You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
9955 lines
506 KiB
9955 lines
506 KiB
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ar" sourcelanguage="en_US">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>About Eden</source>
|
|
<translation>حول إيدن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="72"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Eden</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">إيدن</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="85"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="98"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
hr { height: 1px; border-width: 0; }
|
|
li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
|
|
li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Eden is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+ which is based on the yuzu emulator which ended development back in March 2024. <br /><br />This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
hr { height: 1px; border-width: 0; }
|
|
li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
|
|
li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">ويستند إلى محاكي يوزو الذي توقف تطويره في مارس 2024 GPLv3.0+ إيدن هو محاكي تجريبي مفتوح المصدر لجهاز نينتندو سويتش مرخص بموجب. <br /><br />لا ينبغي استخدام هذا البرنامج لتشغيل ألعاب لم تحصل عليها بطريقة قانونية.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="131"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><a href="https://eden-emulator.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/activity/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://discord.gg/kXAmGCXBGD"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Discord</span></a> | <a href="https://rvlt.gg/qKgFEAbH"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Revolt</span></a> | <a href="https://nitter.poast.org/edenemuofficial"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Twitter</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><a href="https://eden-emulator.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">موقع الويب</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">كود المصدر</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/activity/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">المساهمون</span></a> | <a href="https://discord.gg/kXAmGCXBGD"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">ديسكورد</span></a> | <a href="https://rvlt.gg/qKgFEAbH"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Revolt</span></a> | <a href="https://nitter.poast.org/edenemuofficial"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">تويتر</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">الترخيص</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="147"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. Eden is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;نينتندو سويتش&quot; هي علامة تجارية مملوكة لشركة نينتندو. لا ترتبط إيدن بشركة نينتندو بأي شكل من الأشكال.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CalibrationConfigurationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Communicating with the server...</source>
|
|
<translation>جارٍ الاتصال بالخادم...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>إلغاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Touch the top left corner <br>of your touchpad.</source>
|
|
<translation>المس الزاوية العلوية اليسرى<br> من لوحة اللمس.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.</source>
|
|
<translation>الآن المس الزاوية اليمنى السفلية<br> من لوحة اللمس.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Configuration completed!</source>
|
|
<translation>اكتمل التكوين!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="59"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>موافق</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="14"/>
|
|
<source>Room Window</source>
|
|
<translation>نافذة الغرفة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="40"/>
|
|
<source>Send Chat Message</source>
|
|
<translation>إرسال رسالة دردشة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="47"/>
|
|
<source>Send Message</source>
|
|
<translation>إرسال رسالة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Members</source>
|
|
<translation>الأعضاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="318"/>
|
|
<source>%1 has joined</source>
|
|
<translation>قد انضم %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="321"/>
|
|
<source>%1 has left</source>
|
|
<translation>غادر %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="324"/>
|
|
<source>%1 has been kicked</source>
|
|
<translation>تم طرده %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="327"/>
|
|
<source>%1 has been banned</source>
|
|
<translation>تم حظره %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="330"/>
|
|
<source>%1 has been unbanned</source>
|
|
<translation>تم إلغاء الحظر عنه %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="446"/>
|
|
<source>View Profile</source>
|
|
<translation>عرض ملف المستخدم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="459"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="469"/>
|
|
<source>Block Player</source>
|
|
<translation>حظر اللاعب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="470"/>
|
|
<source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?</source>
|
|
<translation>عند حظر لاعب، لن تتلقى رسائل الدردشة منه بعد الآن. <br><br>هل أنت متأكد أنك تريد حظر %1؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="483"/>
|
|
<source>Kick</source>
|
|
<translation>طرد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="484"/>
|
|
<source>Ban</source>
|
|
<translation>حظر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="488"/>
|
|
<source>Kick Player</source>
|
|
<translation>طرد اللاعب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="489"/>
|
|
<source>Are you sure you would like to <b>kick</b> %1?</source>
|
|
<translation>هل أنت متأكد من رغبتك في <b>طرد</b> %1؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="497"/>
|
|
<source>Ban Player</source>
|
|
<translation>حظر اللاعب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
|
|
|
|
This would ban both their forum username and their IP address.</source>
|
|
<translation>هل أنت متأكد من رغبتك في <b>طرد و حظر</b> %1؟
|
|
|
|
فعل هذا يحظر كلًّا من اسمه في المنتدى وعنوان IP.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClientRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="14"/>
|
|
<source>Room Window</source>
|
|
<translation>نافذة الغرفة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="27"/>
|
|
<source>Room Description</source>
|
|
<translation>وصف الغرفة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="47"/>
|
|
<source>Moderation...</source>
|
|
<translation>الإشراف...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="57"/>
|
|
<source>Leave Room</source>
|
|
<translation>غادر الغرفة</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClientRoomWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>متصل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Disconnected</source>
|
|
<translation>غير متصل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="102"/>
|
|
<source>%1 - %2 (%3/%4 members) - connected</source>
|
|
<translation>%1 - %2 (%3\%4 من الأعضاء) - متصلون</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CompatDB</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="20"/>
|
|
<source>Report Compatibility</source>
|
|
<translation>أبلغ عن التوافق</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="27"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="63"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="115"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="167"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="219"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="271"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="330"/>
|
|
<source>Report Game Compatibility</source>
|
|
<translation>أبلغ عن توافق اللعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="36"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://eden-emulator.github.io/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">eden Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of eden you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected eden account</li></ul></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">إذا اخترت تقديم حالة اختبار إلى </span><a href="https://eden-emulator.github.io/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">قائمة التوافق مع إيدن
|
|
سيتم جمع المعلومات التالية وعرضها على الموقع:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">معلومات الأجهزة (وحدة المعالجة المركزية / وحدة معالجة الرسومات / نظام التشغيل)
|
|
</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">أي إصدار من إيدن الذي تقوم بتشغيله</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">حساب إيدن المتصل</li></ul></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="77"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>هل تشتغل اللعبة؟</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="100"/>
|
|
<source>Yes The game starts to output video or audio</source>
|
|
<translation>نعم تبدأ اللعبة في إخراج الفيديو أو الصوت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="107"/>
|
|
<source>No The game doesn't get past the "Launching..." screen</source>
|
|
<translation>لا اللعبة لا تتجاوز شاشة ” جارٍ التشغيل ... “</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="124"/>
|
|
<source>Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay</source>
|
|
<translation>نعم، اللعبة تتجاوز المقدمة/القائمة وتبدأ اللعب.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="131"/>
|
|
<source>No The game crashes or freezes while loading or using the menu</source>
|
|
<translation>لا، تتعطل اللعبة أو تتجمد أثناء التحميل أو أثناء استخدام القائمة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="143"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>هل تصل اللعبة إلى اللعب؟</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="176"/>
|
|
<source>Yes The game works without crashes</source>
|
|
<translation>نعم اللعبة تعمل بدون أعطال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="183"/>
|
|
<source>No The game crashes or freezes during gameplay</source>
|
|
<translation>لا، تتعطل اللعبة أو تتجمد أثناء اللعب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="195"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>هل تعمل اللعبة بدون أن تتعطل أو تدخل في حالة معلقة؟</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="228"/>
|
|
<source>Yes The game can be finished without any workarounds</source>
|
|
<translation>نعم يمكن إكمال اللعبة بدون أي حلول غير تقليدية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="235"/>
|
|
<source>No The game can't progress past a certain area</source>
|
|
<translation>لا لا يمكن تعدي أحد الأماكن في اللعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="247"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>هل يمكنك أن تلعب اللعبة من بدايتها إلى نهايتها؟</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="280"/>
|
|
<source>Major The game has major graphical errors</source>
|
|
<translation>اللعبة تحتوي على أخطاء رسومية كبيرة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="287"/>
|
|
<source>Minor The game has minor graphical errors</source>
|
|
<translation>اللعبة تحتوي على أخطاء رسومية بسيطة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="294"/>
|
|
<source>None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch</source>
|
|
<translation>لا شيء، يتم عرض كل شيء كما يبدو على نينتندو سويتش</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="306"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>هل توجد أخطاء رسمية في اللعبة؟</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="339"/>
|
|
<source>Major The game has major audio errors</source>
|
|
<translation>اللعبة تحتوي على أخطاء صوتية كبيرة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="346"/>
|
|
<source>Minor The game has minor audio errors</source>
|
|
<translation>اللعبة تحتوي على أخطاء صوتية بسيطة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="353"/>
|
|
<source>None Audio is played perfectly</source>
|
|
<translation>يتم تشغيل الصوت بدون مشاكل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="365"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>هل لدي اللعبة أي مشاكل صوتية أو مؤثرات مفقودة؟</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="389"/>
|
|
<source>Thank you for your submission!</source>
|
|
<translation>شكرا على مساهمتك</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Submitting</source>
|
|
<translation>يتم الإرسال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Communication error</source>
|
|
<translation>خطأ في الاتصال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="192"/>
|
|
<source>An error occurred while sending the Testcase</source>
|
|
<translation>حدث خطأ عند إرسال حالة الاختبار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>التالي</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigurationShared</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_widget.cpp" line="67"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Amiibo editor</source>
|
|
<translation>محرر أميبو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Controller configuration</source>
|
|
<translation>تكوين ذراع التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Data erase</source>
|
|
<translation>محو البيانات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>خطأ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Net connect</source>
|
|
<translation>اتصال الشبكة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Player select</source>
|
|
<translation>اختيار اللاعب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Software keyboard</source>
|
|
<translation>لوحة المفاتيح البرمجية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Mii Edit</source>
|
|
<translation>Mii تعديل الـ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Online web</source>
|
|
<translation>الويب متصل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Shop</source>
|
|
<translation>متجر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Photo viewer</source>
|
|
<translation>عارض الصور</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Offline web</source>
|
|
<translation>الويب غير متصل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Login share</source>
|
|
<translation>مشاركة تسجيل الدخول</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Wifi web auth</source>
|
|
<translation>مصادقة الويب واي فاي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="49"/>
|
|
<source>My page</source>
|
|
<translation>صفحتي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Output Engine:</source>
|
|
<translation>محرك الإخراج:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Output Device:</source>
|
|
<translation>جهاز الإخراج:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Input Device:</source>
|
|
<translation>جهاز الإدخال:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Mute audio</source>
|
|
<translation>كتم الصوت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Volume:</source>
|
|
<translation>الصوت:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Mute audio when in background</source>
|
|
<translation>كتم الصوت عندما تكون في الخلفية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Multicore CPU Emulation</source>
|
|
<translation>محاكاة وحدة المعالجة المركزية متعددة النواة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="65"/>
|
|
<source>This option increases CPU emulation thread use from 1 to the maximum of 4.
