو مشاكل أخرى في اللعبة.</string>
<stringname="eden_veil">ميزات Eden</string>
<stringname="eden_veil_description">إعدادات تجريبية لتحسين الأداء والقدرة. قد تتسبب هذه الإعدادات في ظهور شاشات سوداء أو مشكلات أخرى في اللعبة.</string>
<stringname="veil_extensions">امتدادات وحدة معالجة الرسوميات</string>
<stringname="veil_extensions">ملحقات وحدة معالجة الرسومات</string>
<stringname="dyna_state_description">يتحكم في عدد المميزات التي يمكن استخدامها في الحالة الديناميكية الموسعة. الأرقام الأعلى تسمح بميزات أكثر ويمكن أن تعزز الأداء، ولكن قد تسبب مشكلات مع بعض السائقين والبائعين. قد تختلف القيمة الافتراضية بحسب نظامك وقدرات الأجهزة. يمكن تغيير هذه القيمة حتى يتم تحقيق الاستقرار وجودة الصورة الأفضل.</string>
<stringname="provoking_vertex_description">يحسن الإضاءة ومعالجة الرؤوس في بعض الألعاب. مدعوم فقط على وحدات معالجة الرسومات التي تدعم فولكان 1.0+</string>
<stringname="provoking_vertex_description">يحسن الإضاءة ومعالجة الرؤوس في بعض الألعاب. مدعوم فقط على وحدات معالجة الرسومات Vulkan 1.0+.</string>
<stringname="descriptor_indexing_description">يحسن معالجة النسيج والمخزن المؤقت، بالإضافة إلى طبقة الترجمة Maxwell. مدعوم من بعض وحدات معالجة الرسومات Vulkan 1.1 وجميع وحدات معالجة الرسومات Vulkan 1.2+.</string>
<stringname="sample_shading_description">يسمح لمظلل الأجزاء بتنفيذ كل عينة في جزء متعدد العينات بدلاً من مرة واحدة لكل جزء. يحسن جودة الرسومات على حساب بعض الأداء. لا تدعم هذه الإضافة سوى أجهزة Vulkan 1.1+ فقط.</string>
<stringname="sample_shading_description">يُتيح لمُكَوِّن التظليل الجزئي تنفيذ العملية لكل عينة في القسم متعدد العينات بدلاً من تنفيذها مرة واحدة لكل قسم. يُحسّن جودة الرسومات على حساب بعض الأداء. تدعم هذه الإضافة الأجهزة التي تعمل بنظام Vulkan 1.1 وما فوق فقط.</string>
<stringname="sample_shading_fraction_description">كثافة تمرير تظليل العينة. تؤدي القيم الأعلى إلى تحسين الجودة بشكل أكبر، ولكنها تقلل أيضًا من الأداء إلى حد كبير.</string>
<stringname="cpuopt_unsafe_host_mmu_description">يعمل هذا التحسين على تسريع وصول الذاكرة بواسطة البرنامج الضيف. يؤدي تمكينه إلى إجراء عمليات قراءة/كتابة ذاكرة الضيف مباشرة في الذاكرة والاستفادة من MMU المضيف. يؤدي تعطيل هذا إلى إجبار جميع عمليات الوصول إلى الذاكرة على استخدام محاكاة MMU البرمجية.</string>
<stringname="fast_cpu_time">CPU Clock</string>
<stringname="fast_cpu_time_description">استخدم Boost (1700MHz) للتشغيل بأعلى سرعة أصلية لـ Switch، أو Fast (2000MHz) للتشغيل بضعف السرعة.</string>
<stringname="fast_cpu_time_description">استخدم تعزيز (1700MHz) للتشغيل بأعلى سرعة أصلية لـ Switch، أو سريع (2000MHz) للتشغيل بضعف السرعة.</string>
<stringname="memory_layout_description">(تجريبي) تغيير تخطيط الذاكرة المحاكي. هذا الإعداد لن يزيد من الأداء، ولكن قد يساعد في الألعاب باستخدام قرارات عالية عبر التعديلات. لا تستخدم على الهواتف التي تحتوي على 8GB من ذاكرة الوصول العشوائي أو أقل. يعمل فقط على الواجهة الخلفية الديناميكية (JIT).</string>
<stringname="dma_accuracy">دقة DMA</string>
<stringname="dma_accuracy_description">يتحكم في دقة تحديد DMA. يمكن أن تصلح الدقة الآمنة المشاكل في بعض الألعاب، ولكنها قد تؤثر أيضًا على الأداء في بعض الحالات. إذا كنت غير متأكد، اترك هذا على الوضع الافتراضي.</string>
<stringname="multiplayer_room_name_error">يجب أن يتكون من 3 إلى 20 حرفًا</string>
@ -222,7 +223,7 @@
<stringname="multiplayer_token_required">مطلوب رمز ويب، انتقل إلى الإعدادات المتقدمة -> النظام -> الشبكة</string>
<stringname="multiplayer_ip_error">تنسيق IP غير صالح</string>