|
|
This is mainly a debug option and shouldn't be disabled.</source>
|
|
<translation>يزيد هذا الخيار من استخدام خيط محاكاة وحدة المعالجة المركزية من 1 إلى الحد الأقصى وهو 4.
|
|
هذا الخيار مخصص بشكل أساسي لتصحيح الأخطاء، ولا ينبغي تعطيله.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Memory Layout</source>
|
|
<translation>تخطيط الذاكرة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Increases the amount of emulated RAM from 4GB of the board to the devkit 8/6GB.
|
|
Doesn't affect performance/stability but may allow HD texture mods to load.</source>
|
|
<translation>يزيد حجم ذاكرة الوصول العشوائي RAM المُحاكاة من 4 جيجابايت للوحة إلى 8/6 جيجابايت لمجموعة التطوير.
|
|
لا يؤثر ذلك على الأداء/الاستقرار، ولكنه قد يسمح بتحميل تعديلات نسيجيه عالية الدقة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Limit Speed Percent</source>
|
|
<translation>الحد من السرعة في المئة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Controls the game's maximum rendering speed, but it's up to each game if it runs faster or not.
|
|
200% for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS.
|
|
Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach.</source>
|
|
<translation>يتحكم هذا الخيار في أقصى سرعة عرض للعبة، ولكن لكل لعبة تحديد ما إذا كانت ستعمل أسرع أم لا.
|
|
200% للعبة بمعدل 30 إطارًا في الثانية تعادل 60 إطارًا في الثانية، ولللعبة بمعدل 60 إطارًا في الثانية تعادل 120 إطارًا في الثانية.
|
|
تعطيله يعني رفع معدل الإطارات إلى أقصى حد يمكن لجهاز الكمبيوتر الوصول إليه.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Synchronize Core Speed</source>
|
|
<translation>مزامنة سرعة النواة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Synchronizes CPU core speed with the game's maximum rendering speed to boost FPS without affecting game speed (animations, physics, etc.).
|
|
Can help reduce stuttering at lower framerates.</source>
|
|
<translation>يُزامن سرعة نواة المعالج مع أقصى سرعة عرض للعبة لزيادة معدل الإطارات في الثانية دون التأثير على سرعة اللعبة (الرسوم المتحركة، والفيزياء، إلخ).
|
|
يساعد في تقليل التلعثم عند معدلات الإطارات المنخفضة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Accuracy:</source>
|
|
<translation>الدقة:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Change the accuracy of the emulated CPU (for debugging only).</source>
|
|
<translation>تغيير دقة وحدة المعالجة المركزية المحاكية (للتصحيح فقط).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Backend:</source>
|
|
<translation>الخلفية:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Fast CPU Time</source>
|
|
<translation>وقت وحدة المعالجة المركزية السريع</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Overclocks the emulated CPU to remove some FPS limiters. Weaker CPUs may see reduced performance, and certain games may behave improperly.
|
|
Use Boost (1700MHz) to run at the Switch's highest native clock, or Fast (2000MHz) to run at 2x clock.</source>
|
|
<translation>يزيد من سرعة وحدة المعالجة المركزية المحاكية لإزالة بعض محددات الإطارات في الثانية. قد تشهد وحدات المعالجة المركزية الأضعف انخفاضًا في الأداء، وقد تعمل بعض الألعاب بشكل غير صحيح.
|
|
استخدم المعزز (1700 ميجاهرتز) للتشغيل بأعلى سرعة ساعة أصلية لجهاز سويتش، أو السريع (2000 ميجاهرتز) للتشغيل بسرعة ساعة مضاعفة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Custom CPU Ticks</source>
|
|
<translation>علامات وحدة المعالجة المركزية المخصصة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Set a custom value of CPU ticks. Higher values can increase performance, but may cause deadlocks. A range of 77-21000 is recommended.</source>
|
|
<translation>تعيين قيمة مخصصة لدقات وحدة المعالجة المركزية. القيم الأعلى يمكن أن تزيد الأداء، ولكنها قد تسبب حالات توقف تام. يوصى باستخدام نطاق 77-21000.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Virtual Table Bouncing</source>
|
|
<translation>Virtual Table Bouncing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Bounces (by emulating a 0-valued return) any functions that triggers a prefetch abort</source>
|
|
<translation>يرفض (عن طريق محاكاة عودة بقيمة 0) أي وظائف تؤدي إلى إيقاف عملية التخزين المسبق</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Enable Host MMU Emulation (fastmem)</source>
|
|
<translation>(fastmem) المضيف MMU تمكين محاكاة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="120"/>
|
|
<source>This optimization speeds up memory accesses by the guest program.
|
|
Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.
|
|
Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</source>
|
|
<translation>يُسرّع هذا التحسين وصول برنامج الضيف إلى الذاكرة. يؤدي تفعيله إلى قراءة/كتابة ذاكرة الضيف مباشرةً في الذاكرة، واستخدام وحدة ذاكرة الجهاز المضيف MMU. أما تعطيله، فيُجبر جميع عمليات الوصول إلى الذاكرة على استخدام محاكاة وحدة ذاكرة الجهاز البرمجية MMU.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source>
|
|
<translation>إلغاء استخدام FMA (تحسين الأداء على وحدات المعالجة المركزية بدون FMA)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="125"/>
|
|
<source>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</source>
|
|
<translation> أصلاً FMA يعمل هذا الخيار على تحسين السرعة عن طريق تقليل دقة تعليمات الضرب والإضافة المدمجة على وحدات المعالجة المركزية التي لا تدعم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source>
|
|
<translation>FRSQRTE و FRECPE أسرع</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="131"/>
|
|
<source>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</source>
|
|
<translation>يعمل هذا الخيار على تحسين سرعة بعض وظائف النقاط العائمة التقريبية باستخدام تقريبات أصلية أقل دقة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source>
|
|
<translation>أسرع (32 بت فقط) ASIMD تعليمات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="136"/>
|
|
<source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</source>
|
|
<translation>يعمل هذا الخيار على تحسين سرعة وظائف النقطة العائمة ASIMD ذات 32 بت من خلال التشغيل باستخدام أوضاع تقريب غير صحيحة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Inaccurate NaN handling</source>
|
|
<translation>NaN معالجة غير دقيقة لـ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="141"/>
|
|
<source>This option improves speed by removing NaN checking.
|
|
Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</source>
|
|
<translation>NaN يعمل هذا الخيار على تحسين السرعة عن طريق إزالة فحص.
|
|
يرجى ملاحظة أن هذا يقلل أيضًا من دقة بعض تعليمات النقاط العائمة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Disable address space checks</source>
|
|
<translation>تعطيل عمليات التحقق من مساحة العنوان</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="146"/>
|
|
<source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory operation.
|
|
Disabling it may allow arbitrary code execution.</source>
|
|
<translation>يعمل هذا الخيار على تحسين السرعة من خلال إلغاء فحص الأمان قبل كل عملية ذاكرة.
|
|
قد يؤدي تعطيله إلى السماح بتنفيذ تعليمات برمجية عشوائية.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Ignore global monitor</source>
|
|
<translation>تجاهل المراقبة العالمية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="152"/>
|
|
<source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions.
|
|
Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</source>
|
|
<translation>يُحسّن هذا الخيار السرعة بالاعتماد فقط على دلالات cmpxchg لضمان سلامة تعليمات الوصول الحصري. يُرجى ملاحظة أن هذا قد يؤدي إلى توقفات وحالات تسابق أخرى.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="160"/>
|
|
<source>API:</source>
|
|
<translation>واجهة برمجة التطبيقات:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Changes the output graphics API.
|
|
Vulkan is recommended.</source>
|
|
<translation>يُغيّر واجهة برمجة تطبيقات الرسومات الناتجة.
|
|
Vulkan يُنصح باستخدام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Device:</source>
|
|
<translation>جهاز:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="165"/>
|
|
<source>This setting selects the GPU to use (Vulkan only).</source>
|
|
<translation>(Vulkan فقط) يحدد هذا الإعداد وحدة معالجة الرسوميات التي سيتم استخدامها</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Shader Backend:</source>
|
|
<translation>الواجهة الخلفية للتظليل:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="169"/>
|
|
<source>The shader backend to use with OpenGL.
|
|
GLSL is recommended.</source>
|
|
<translation>OpenGL برنامج التظليل الخلفي المُستخدم مع
|
|
GLSL يُنصح باستخدام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Resolution:</source>
|
|
<translation>الدقة:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Forces to render at a different resolution.