<stringname="multiplayer_username_error">يجب أن يتكون من 4 إلى 20 حرفًا، وأن يحتوي على أحرف أبجدية رقمية ونقاط وشرطات وشرطات سفلية ومسافات فقط</string>
<stringname="multiplayer_nickname_invalid">اسم مستخدم غير صالح، تأكد من إعداده بشكل صحيح في النظام → الشبكة</string>
<stringname="multiplayer_nickname_invalid">اسم مستخدم غير صالح، تأكد من إعداده بشكل صحيح في النظام -> الشبكة </string>
<stringname="multiplayer_token_error">يجب أن يتكون من 48 حرفًا، وأحرف صغيرة من a-z فقط</string>
<stringname="multiplayer_port_error">يجب أن يكون بين 1 و65535</string>
<stringname="cancel">إلغاء</string>
@ -237,16 +238,16 @@
<stringname="welcome_description">تعلم كيفية إعداد <b>Eden</b> والبدء في المحاكاة.</string>
<stringname="get_started">ابدأ الآن</string>
<stringname="keys">المفاتيح</string>
<stringname="keys_description">اختر ملف <b>prod.keys</b> الخاص بك باستخدام الزر أدناه.</string>
<stringname="select_keys">اختر المفاتيح</string>
<stringname="keys_description">حدد ملف <b>prod.keys</b> الخاص بك باستخدام الزر أدناه.</string>
<stringname="select_keys">حدد المفاتيح</string>
<stringname="firmware">الفيرموير</string>
<stringname="firmware_description">قم بتحديد ملف <b>firmware.zip</b> الخاص بك باستخدام الزر الموجود أدناه.</string>
<stringname="firmware_description">حدد ملف <b>firmware.zip</b> الخاص بك باستخدام الزر أدناه.</string>
<stringname="no_file_manager">لم يتم العثور على مدير الملفات</string>
<stringname="notification_no_directory_link">لا يمكن فتح مجلد Eden</string>
<stringname="notification_no_directory_link">تعذر فتح مجلد Eden</string>
<stringname="notification_no_directory_link_description">يرجى تحديد موقع مجلد المستخدم يدويًا باستخدام اللوحة الجانبية لمدير الملفات.</string>
<stringname="manage_save_data">إدارة حفظ البيانات</string>
<stringname="manage_save_data_description">حفظ البيانات التي تم العثور عليها. يرجى اختيار أحد الخيارات التالية</string>
<stringname="import_save_warning">استيراد حفظ البيانات</string>
<stringname="import_save_warning_description">سيؤدي هذا إلى استبدال جميع بيانات الحفظ الموجودة بالملف المقدم. هل أنت متأكد أنك تريد الاستمرار؟</string>
<stringname="import_save_warning_description">سيؤدي هذا إلى استبدال جميع البيانات المحفوظة الموجودة بالملف المقدم. هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟</string>
<stringname="custom_driver_not_supported">برامج التشغيل المخصصة غير مدعومة</string>
<stringname="custom_driver_not_supported_description">تحميل برنامج التشغيل المخصص غير مدعوم حاليًا لهذا الجهاز. يُرجى إعادة تفعيل هذا الخيار لاحقًا للتحقق من إضافة الدعم.</string>
<stringname="custom_driver_not_supported_description">لا يتم دعم تحميل برنامج التشغيل المخصص حاليًا لهذا الجهاز.\nتحقق من هذا الخيار مرة أخرى في المستقبل لمعرفة ما إذا تمت إضافة الدعم!</string>
<stringname="manage_yuzu_data">إدارة بيانات Eden</string>
<stringname="manage_yuzu_data_description">استيراد/تصدير فيرموير والمفاتيح وبيانات المستخدم والمزيد</string>
<stringname="game_folders">مجلدات اللعبة</string>
@ -387,12 +388,12 @@
<stringname="error_keys_failed_init">فشل تهيئة المفاتيح. تحقق من أن أدوات النسخ محدثة وأعد نسخ المفاتيح.</string>
<stringname="applets_description">تشغيل تطبيقات الصغيرة للنظام باستخدام الفيرموير المثبت</string>
<stringname="applets_error_firmware">الفيرموير غير مثبت أو إصدار غير صالح</string>
<stringname="applets_error_applet">التطبيق المصغر غير متوفر</string>
<stringname="applets_error_applet">التطبيق الصغير غير متوفر</string>