|
|
Higher resolutions require more VRAM and bandwidth.
|
|
Options lower than 1X can cause artifacts.</source>
|
|
<translation>يُجبر على العرض بدقة مختلفة.
|
|
تتطلب الدقة العالية ذاكرة VRAM ونطاق ترددي أكبر.
|
|
قد تؤدي الخيارات الأقل من 1X إلى حدوث تشوهات.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Window Adapting Filter:</source>
|
|
<translation>مرشح تكييف النافذة:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="179"/>
|
|
<source>FSR Sharpness:</source>
|
|
<translation>FSR حدة:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Determines how sharpened the image will look using FSR's dynamic contrast.</source>
|
|
<translation>FSR يقوم بتحديد مدى وضوح الصورة باستخدام التباين الديناميكي لـ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Anti-Aliasing Method:</source>
|
|
<translation>طريقة مضاد التعرج:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="184"/>
|
|
<source>The anti-aliasing method to use.
|
|
SMAA offers the best quality.
|
|
FXAA can produce a more stable picture in lower resolutions.</source>
|
|
<translation>طريقة تنعيم الحواف المُستخدمة.
|
|
يُقدم SMAA أفضل جودة.
|
|
يُمكن لـ FXAA إنتاج صورة أكثر ثباتًا بدقة أقل.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Fullscreen Mode:</source>
|
|
<translation>وضع ملء الشاشة:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="189"/>
|
|
<source>The method used to render the window in fullscreen.
|
|
Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input.
|
|
Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support.</source>
|
|
<translation>الطريقة المستخدمة لعرض النافذة في وضع ملء الشاشة.
|
|
يوفر وضع "بلا حدود" أفضل توافق مع لوحة المفاتيح التي تظهر على الشاشة والتي تتطلبها بعض الألعاب للإدخال.
|
|
قد يوفر وضع ملء الشاشة الحصري أداءً أفضل ودعمًا أفضل لتقنيتي Freesync/Gsync.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Aspect Ratio:</source>
|
|
<translation>نسبة العرض إلى الارتفاع:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Stretches the renderer to fit the specified aspect ratio.
|
|
Most games only support 16:9, so modifications are required to get other ratios.
|
|
Also controls the aspect ratio of captured screenshots.</source>
|
|
<translation>يُمدد برنامج العرض ليناسب نسبة العرض إلى الارتفاع المحددة.
|
|
تدعم معظم الألعاب نسبة العرض إلى الارتفاع 16:9 فقط، لذا يلزم إجراء تعديلات للحصول على نسب عرض إلى ارتفاع مختلفة.
|
|
كما يتحكم في نسبة العرض إلى الارتفاع للقطات الشاشة الملتقطة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Use persistent pipeline cache</source>
|
|
<translation>استخدام ذاكرة التخزين المؤقتة الدائمة للأنابيب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots.
|
|
Disabling it is only intended for debugging.</source>
|
|
<translation>يسمح بحفظ التظليلات في وحدة التخزين لتحميلها بشكل أسرع عند تشغيل اللعبة في المرات التالية.
|
|
لا يُقصد من تعطيله سوى تصحيح الأخطاء.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Optimize SPIRV output</source>
|
|
<translation>SPIRV تحسين مخرجات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Runs an additional optimization pass over generated SPIRV shaders.
|
|
Will increase time required for shader compilation.
|
|
May slightly improve performance.
|
|
This feature is experimental.</source>
|
|
<translation>التي تم إنشاؤها SPIRV يقوم بتشغيل عملية تحسين إضافية على تظليلات
|
|
سيزيد الوقت اللازم لتجميع التظليل.
|
|
قد يحسن الأداء بشكل طفيف.
|
|
هذه الميزة تجريبية.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Use asynchronous GPU emulation</source>
|
|
<translation>استخدام محاكاة وحدة معالجة الرسومات غير المتزامنة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Uses an extra CPU thread for rendering.
|
|
This option should always remain enabled.</source>
|
|
<translation>يستخدم وحدة معالجة مركزية إضافية للرسم.
|
|
يجب تفعيل هذا الخيار دائمًا.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="217"/>
|
|
<source>NVDEC emulation:</source>
|
|
<translation>NVDEC محاكاة:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Specifies how videos should be decoded.
|
|
It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos).
|
|
In most cases, GPU decoding provides the best performance.</source>
|
|
<translation>يُحدد كيفية فك تشفير الفيديوهات.يمكن استخدام وحدة المعالجة المركزية CPU أو وحدة معالجة الرسومات GPU لفك التشفير، أو عدم فك التشفير إطلاقًا (شاشة سوداء على الفيديوهات).في معظم الحالات، يُوفر فك تشفير وحدة معالجة الرسومات GPU أفضل أداء.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="223"/>
|
|
<source>ASTC Decoding Method:</source>
|
|
<translation>ASTC طريقة فك تشفير:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="224"/>
|
|
<source>This option controls how ASTC textures should be decoded.
|
|
CPU: Use the CPU for decoding.
|
|
GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures (recommended).
|
|
CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures on demand. EliminatesASTC decoding
|
|
stuttering but may present artifacts.</source>
|
|
<translation>يتحكم هذا الخيار في كيفية فك تشفير قوام ASTC.
|
|
وحدة المعالجة المركزية: استخدمها لفك التشفير.
|
|
وحدة معالجة الرسومات: استخدم وحدات تظليل الحوسبة الخاصة بوحدة معالجة الرسومات لفك تشفير قوام ASTC (موصى به).
|
|
وحدة المعالجة المركزية بشكل غير متزامن: استخدمها لفك تشفير قوام ASTC عند الطلب. يزيل هذا الخيار تقطع فك تشفير ASTC، ولكنه قد يُظهر بعض العيوب.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="232"/>
|
|
<source>ASTC Recompression Method:</source>
|
|
<translation>ASTC طريقة إعادة ضغط:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Most GPUs lack support for ASTC textures and must decompress to anintermediate format: RGBA8.
|
|
BC1/BC3: The intermediate format will be recompressed to BC1 or BC3 format,
|
|
saving VRAM but degrading image quality.</source>
|
|
<translation>تفتقر معظم وحدات معالجة الرسومات إلى دعم قوام ASTC، ويجب فك ضغطها إلى صيغة وسيطة: RGBA8.
|
|
BC1/BC3: سيتم إعادة ضغط الصيغة الوسيطة إلى صيغة BC1 أو BC3، مما يوفر مساحة على ذاكرة الوصول العشوائي للفيديو VRAM ولكنه يُضعف جودة الصورة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="239"/>
|
|
<source>VRAM Usage Mode:</source>
|
|
<translation>VRAM وضع استهلاك:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance.
|
|
Aggressive mode may impact performance of other applications such as recording software.</source>
|
|
<translation>يُحدد ما إذا كان ينبغي على المُحاكي تفضيل توفير الذاكرة أو الاستفادة القصوى من ذاكرة الفيديو المُتاحة لتحسين الأداء.
|
|
قد يؤثر الوضع المُكثّف على أداء تطبيقات أخرى، مثل برامج التسجيل.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Skip CPU Inner Invalidation</source>
|
|
<translation>تخطي إبطال وحدة المعالجة المركزية الداخلية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Skips certain cache invalidations during memory updates, reducing CPU usage and improving latency. This may cause soft-crashes.</source>
|
|
<translation>يتخطى بعض عمليات إبطال ذاكرة التخزين المؤقتة أثناء تحديثات الذاكرة، مما يقلل من استخدام وحدة المعالجة المركزية ويحسّن زمن الوصول. قد يؤدي هذا إلى أعطال مؤقتة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="249"/>
|
|
<source>VSync Mode:</source>
|
|
<translation>VSync وضع:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="250"/>
|
|
<source>FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate.
|
|
FIFO Relaxed allows tearing as it recovers from a slow down.
|
|
Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
|
|
Immediate (no synchronization) presents whatever is available and can exhibit tearing.</source>
|
|
<translation>لا يُسقط FIFO (المزامنة الرأسية) الإطارات ولا يُظهر تمزقًا، ولكنه مُقيد بمعدل تحديث الشاشة.
|
|
يسمح FIFO المُريح بالتمزق أثناء التعافي من التباطؤ.
|
|
يُمكن أن يكون زمن وصول صندوق البريد أقل من FIFO، ولا يُسقط الإطارات، ولكنه قد يُسقط الإطارات.
|
|
يُظهر الوضع الفوري (بدون مزامنة) كل ما هو متاح، وقد يُظهر تمزقًا.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Sync Memory Operations</source>
|
|
<translation>مزامنة عمليات الذاكرة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Ensures data consistency between compute and memory operations.
|
|
This option fixes issues in games, but may degrade performance.
|
|
Unreal Engine 4 games often see the most significant changes thereof.</source>
|
|
<translation>يضمن اتساق البيانات بين عمليات الحوسبة والذاكرة.
|
|
يُصلح هذا الخيار مشاكل الألعاب، ولكنه قد يُقلل من الأداء.
|
|
التغييرات الأكثر أهمية Unreal Engine 4 غالبًا ما تشهد ألعاب.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Enable asynchronous presentation (Vulkan only)</source>
|
|
<translation>(Vulkan فقط) تمكين العرض التقديمي غير المتزامن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread.</source>
|
|
<translation>تحسين الأداء بشكل طفيف عن طريق نقل العرض التقديمي إلى مؤشر ترابط منفصل في وحدة المعالجة المركزية.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Force maximum clocks (Vulkan only)</source>
|
|
<translation>(Vulkan فقط) فرض الحد الأقصى للساعات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.</source>
|
|
<translation>يتم تشغيل العمل في الخلفية أثناء انتظار أوامر الرسومات لمنع وحدة معالجة الرسومات من خفض سرعة الساعة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Anisotropic Filtering:</source>
|
|
<translation>الترشيح المتباين الخواص:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Controls the quality of texture rendering at oblique angles.
|
|
Safe to set at 16x on most GPUs.</source>
|
|
<translation>يتحكم بجودة عرض الملمس بزوايا مائلة.
|
|
من الآمن ضبطه على 16x على معظم وحدات معالجة الرسومات.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="278"/>
|
|
<source>GPU Accuracy:</source>
|
|
<translation>دقة وحدة معالجة الرسومات:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Controls the GPU emulation accuracy.
|
|
Most games render fine with Normal, but High is still required for some.
|
|
Particles tend to only render correctly with High accuracy.
|
|
Extreme should only be used as a last resort.</source>
|
|
<translation>يتحكم بدقة محاكاة وحدة معالجة الرسومات
|
|
.تُعرض معظم الألعاب بشكل جيد مع الدقة العادية، ولكن لا يزال مطلوبًا في بعضها الدقة العالية.
|
|
عادةً ما تُعرض الجسيمات بشكل صحيح فقط مع الدقة العالية.
|
|
يُنصح باستخدام الدقة العالية كحل أخير.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="284"/>
|
|
<source>DMA Accuracy:</source>
|
|
<translation>DMA دقة:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Controls the DMA precision accuracy. Safe precision fixes issues in some games but may degrade performance.</source>
|
|
<translation> الدقة الآمنة تعمل على إصلاح المشكلات في بعض الألعاب ولكنها قد تؤدي إلى انخفاض الأداء DMA يتحكم في دقة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Enable asynchronous shader compilation (Hack)</source>
|
|
<translation>تمكين تجميع التظليل غير المتزامن ( اختراق)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="289"/>
|
|
<source>May reduce shader stutter.</source>
|
|
<translation>قد يقلل من تقطع التظليل.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Fast GPU Time (Hack)</source>
|
|
<translation>وقت وحدة معالجة الرسومات السريع (اختراق)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Overclocks the emulated GPU to increase dynamic resolution and render distance.
|
|
Use 128 for maximal performance and 512 for maximal graphics fidelity.</source>
|
|
<translation>رفع تردد وحدة معالجة الرسومات المُحاكاة لزيادة الدقة الديناميكية ومسافة العرض.
|
|
استخدم 128 للحصول على أقصى أداء و512 لأقصى دقة رسومات.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Use Vulkan pipeline cache</source>
|
|
<translation>Vulkan استخدام ذاكرة التخزين المؤقتة لخط أنابيب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache.
|
|
This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source>
|
|
<translation>يُفعّل ذاكرة التخزين المؤقت لخطوط الأنابيب الخاصة ببائع وحدة معالجة الرسومات.
|
|
بتخزين ملفات ذاكرة التخزين المؤقتة للخطوط الداخلية Vulkan يمكن أن يؤدي هذا الخيار إلى تحسين وقت تحميل التظليل بشكل كبير في الحالات التي لا يقوم فيها برنامج تشغيل.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)</source>
|
|
<translation>(Intel Vulkan فقط) تمكين خطوط أنابيب الحوسبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Required by some games.
|
|
This setting only exists for Intel proprietary drivers and may crash if enabled.
|
|
Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
|
|
<translation>مطلوب في بعض الألعاب.
|
|
هذا الإعداد متوفر فقط لبرامج تشغيل Intel الخاصة، وقد يتعطل في حال تفعيله.
|
|
خطوط أنابيب الحوسبة مفعلة دائمًا على جميع برامج التشغيل الأخرى.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Enable Reactive Flushing</source>
|
|
<translation>تمكين التنظيف التفاعلي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.</source>
|
|
<translation>يستخدم التنظيف التفاعلي بدلاً من التنظيف التنبئي، مما يسمح بمزامنة الذاكرة بشكل أكثر دقة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Sync to framerate of video playback</source>
|
|
<translation>المزامنة مع معدل الإطارات لتشغيل الفيديو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source>
|
|
<translation>قم بتشغيل اللعبة بالسرعة العادية أثناء تشغيل الفيديو، حتى عندما يكون معدل الإطارات مفتوحًا.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Barrier feedback loops</source>
|
|
<translation>حلقات ردود الفعل الحاجزة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="324"/>
|
|
<source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source>
|
|
<translation>يحسن عرض تأثيرات الشفافية في بعض الألعاب المحددة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Extended Dynamic State</source>
|
|
<translation>الحالة الديناميكية الموسعة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Controls the number of features that can be used in Extended Dynamic State.
|
|
Higher numbers allow for more features and can increase performance, but may cause issues.
|
|
The default value is per-system.</source>
|
|
<translation>يتحكم في عدد الميزات التي يمكن استخدامها في الحالة الديناميكية الممتدة.
|
|
الأرقام الأعلى تسمح بمزيد من الميزات، وقد تزيد الأداء، ولكنها قد تسبب مشاكل.
|
|
القيمة الافتراضية هي لكل نظام.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="334"/>
|
|
<source>Provoking Vertex</source>
|
|
<translation>استفزاز قمة الرأس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Improves lighting and vertex handling in some games.
|
|
Only Vulkan 1.0+ devices support this extension.</source>
|
|
<translation>يُحسّن الإضاءة ومعالجة الرؤوس في بعض الألعاب.
|
|
تدعم هذه الإضافة أجهزة Vulkan 1.0+ فقط.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Descriptor Indexing</source>
|
|
<translation>فهرسة الوصف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Improves texture & buffer handling and the Maxwell translation layer.
|
|
Some Vulkan 1.1+ and all 1.2+ devices support this extension.</source>
|
|
<translation>يُحسّن معالجة الملمس والذاكرة المؤقتة وطبقة ترجمة ماكسويل.
|
|
تدعم بعض أجهزة Vulkan الإصدار 1.1+ وجميع أجهزة 1.2+ هذه الإضافة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Sample Shading</source>
|
|
<translation>تظليل العينة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Allows the fragment shader to execute per sample in a multi-sampled fragment instead of once per fragment. Improves graphics quality at the cost of performance.
|
|
Higher values improve quality but degrade performance.</source>
|
|
<translation>يسمح لمظلل الأجزاء بالتنفيذ لكل عينة في جزء متعدد العينات بدلاً من مرة واحدة لكل جزء. يحسن جودة الرسومات على حساب الأداء.
|
|
القيم الأعلى تحسن الجودة ولكنها تقلل من الأداء.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="358"/>
|
|
<source>RNG Seed</source>
|
|
<translation>مولد الأرقام العشوائية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Controls the seed of the random number generator.
|
|
Mainly used for speedrunning.</source>
|
|
<translation>يتحكم في بذرة مولد الأرقام العشوائية.
|
|
يُستخدم بشكل رئيسي في سباقات السرعة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Device Name</source>
|
|
<translation>اسم الجهاز</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="361"/>
|
|
<source>The name of the console.</source>
|
|
<translation>اسم وحدة التحكم.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Custom RTC Date:</source>
|
|
<translation>المخصص RTC تاريخ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="365"/>
|
|
<source>This option allows to change the clock of the console.
|
|
Can be used to manipulate time in games.</source>
|
|
<translation>يتيح لك هذا الخيار تغيير ساعة وحدة التحكم.
|
|
يمكن استخدامه للتحكم بالوقت في الألعاب.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="371"/>
|
|
<source>The number of seconds from the current unix time</source>
|
|
<translation>عدد الثواني من وقت يونكس الحالي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>اللغة:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="375"/>
|
|
<source>This option can be overridden when region setting is auto-select</source>
|
|
<translation>يمكن تجاوز هذا الخيار عند تحديد إعداد المنطقة تلقائيًا</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Region:</source>
|
|
<translation>المنطقة:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="376"/>
|
|
<source>The region of the console.</source>
|
|
<translation>منطقة وحدة التحكم.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Time Zone:</source>
|
|
<translation>المنطقة الزمنية:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="377"/>
|
|
<source>The time zone of the console.</source>
|
|
<translation>المنطقة الزمنية لوحدة التحكم.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Sound Output Mode:</source>
|
|
<translation>وضع إخراج الصوت:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Console Mode:</source>
|
|
<translation>وضع وحدة التحكم:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Selects if the console is in Docked or Handheld mode.
|
|
Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting.
|
|
Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.</source>
|
|
<translation>يُحدد ما إذا كان الجهاز في وضع الإرساء أو الوضع المحمول.
|
|
ستتغير دقة الألعاب وتفاصيلها وأجهزة التحكم المدعومة بناءً على هذا الإعداد.
|
|
يُمكن أن يُساعد الضبط على الوضع المحمول على تحسين أداء الأجهزة منخفضة المواصفات.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Prompt for user profile on boot</source>
|
|
<translation>المطالبة بملف تعريف المستخدم عند التشغيل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Useful if multiple people use the same PC.</source>
|
|
<translation>مفيد إذا كان هناك عدة أشخاص يستخدمون نفس الكمبيوتر.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Pause when not in focus</source>
|
|
<translation>توقف عند عدم التركيز</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Pauses emulation when focusing on other windows.</source>
|
|
<translation>يوقف المحاكاة عند التركيز على نوافذ أخرى.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Confirm before stopping emulation</source>
|
|
<translation>تأكيد قبل إيقاف المحاكاة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Overrides prompts asking to confirm stopping the emulation.
|
|
Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation.</source>
|
|
<translation>يتجاوز المطالبات التي تطلب تأكيد إيقاف المحاكاة.