<stringname="applets_error_description"><![CDATA[يرجى التأكد من أن ملف <a href=\"https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#dumping-prodkeys-and-titlekeys\">prod.keys</a> الخاص بك و <a href=\"https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#dumping-system-firmware\">الفيرموير</a> مثبتة وحاول مرة أخرى.<br>بالإضافة إلى ذلك، تأكد من أن الفيرموير الخاص بك هو من الإصدار 19.0.1 أو أقدم.]]></string>
<stringname="album_applet">الألبوم</string>
<stringname="album_applet_description">عرض الصور المخزنة في مجلد لقطات شاشة المستخدم باستخدام عارض صور النظام</string>
@ -445,7 +446,7 @@
<stringname="use_custom_rtc_description">يسمح لك بتعيين ساعة مخصصة في الوقت الفعلي منفصلة عن وقت النظام الحالي لديك</string>
<stringname="set_custom_rtc">تعيين ساعة مخصصة في الوقت الحقيقي</string>
<stringname="frame_skipping_description">تبديل تخطي الإطارات لتحسين الأداء عن طريق تقليل عدد الإطارات المعروضة. هذه الميزة قيد التطوير وسيتم تمكينها في الإصدارات المستقبلية.</string>
<stringname="renderer_force_max_clock">إجبار السرعة القصوى (لأجهزة Adreno فقط)</string>
<stringname="renderer_force_max_clock_description">يجبر وحدة معالجة الرسومات على العمل بأقصى سرعة ممكنة (سيظل يتم تطبيق القيود الحرارية).</string>
<stringname="renderer_optimize_spirv_output">تحسين إخراج Spir-V</string>
@ -478,7 +479,7 @@
<stringname="renderer_asynchronous_shaders_description">يقوم بتجميع التظليل بشكل غير متزامن. قد يقلل ذلك من التقطعات ولكنه قد يؤدي أيضًا إلى حدوث أخطاء.</string>
<stringname="use_fast_gpu_time">استخدم وقت المعالج الرسومي السريع</string>
<stringname="use_fast_gpu_time_description">يجبر معظم الألعاب على التشغيل بأعلى دقة أصلية لها. هذا الخيار غير آمن وقد يتسبب في مشاكل.</string>
<stringname="fast_gpu_time">عامل زيادة تردد وحدة معالجة الرسوميات</string>
<stringname="fast_gpu_time">عامل زيادة تردد وحدة معالجة الرسومات</string>
<stringname="fast_gpu_time_description">استخدم 128 لأقصى أداء و512 لأقصى دقة رسومية.</string>
<stringname="reset_playtime">مسح زمن اللعب</string>
<stringname="reset_playtime_description">إعادة ضبط زمن اللعب الحالي للعبة إلى 0 ثانية</string>
<stringname="reset_playtime_warning_description">سيؤدي هذا إلى مسح بيانات زمن اللعب الحالية للعبة. هل أنت متأكد؟</string>
@ -703,7 +705,7 @@
<stringname="save_data_description">إدارة حفظ البيانات الخاصة بهذه اللعبة</string>
<stringname="delete_save_data">حذف حفظ البيانات</string>
<stringname="delete_save_data_description">يزيل كافة البيانات المحفوظة الخاصة بهذه اللعبة</string>
<stringname="delete_save_data_warning_description">يؤدي هذا إلى إزالة كافة البيانات المحفوظة لهذه اللعبة بشكل لا يمكن استرداده. هل أنت متأكد أنك تريد الاستمرار؟</string>
<stringname="delete_save_data_warning_description">سيؤدي هذا إلى حذف جميع بيانات حفظ اللعبة بشكل نهائي. هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟</string>
<stringname="save_data_deleted_successfully">تم حذف البيانات المحفوظة بنجاح</string>
<stringname="custom_settings_failure_reasons">غير قادر على تطبيق الإعدادات المطلوبة. قد يكون ذلك بسبب نقص برامج تشغيل وحدة معالجة الرسوميات أو مشكلات في التكوين.</string>
<stringname="custom_settings_failure_reasons">غير قادر على تطبيق الإعدادات المطلوبة. قد يكون ذلك بسبب نقص برامج تشغيل وحدة معالجة الرسومات أو مشكلات في التكوين.</string>
<stringname="custom_settings_applied">تم تطبيق الإعدادات المخصصة</string>
<stringname="launching_game">جارٍ التشغيل %1$s...</string>
<stringname="failed_to_initialize_game">فشل في تهيئة اللعبة</string>
<stringname="accelerate_astc">طريقة فك ضغط ASTC</string>