|
|
يؤدي تمكينه إلى تجاوز هذه المطالبات والخروج مباشرة من المحاكاة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Hide mouse on inactivity</source>
|
|
<translation>إخفاء الماوس عند عدم النشاط</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Hides the mouse after 2.5s of inactivity.</source>
|
|
<translation>يخفي الماوس بعد 2.5 ثانية من عدم النشاط.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Disable controller applet</source>
|
|
<translation>تعطيل تطبيق التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Forcibly disables the use of the controller applet in emulated programs.
|
|
When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.</source>
|
|
<translation>يُعطّل استخدام أداة التحكم في البرامج المُحاكاة قسرًا.
|
|
عند محاولة أي برنامج فتح أداة التحكم، تُغلق فورًا.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation>التحقق من توفر التحديثات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Whether or not to check for updates upon startup.</source>
|
|
<translation>ما إذا كان يجب التحقق من التحديثات عند بدء التشغيل أم لا.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Enable Gamemode</source>
|
|
<translation>تمكين وضع اللعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Force X11 as Graphics Backend</source>
|
|
<translation>كخلفية رسومات X11 فرض</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Custom frontend</source>
|
|
<translation>الواجهة الأمامية المخصصة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="460"/>
|
|
<source>Real applet</source>
|
|
<translation>تطبيق صغير حقيقي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>أبداً</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="466"/>
|
|
<source>On Load</source>
|
|
<translation>عند التحميل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Always</source>
|
|
<translation>دائماً</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="471"/>
|
|
<source>CPU</source>
|
|
<translation>وحدة المعالجة المركزية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="472"/>
|
|
<source>GPU</source>
|
|
<translation>وحدة معالجة الرسومات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="473"/>
|
|
<source>CPU Asynchronous</source>
|
|
<translation>وحدة المعالجة المركزية غير المتزامنة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="478"/>
|
|
<source>Uncompressed (Best quality)</source>
|
|
<translation>Uncompressed (أفضل جودة)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="479"/>
|
|
<source>BC1 (Low quality)</source>
|
|
<translation>BC1 (جودة منخفضة)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="480"/>
|
|
<source>BC3 (Medium quality)</source>
|
|
<translation>BC3 (جودة متوسطة)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="484"/>
|
|
<source>Conservative</source>
|
|
<translation>محافظ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="485"/>
|
|
<source>Aggressive</source>
|
|
<translation>عدواني</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="490"/>
|
|
<source>OpenGL</source>
|
|
<translation>OpenGL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="492"/>
|
|
<source>Vulkan</source>
|
|
<translation>Vulkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Null</source>
|
|
<translation>لا شيء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="498"/>
|
|
<source>GLSL</source>
|
|
<translation>GLSL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="499"/>
|
|
<source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source>
|
|
<translation>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="500"/>
|
|
<source>SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)</source>
|
|
<translation>SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="504"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>عادي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="505"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation>عالي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="506"/>
|
|
<source>Extreme</source>
|
|
<translation>أقصى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="510"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>افتراضي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="511"/>
|
|
<source>Unsafe (fast)</source>
|
|
<translation>غير آمن (سريع)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Safe (stable)</source>
|
|
<translation>آمنة (مستقرة)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="517"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>تلقائي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="518"/>
|
|
<source>Accurate</source>
|
|
<translation>دقه</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="519"/>
|
|
<source>Unsafe</source>
|
|
<translation>غير آمن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Paranoid (disables most optimizations)</source>
|
|
<translation>جنون العظمة (يعطل معظم التحسينات)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Debugging</source>
|
|
<translation>تصحيح الأخطاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Dynarmic</source>
|
|
<translation>Dynarmic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="526"/>
|
|
<source>NCE</source>
|
|
<translation>NCE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="530"/>
|
|
<source>Borderless Windowed</source>
|
|
<translation>نافذة بلا حدود</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Exclusive Fullscreen</source>
|
|
<translation>شاشة كاملة حصرية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="535"/>
|
|
<source>No Video Output</source>
|
|
<translation>لا يوجد إخراج فيديو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="536"/>
|
|
<source>CPU Video Decoding</source>
|
|
<translation>فك تشفير فيديو وحدة المعالجة المركزية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="537"/>
|
|
<source>GPU Video Decoding (Default)</source>
|
|
<translation>فك تشفير فيديو وحدة معالجة الرسومات (افتراضي)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="542"/>
|
|
<source>0.25X (180p/270p) [EXPERIMENTAL]</source>
|
|
<translation>0.25X (180p/270p) [تجريبي]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="543"/>
|
|
<source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source>
|
|
<translation>0.5X (360p/540p) [تجريبي]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="544"/>
|
|
<source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source>
|
|
<translation>0.75X (540p/810p) [تجريبي]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="545"/>
|
|
<source>1X (720p/1080p)</source>
|
|
<translation>1X (720p/1080p)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="546"/>
|
|
<source>1.25X (900p/1350p) [EXPERIMENTAL]</source>
|
|
<translation>1.25X (900p/1350p) [تجريبي]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="547"/>
|
|
<source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source>
|
|
<translation>1.5X (1080p/1620p) [تجريبي]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="548"/>
|
|
<source>2X (1440p/2160p)</source>
|
|
<translation>2X (1440p/2160p)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="549"/>
|
|
<source>3X (2160p/3240p)</source>
|
|
<translation>3X (2160p/3240p)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="550"/>
|
|
<source>4X (2880p/4320p)</source>
|
|
<translation>4X (2880p/4320p)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="551"/>
|
|
<source>5X (3600p/5400p)</source>
|
|
<translation>5X (3600p/5400p)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="552"/>
|
|
<source>6X (4320p/6480p)</source>
|
|
<translation>6X (4320p/6480p)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="553"/>
|
|
<source>7X (5040p/7560p)</source>
|
|
<translation>7X (5040p/7560p)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="554"/>
|
|
<source>8X (5760p/8640p)</source>
|
|
<translation>8X (5760p/8640p)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Nearest Neighbor</source>
|
|
<translation>Nearest Neighbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="559"/>
|
|
<source>Bilinear</source>
|
|
<translation>Bilinear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="560"/>
|
|
<source>Bicubic</source>
|
|
<translation>Bicubic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="561"/>
|
|
<source>Gaussian</source>
|
|
<translation>Gaussian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="562"/>
|
|
<source>Lanczos</source>
|
|
<translation>Lanczos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="563"/>
|
|
<source>ScaleForce</source>
|
|
<translation>ScaleForce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="564"/>
|
|
<source>AMD FidelityFX Super Resolution</source>
|
|
<translation>AMD FidelityFX Super Resolution</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Area</source>
|
|
<translation>Area</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="566"/>
|
|
<source>MMPX</source>
|
|
<translation>MMPX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="567"/>
|
|
<source>Zero-Tangent</source>
|
|
<translation>Zero-Tangent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="568"/>
|
|
<source>B-Spline</source>
|
|
<translation>B-Spline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="569"/>
|
|
<source>Mitchell</source>
|
|
<translation>Mitchell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Spline-1</source>
|
|
<translation>Spline-1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="574"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>لا شيء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="575"/>
|
|
<source>FXAA</source>
|
|
<translation>FXAA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="576"/>
|
|
<source>SMAA</source>
|
|
<translation>SMAA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Default (16:9)</source>
|
|
<translation>(16:9) افتراضي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="581"/>
|
|
<source>Force 4:3</source>
|
|
<translation>4:3 فرض</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="582"/>
|
|
<source>Force 21:9</source>
|
|
<translation>21:9 فرض</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="583"/>
|
|
<source>Force 16:10</source>
|
|
<translation>16:10 فرض</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Stretch to Window</source>
|
|
<translation>تمديد إلى النافذة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="588"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>تلقائي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="590"/>
|
|
<source>2x</source>
|
|
<translation>2x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="591"/>
|
|
<source>4x</source>
|
|
<translation>4x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="592"/>
|
|
<source>8x</source>
|
|
<translation>8x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="593"/>
|
|
<source>16x</source>
|
|
<translation>16x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="598"/>
|
|
<source>Japanese (日本語)</source>
|
|
<translation>اليابانية (日本語)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="599"/>
|
|
<source>American English</source>
|
|
<translation>الإنجليزية الأمريكية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="600"/>
|
|
<source>French (français)</source>
|
|
<translation>الفرنسية (français)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="601"/>
|
|
<source>German (Deutsch)</source>
|
|
<translation>الألمانية (Deutsch)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="602"/>
|
|
<source>Italian (italiano)</source>
|
|
<translation>الإيطالية (Italiano)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="603"/>
|
|
<source>Spanish (español)</source>
|
|
<translation>الإسبانية (español)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="604"/>
|
|
<source>Chinese</source>
|
|
<translation>الصينية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="605"/>
|
|
<source>Korean (한국어)</source>
|
|
<translation>الكورية (한국어)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="606"/>
|
|
<source>Dutch (Nederlands)</source>
|
|
<translation>الهولندية (Nederlands)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="607"/>
|
|
<source>Portuguese (português)</source>
|
|
<translation>البرتغالية (Português)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="608"/>
|
|
<source>Russian (Русский)</source>
|
|
<translation>الروسية (Русский)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="609"/>
|
|
<source>Taiwanese</source>
|
|
<translation>تايواني</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="610"/>
|
|
<source>British English</source>
|
|
<translation>الإنكليزية البريطانية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="611"/>
|
|
<source>Canadian French</source>
|
|
<translation>الكندية الفرنسية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="612"/>
|
|
<source>Latin American Spanish</source>
|
|
<translation>أمريكا اللاتينية الإسبانية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="613"/>
|
|
<source>Simplified Chinese</source>
|
|
<translation>الصينية المبسطة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="614"/>
|
|
<source>Traditional Chinese (正體中文)</source>
|
|
<translation>الصينية التقليدية (正體中文)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="615"/>
|
|
<source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source>
|
|
<translation>البرتغالية البرازيلية (português do Brasil)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="616"/>
|
|
<source>Serbian (српски)</source>
|
|
<translation>الصربية (српски)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="620"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="659"/>
|
|
<source>Japan</source>
|
|
<translation>اليابان</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="621"/>
|
|
<source>USA</source>
|
|
<translation>الولايات المتحدة الأمريكية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="622"/>
|
|
<source>Europe</source>
|
|
<translation>أوروبا</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="623"/>
|
|
<source>Australia</source>
|
|
<translation>أستراليا</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="624"/>
|
|
<source>China</source>
|
|
<translation>الصين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="625"/>
|
|
<source>Korea</source>
|
|
<translation>كوريا</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="626"/>
|
|
<source>Taiwan</source>
|
|
<translation>تايوان</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="632"/>
|
|
<source>Auto (%1)</source>
|
|
<comment>Auto select time zone</comment>
|
|
<translation>تلقائي (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="636"/>
|
|
<source>Default (%1)</source>
|
|
<comment>Default time zone</comment>
|
|
<translation>افتراضي (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="638"/>
|
|
<source>CET</source>
|
|
<translation>CET</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="639"/>
|
|
<source>CST6CDT</source>
|
|
<translation>CST6CDT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="640"/>
|
|
<source>Cuba</source>
|
|
<translation>Cuba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="641"/>
|
|
<source>EET</source>
|
|
<translation>EET</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="642"/>
|
|
<source>Egypt</source>
|
|
<translation>Egypt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="643"/>
|
|
<source>Eire</source>
|
|
<translation>Eire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="644"/>
|
|
<source>EST</source>
|
|
<translation>EST</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="645"/>
|
|
<source>EST5EDT</source>
|
|
<translation>EST5EDT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="646"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="647"/>
|
|
<source>GB-Eire</source>
|
|
<translation>GB-Eire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="648"/>
|
|
<source>GMT</source>
|
|
<translation>GMT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="649"/>
|
|
<source>GMT+0</source>
|
|
<translation>GMT+0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="650"/>
|
|
<source>GMT-0</source>
|
|
<translation>GMT-0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="651"/>
|
|
<source>GMT0</source>
|
|
<translation>GMT0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="652"/>
|
|
<source>Greenwich</source>
|
|
<translation>Greenwich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Hongkong</source>
|
|
<translation>Hongkong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="654"/>
|
|
<source>HST</source>
|
|
<translation>HST</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="655"/>
|
|
<source>Iceland</source>
|
|
<translation>Iceland</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="656"/>
|
|
<source>Iran</source>
|
|
<translation>Iran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="657"/>
|
|
<source>Israel</source>
|
|
<translation>Israel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="658"/>
|
|
<source>Jamaica</source>
|
|
<translation>Jamaica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="660"/>
|
|
<source>Kwajalein</source>
|
|
<translation>Kwajalein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="661"/>
|
|
<source>Libya</source>
|
|
<translation>Libya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="662"/>
|
|
<source>MET</source>
|
|
<translation>MET</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="663"/>
|
|
<source>MST</source>
|
|
<translation>MST</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="664"/>
|
|
<source>MST7MDT</source>
|
|
<translation>MST7MDT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="665"/>
|
|
<source>Navajo</source>
|
|
<translation>Navajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="666"/>
|
|
<source>NZ</source>
|
|
<translation>NZ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="667"/>
|
|
<source>NZ-CHAT</source>
|
|
<translation>NZ-CHAT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="668"/>
|
|
<source>Poland</source>
|
|
<translation>Poland</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Portugal</source>
|
|
<translation>Portugal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="670"/>
|
|
<source>PRC</source>
|
|
<translation>PRC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="671"/>
|
|
<source>PST8PDT</source>
|
|
<translation>PST8PDT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="672"/>
|
|
<source>ROC</source>
|
|
<translation>ROC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="673"/>
|
|
<source>ROK</source>
|
|
<translation>ROK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="674"/>
|
|
<source>Singapore</source>
|
|
<translation>Singapore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="675"/>
|
|
<source>Turkey</source>
|
|
<translation>Turkey</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="676"/>
|
|
<source>UCT</source>
|
|
<translation>UCT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="677"/>
|
|
<source>Universal</source>
|
|
<translation>عالمي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="678"/>
|
|
<source>UTC</source>
|
|
<translation>UTC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="679"/>
|
|
<source>W-SU</source>
|
|
<translation>W-SU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="680"/>
|
|
<source>WET</source>
|
|
<translation>WET</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="681"/>
|
|
<source>Zulu</source>
|
|
<translation>Zulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="685"/>
|
|
<source>Mono</source>
|
|
<translation>أحادي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="686"/>
|
|
<source>Stereo</source>
|
|
<translation>مجسم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="687"/>
|
|
<source>Surround</source>
|
|
<translation>محيطي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="691"/>
|
|
<source>4GB DRAM (Default)</source>
|
|
<translation>4GB DRAM (افتراضي)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="692"/>
|
|
<source>6GB DRAM (Unsafe)</source>
|
|
<translation>6GB DRAM (غير آمنة)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="693"/>
|
|
<source>8GB DRAM</source>
|
|
<translation>8GB DRAM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="694"/>
|
|
<source>10GB DRAM (Unsafe)</source>
|
|
<translation>10GB DRAM (غير آمنة)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="695"/>
|
|
<source>12GB DRAM (Unsafe)</source>
|
|
<translation>12GB DRAM (غير آمنة)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="699"/>
|
|
<source>Docked</source>
|
|
<translation>الإرساء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="700"/>
|
|
<source>Handheld</source>
|
|
<translation>محمول</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Boost (1700MHz)</source>
|
|
<translation>تعزيز (1700 ميجا هرتز)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="705"/>
|
|
<source>Fast (2000MHz)</source>
|
|
<translation>سريع (2000 ميجاهرتز)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="710"/>
|
|
<source>Always ask (Default)</source>
|
|
<translation>اسأل دائمًا (افتراضي)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="711"/>
|
|
<source>Only if game specifies not to stop</source>
|
|
<translation>فقط إذا حددت اللعبة عدم التوقف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="712"/>
|
|
<source>Never ask</source>
|
|
<translation>لا تسأل أبدا</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="716"/>
|
|
<source>Low (128)</source>
|
|
<translation>منخفض (128)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="717"/>
|
|
<source>Medium (256)</source>
|
|
<translation>متوسط (256)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="718"/>
|
|
<source>High (512)</source>
|
|
<translation>عالي (512)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureApplets</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="17"/>
|
|
<source>Applets</source>
|
|
<translation>التطبيقات الصغيرة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="25"/>
|
|
<source>Applet mode preference</source>
|
|
<translation>تفضيلات وضع التطبيقات الصغيرة</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureAudio</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="20"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>الصوت</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureCamera</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Infrared Camera</source>
|
|
<translation>إعداد كاميرا الاشعة فوق الحمراء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="26"/>
|
|
<source>Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.</source>
|
|
<translation>حدد من أين تأتي صورة الكاميرا التي تمت محاكاتها. قد تكون كاميرا افتراضية أو كاميرا حقيقية.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="52"/>
|
|
<source>Camera Image Source:</source>
|
|
<translation>:مصدر صورة الكاميرا</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="71"/>
|
|
<source>Input device:</source>
|
|
<translation>:جهاز الادخال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="96"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>معاينة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="108"/>
|
|
<source>Resolution: 320*240</source>
|
|
<translation>الدقة: 240*320</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="115"/>
|
|
<source>Click to preview</source>
|
|
<translation>اضغط للمعاينة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="140"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>استعادة الافتراضي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>تلقائي</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureCpu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="17"/>
|
|
<source>CPU</source>
|
|
<translation>المعالج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="28"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>عام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="52"/>
|
|
<source>We recommend setting accuracy to "Auto".</source>
|
|
<translation>نوصي بضبط الدقة على ”تلقائي“.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="68"/>
|
|
<source>CPU Backend</source>
|
|
<translation>وحدة المعالجة المركزية الخلفية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="95"/>
|
|
<source>Unsafe CPU Optimization Settings</source>
|
|
<translation>إعدادات تحسين وحدة المعالجة المركزية غير الآمنة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="101"/>
|
|
<source>These settings reduce accuracy for speed.</source>
|
|
<translation>تعمل هذه الإعدادات على تقليل الدقة مقابل زيادة السرعة.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureCpuDebug</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="17"/>
|
|
<source>CPU</source>
|
|
<translation>المعالج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="25"/>
|
|
<source>Toggle CPU Optimizations</source>
|
|
<translation>تبديل تحسينات وحدة المعالجة المركزية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="31"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">للتصحيح فقط.</span><br/>إذا لم تكن متأكدًا من وظيفة هذه الإعدادات، فاتركها جميعًا ممكّنة. <br/>عند تعطيل هذه الإعدادات، لا تصبح سارية المفعول إلا عند تمكين تصحيح أخطاء وحدة المعالجة المركزية.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="41"/>