<stringname="accelerate_astc_description">اختر كيفية فك ضغط نسيج ASTC للعرض: CPU (بطيء، آمن)، GPU (سريع، موصى به)، أو CPU Async (بدون توقف، قد يسبب مشاكل)</string>
<stringname="accelerate_astc_description">حدد كيفية فك ضغط نسيج ASTC للعرض: CPU (بطيء، آمن)، GPU (سريع، موصى به)، أو CPU Async (بدون توقف، قد يسبب مشاكل)</string>
<stringname="accelerate_astc_gpu">وحدة معالجة الرسومات</string>
<stringname="accelerate_astc_async">وحدة المعالجة المركزية غير المتزامنة</string>
<!-- ASTC Recompression Method -->
<stringname="astc_recompression">طريقة إعادة ضغط ASTC</string>
<stringname="astc_recompression_description">اختر كيفية إعادة ضغط نسيج ASTC لتحسين التوافق والأداء. تمكين هذا الخيار يوفر VRAM ولكن قد يقلل من جودة النسيج.</string>
<stringname="astc_recompression_description">حدد كيفية إعادة ضغط نسيج ASTC لتحسين التوافق والأداء. تمكين هذا الخيار يوفر VRAM ولكن قد يقلل من جودة النسيج.</string>
<stringname="dyna_state_description">Contrôle le nombre de fonctionnalités utilisables dans l\'état dynamique étendu. Des valeurs plus élevées permettent plus de fonctionnalités et peuvent augmenter les performances, mais peuvent causer des problèmes avec certains pilotes et fabricants. La valeur par défaut peut varier selon votre système et vos capacités matérielles. Cette valeur peut être modifiée jusqu\'à obtenir une stabilité et une meilleure qualité visuelle.</string>
<stringname="provoking_vertex">Provoque des Vertex</string>
<stringname="provoking_vertex_description">Améliore l`éclairage et la gestion des vertex dans certains jeux. Pris en charge uniquement par les GPU Vulkan 1.0+.</string>
<stringname="descriptor_indexing">Indexation des descripteurs</string>
<stringname="descriptor_indexing_description">Améliore la gestion des textures et des tampons, ainsi que la couche de traduction Maxwell. Pris en charge par certains GPU Vulkan 1.1 et tous les GPU Vulkan 1.2+.</string>
<stringname="nvdec_emulation_description">Gestion du décodage vidéo</string>
<stringname="nvdec_emulation_description">Sélectionnez la manière dont le décodage vidéo (NVDEC) est géré pendant les cinématiques et les intros.</string>
<stringname="renderer_force_max_clock_description">Forza la GPU a girare col massimo clock possibile (i vincoli alla temperatura saranno comunque applicati)</string>
@ -572,8 +573,8 @@
<stringname="profile">Profilo</string>
<stringname="create_new_profile">Crea nuovo profilo</string>
<stringname="enter_profile_name">Inserisci nome profilo</string>
<stringname="profile_name_already_exists">Un altro profilo con questo nome già esiste</string>
<stringname="save_data">Dati di salvataggio</string>
<stringname="save_data_description">Gestisci i salvataggi di questo gioco</string>
@ -709,13 +711,13 @@
<!-- \"cheats/" "romfs/" and \"exefs/ should not be translated -->
<stringname="invalid_directory_description">Per favore ricontrolla che la cartella che hai selezionato ne contenga una chiamata \"cheats/\", \"romfs/\" o \"exefs/\" e riprova.</string>
<stringname="add_ons_description">Przełącz mody, aktualizacje i DLC</string>
<stringname="playtime">Czas gry:</string>
<stringname="reset_playtime">Wyczyść czas gry</string>
<stringname="reset_playtime_description">Zresetuj czas gry do 0 sekund.</string>
<stringname="reset_playtime_warning_description">Spowoduje to usunięcie danych dotyczących czasu gry w bieżącej grze. Czy na pewno chcesz to zrobić\?</string>