|
|
<source>
|
|
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div style="white-space: nowrap">يعمل هذا التحسين على تسريع عمليات الوصول إلى الذاكرة بواسطة برنامج الضيف.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">يؤدي تمكينه إلى تضمين الوصول إلى مؤشرات PageTable::pointers في الكود الصادر.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">يؤدي تعطيل هذا إلى إجبار جميع عمليات الوصول إلى الذاكرة على المرور عبر وظائف Memory::Read/Memory::Write.</div>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="48"/>
|
|
<source>Enable inline page tables</source>
|
|
<translation>تمكين جداول الصفحات المضمنة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="55"/>
|
|
<source>
|
|
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div>يتجنب هذا التحسين عمليات البحث عن المرسل من خلال السماح للكتل الأساسية المنبعثة بالانتقال مباشرة إلى كتل أساسية أخرى إذا كان جهاز الكمبيوتر الوجهة ثابتًا.</div>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="60"/>
|
|
<source>Enable block linking</source>
|
|
<translation>تمكين ربط الكتلة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="67"/>
|
|
<source>
|
|
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div>يتجنب هذا التحسين عمليات بحث المُرسِل من خلال تتبع عناوين الإرجاع المحتملة لتعليمات BL. يُشبه هذا ما يحدث مع مخزن كومة الإرجاع على وحدة معالجة مركزية حقيقية.</div>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="72"/>
|
|
<source>Enable return stack buffer</source>
|
|
<translation>تمكين مخزن إرجاع المكدس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="79"/>
|
|
<source>
|
|
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div>تفعيل نظام إرسال ثنائي المستوى. جهاز الإرسال الأسرع المكتوب بلغة التجميع يحتوي على ذاكرة تخزين مؤقتة صغيرة لوحدات MRU لوجهات الاتصال، ويُستخدم أولاً. في حال فشل ذلك، يعود الإرسال إلى جهاز الإرسال الأبطأ بلغة C++.</div>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="84"/>
|
|
<source>Enable fast dispatcher</source>
|
|
<translation>تمكين المرسل السريع</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="91"/>
|
|
<source>
|
|
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div>يمكّن تحسين IR الذي يقلل من عمليات الوصول غير الضرورية إلى بنية سياق وحدة المعالجة المركزية.</div>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="96"/>
|
|
<source>Enable context elimination</source>
|
|
<translation>تمكين حذف السياق</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="103"/>
|
|
<source>
|
|
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div>يتيح تحسينات الأشعة تحت الحمراء التي تنطوي على انتشار مستمر</div>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="108"/>
|
|
<source>Enable constant propagation</source>
|
|
<translation>تمكين الانتشار الثابت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="115"/>
|
|
<source>
|
|
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div>يتيح تحسينات متنوعة للأشعة تحت الحمراء</div>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="120"/>
|
|
<source>Enable miscellaneous optimizations</source>
|
|
<translation>تمكين التحسينات المتنوعة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="127"/>
|
|
<source>
|
|
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div style="white-space: nowrap">عند التمكين، لا يتم تشغيل عدم المحاذاة إلا عندما يتجاوز الوصول حدود الصفحة</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">عند التعطيل، يتم تشغيل عدم المحاذاة على جميع عمليات الوصول غير المتوافقة</div>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/>
|
|
<source>Enable misalignment check reduction</source>
|
|
<translation>تمكين تقليل التحقق من المحاذاة غير الصحيحة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/>
|
|
<source>
|
|
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div style="white-space: nowrap">يعمل هذا التحسين على تسريع عمليات الوصول إلى الذاكرة بواسطة برنامج الضيف.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">يؤدي تمكينه إلى إجراء عمليات قراءة/كتابة ذاكرة الضيف مباشرة في الذاكرة والاستفادة من وحدة MMU الخاصة بالمضيف.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">يؤدي تعطيل هذا إلى إجبار جميع عمليات الوصول إلى الذاكرة على استخدام محاكاة MMU البرمجية.</div>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
|
|
<source>Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)</source>
|
|
<translation>المضيف (تعليمات الذاكرة العامة) MMU تمكين محاكاة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="154"/>
|
|
<source>
|
|
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div style="white-space: nowrap">يعمل هذا التحسين على تسريع عمليات الوصول الحصري للذاكرة بواسطة برنامج الضيف.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">يؤدي تمكينه إلى إجراء عمليات قراءة/كتابة للذاكرة الحصرية للضيوف مباشرة في الذاكرة والاستفادة من وحدة MMU الخاصة بالمضيف.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">يؤدي تعطيل هذا إلى إجبار جميع عمليات الوصول الحصرية للذاكرة على استخدام محاكاة MMU البرمجية.</div>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="161"/>
|
|
<source>Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)</source>
|
|
<translation>المضيف (تعليمات الذاكرة الحصرية) MMU تمكين محاكاة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="168"/>
|
|
<source>
|
|
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div style="white-space: nowrap">يعمل هذا التحسين على تسريع عمليات الوصول الحصري للذاكرة بواسطة برنامج الضيف.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">يؤدي تمكينه إلى تقليل التكلفة الإضافية لفشل fastmem في الوصول إلى الذاكرة الحصرية.</div>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="174"/>
|
|
<source>Enable recompilation of exclusive memory instructions</source>
|
|
<translation>تمكين إعادة تجميع تعليمات الذاكرة الحصرية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="181"/>
|
|
<source>
|
|
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div style="white-space: nowrap">يعمل هذا التحسين على تسريع عمليات الوصول إلى الذاكرة عن طريق السماح بنجاح الوصول إلى الذاكرة غير الصالحة.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">يؤدي تمكينه إلى تقليل الحمل الزائد لجميع عمليات الوصول إلى الذاكرة وليس له أي تأثير على البرامج التي لا تصل إلى الذاكرة غير الصالحة.</div>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="187"/>
|
|
<source>Enable fallbacks for invalid memory accesses</source>
|
|
<translation>تمكين الإجراءات الاحتياطية للوصول إلى الذاكرة غير الصالحة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="212"/>
|
|
<source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
|
|
<translation>تتوفر إعدادات وحدة المعالجة المركزية فقط عندما لا تكون اللعبة قيد التشغيل.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureDebug</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="40"/>
|
|
<source>Debugger</source>
|
|
<translation>مصحح الأخطاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="85"/>
|
|
<source>Enable GDB Stub</source>
|
|
<translation>GDB Stub تمكين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="119"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>:المنفذ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="157"/>
|
|
<source>Logging</source>
|
|
<translation>تسجيل الدخول</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="190"/>
|
|
<source>Global Log Filter</source>
|
|
<translation>مرشح السجلات العالمي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="206"/>
|
|
<source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source>
|
|
<translation>عند تحديده، يزيد الحد الأقصى لحجم السجل من 100 ميجا بايت إلى 1 جيجا بايت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="209"/>
|
|
<source>Enable Extended Logging**</source>
|
|
<translation>تفعيل السجل المطول</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="216"/>
|
|
<source>Show Log in Console</source>
|
|
<translation>عرض السجل في الطرفية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="223"/>
|
|
<source>Open Log Location</source>
|
|
<translation>فتح موقع السجل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="235"/>
|
|
<source>Homebrew</source>
|
|
<translation>برمجيات يُنتجها هواة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="243"/>
|
|
<source>Arguments String</source>
|
|
<translation>سلسلة الحجج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="260"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>الرسومات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="266"/>
|
|
<source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
|
|
<translation>عند تحديده، يتم تنفيذ التظليل دون تغييرات في منطق الحلقة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="269"/>
|
|
<source>Disable Loop safety checks</source>
|
|
<translation>تعطيل عمليات فحص سلامة الحلقة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="279"/>
|
|
<source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source>
|
|
<translation>عند تحديده، سيتم تفريغ جميع برامج الماكرو الخاصة بوحدة معالجة الرسومات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="282"/>
|
|
<source>Dump Maxwell Macros</source>
|
|
<translation>تفريغ وحدات ماكرو ماكسويل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="289"/>
|
|
<source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
|
|
<translation>Nsight Aftermath عند تحديد هذا الخيار، يتم تمكين عمليات تفريغ الأعطال الخاصة بـ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="292"/>
|
|
<source>Enable Nsight Aftermath</source>
|
|
<translation>Nsight Aftermath تمكين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="302"/>
|
|
<source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source>
|
|
<translation>عند تحديده، سيتم تفريغ جميع تظليلات المجمع الأصلية من ذاكرة التخزين المؤقتة لتظليلات القرص أو اللعبة كما هي موجودة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/>
|
|
<source>Dump Game Shaders</source>
|
|
<translation>تفريغ تظليل اللعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="312"/>
|
|
<source>Enable Renderdoc Hotkey</source>
|
|
<translation>Renderdoc تمكين مفتاح التشغيل السريع لـ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="322"/>
|
|
<source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source>
|
|
<translation>عند تفعيله، يُعطّل مُجمّع الماكرو "Just In Time". تفعيله يُبطئ تشغيل الألعاب.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="325"/>
|
|
<source>Disable Macro JIT</source>
|
|
<translation>JIT تعطيل ماكرو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="335"/>
|
|
<source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source>
|
|
<translation>عند تفعيله، يُعطّل وظائف الماكرو HLE. تفعيله يُبطئ تشغيل الألعاب.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="338"/>
|
|
<source>Disable Macro HLE</source>
|
|
<translation>HLE تعطيل ماكرو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="348"/>
|
|
<source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source>
|
|
<translation>عند تحديد هذا الخيار، تدخل واجهة برمجة التطبيقات الرسومية في وضع تصحيح أبطأ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="351"/>
|
|
<source>Enable Graphics Debugging</source>
|
|
<translation>تمكين تصحيح الرسومات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="374"/>
|
|
<source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source>
|
|
<translation>عند تحديد هذا الخيار، سيقوم يوزو بتسجيل إحصائيات حول ذاكرة التخزين المؤقتة للأنابيب المجمعة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="377"/>
|
|
<source>Enable Shader Feedback</source>
|
|
<translation>تمكين ملاحظات التظليل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="384"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>عند تحديده، يتم تعطيل إعادة ترتيب تحميلات الذاكرة المعينة، مما يسمح بربط التحميلات بعمليات سحب محددة. قد يؤدي ذلك إلى انخفاض الأداء في بعض الحالات.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="387"/>
|
|
<source>Disable Buffer Reorder</source>
|
|
<translation>تعطيل إعادة ترتيب المخزن المؤقت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="397"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>متقدم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="403"/>
|
|
<source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source>
|
|
<translation>يُمكّن يوزو من التحقق من بيئة Vulkan فعّالة عند بدء تشغيل البرنامج. عطّل هذه الميزة إذا كانت تُسبب مشاكل في رؤية البرامج الخارجية ليوزو.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="406"/>
|
|
<source>Perform Startup Vulkan Check</source>
|
|
<translation>عند بدء التشغيل Vulkan إجراء فحص</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="413"/>
|
|
<source>Disable Web Applet</source>
|
|
<translation>تعطيل تطبيق الويب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="420"/>
|
|
<source>Enable All Controller Types</source>
|
|
<translation>تمكين كافة أنواع اذرع التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="427"/>
|
|
<source>Enable Auto-Stub</source>
|
|
<translation>تمكين الملحق تلقائي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="434"/>
|
|
<source>Kiosk (Quest) Mode</source>
|
|
<translation>Kiosk (Quest) Mode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="441"/>
|
|
<source>Enable Debug Asserts</source>
|
|
<translation>تمكين تأكيدات التصحيح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="467"/>
|
|
<source>Debugging</source>
|
|
<translation>تصحيح الأخطاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="489"/>
|
|
<source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source>
|
|
<translation>فعّل هذا لإخراج أحدث قائمة أوامر صوتية مُولّدة إلى وحدة التحكم. ينطبق هذا فقط على الألعاب التي تستخدم مُقدّم الصوت.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="492"/>
|
|
<source>Dump Audio Commands To Console**</source>
|
|
<translation>**إرسال أوامر الصوت إلى وحدة التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="499"/>
|
|
<source>Flush log output on each line</source>
|
|
<translation>مسح إخراج السجل على كل سطر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="506"/>
|
|
<source>Enable FS Access Log</source>
|
|
<translation>FS تمكين سجل وصول</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="513"/>
|
|
<source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
|
|
<translation>**تمكين خدمات التقارير المطولة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="520"/>
|
|
<source>Censor username in logs</source>
|
|
<translation>اخفي اسم المستخدم في السجلات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="556"/>
|
|
<source>**This will be reset automatically when Eden closes.</source>
|
|
<translation>**سيتم إعادة تعيين هذا تلقائيًا عند إغلاق إيدن.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureDebugController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Debug Controller</source>
|
|
<translation>تهيئة تصحيح أخطاء ذراع التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="40"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>مسح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="47"/>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>الافتراضيات</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureDebugTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="17"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="16"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>تصحيح الأخطاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="17"/>
|
|
<source>CPU</source>
|
|
<translation>المعالج</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="20"/>
|
|
<source>Eden Configuration</source>
|
|
<translation>تكوين إيدن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="67"/>
|
|
<source>Some settings are only available when a game is not running.</source>
|
|
<translation>بعض الإعدادات تتوفر عندما تكون اللعبة غير مشغلة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Applets</source>
|
|
<translation>التطبيقات الصغيرة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>الصوت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="178"/>
|
|
<source>CPU</source>
|
|
<translation>المعالج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>تصحيح الأخطاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Filesystem</source>
|
|
<translation>نظام الملفات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="173"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>عام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>الرسومات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>GraphicsAdvanced</source>
|
|
<translation>الرسومات المتقدمة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>GraphicsExtensions</source>
|
|
<translation>ملحقات الرسومات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Hotkeys</source>
|
|
<translation>مفاتيح الاختصار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Controls</source>
|
|
<translation>ذراع التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Profiles</source>
|
|
<translation>ملفات التعريف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>الشبكة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="175"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>النظام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Game List</source>
|
|
<translation>قائمة الألعاب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Web</source>
|
|
<translation>الشبكة</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureFilesystem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="17"/>
|
|
<source>Filesystem</source>
|
|
<translation>نظام الملفات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="25"/>
|
|
<source>Storage Directories</source>
|
|
<translation>مجلدات التخزين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="31"/>
|
|
<source>NAND</source>
|
|
<translation>الذاكرة الداخلية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="58"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="114"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="136"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="143"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="51"/>
|
|
<source>SD Card</source>
|
|
<translation>بطاقة الذاكرة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="84"/>
|
|
<source>Gamecard</source>
|
|
<translation>بطاقة اللعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="90"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>المسار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="100"/>
|
|
<source>Inserted</source>
|
|
<translation>مدرج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="107"/>
|
|
<source>Current Game</source>
|
|
<translation>اللعبة الحالية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="124"/>
|
|
<source>Patch Manager</source>
|
|
<translation>مدير التصحيحات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="152"/>
|
|
<source>Dump Decompressed NSOs</source>
|
|
<translation>المضغوطة NSO تفريغ ملفات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="159"/>
|
|
<source>Dump ExeFS</source>
|
|
<translation>ExeFS تفريغ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="168"/>
|
|
<source>Mod Load Root</source>
|
|
<translation>تحميل تعديل الجذر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="175"/>
|
|
<source>Dump Root</source>
|
|
<translation>تفريغ الجذر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="201"/>
|
|
<source>Caching</source>
|
|
<translation>التخزين المؤقت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="209"/>
|
|
<source>Cache Game List Metadata</source>
|
|
<translation>ذاكرة التخزين المؤقتة لقائمة البيانات الوصفية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="216"/>
|
|
<source>Reset Metadata Cache</source>
|
|
<translation>إعادة تعيين الذاكرة المؤقتة للبيانات الوصفية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Select Emulated NAND Directory...</source>
|
|
<translation>حدد مجلد الذاكرة الداخلية المحاكاة...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Select Emulated SD Directory...</source>
|
|
<translation>حدد مجلد بطاقة الذاكرة الذي تمت محاكاته</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Select Gamecard Path...</source>
|
|
<translation>أختر مسار بطاقة اللعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Select Dump Directory...</source>
|
|
<translation>حدد مجلد التفريغ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Select Mod Load Directory...</source>
|
|
<translation>حدد مجلد تحميل التعديل</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureGeneral</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="17"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="25"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>عام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="52"/>
|
|
<source>Linux</source>
|
|
<translation>لينكس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="109"/>
|
|
<source>Reset All Settings</source>
|
|
<translation>إعادة تعيين جميع الإعدادات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Eden</source>
|
|
<translation>إيدن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="103"/>
|
|
<source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source>
|
|
<translation>يؤدي هذا إلى إعادة تعيين جميع الإعدادات وإزالة جميع التكوينات لكل لعبة. لن يؤدي هذا إلى حذف مجلد اللعبة أو الملفات الشخصية أو ملفات تعريف الإدخال. يتابع؟</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureGraphics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="17"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>الرسومات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="25"/>
|
|
<source>API Settings</source>
|
|
<translation>إعدادات واجهة برمجة التطبيقات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="58"/>
|
|
<source>Graphics Settings</source>
|
|
<translation>إعدادات الرسومات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="103"/>
|
|
<source>Background Color:</source>
|
|
<translation>:لون الخلفية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="280"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>معطل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="421"/>
|
|
<source>VSync Off</source>
|
|
<translation>VSync معطل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Recommended</source>
|
|
<translation>مستحسن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="426"/>
|
|
<source>On</source>
|
|
<translation>مفعل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="427"/>
|
|
<source>VSync On</source>
|
|
<translation>VSync مفعل</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureGraphicsAdvanced</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="17"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>متقدم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="25"/>
|
|
<source>Advanced Graphics Settings</source>
|
|
<translation>إعدادات الرسومات المتقدمة</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureGraphicsExtensions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_extensions.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_extensions.ui" line="17"/>
|
|
<source>Extensions</source>
|
|
<translation>ملحقات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_extensions.ui" line="25"/>
|
|
<source>Vulkan Extensions Settings</source>
|
|
<translation>Vulkan إعدادات ملحقات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_extensions.cpp" line="47"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<comment>Sample Shading percentage (e.g. 50%)</comment>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_extensions.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Extended Dynamic State is disabled on macOS due to MoltenVK compatibility issues that cause black screens.</source>
|
|
<translation>تم تعطيل الحالة الديناميكية الممتدة على نظام macOS بسبب مشكلات توافق MoltenVK التي تتسبب في ظهور شاشات سوداء.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureHotkeys</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="14"/>
|
|
<source>Hotkey Settings</source>
|
|
<translation>إعدادات مفاتيح الاختصار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="17"/>
|
|
<source>Hotkeys</source>
|
|
<translation>مفاتيح الاختصار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="25"/>
|
|
<source>Double-click on a binding to change it.</source>
|
|
<translation>انقر نقرًا مزدوجًا على التزام لتغييره.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="45"/>
|
|
<source>Clear All</source>
|
|
<translation>مسح الكل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="52"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>استعادة الإعدادات الافتراضية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>الإجراء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Hotkey</source>
|
|
<translation>زر الاختصار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Controller Hotkey</source>
|
|
<translation>زر الاختصار لذراع التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="155"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="181"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Conflicting Key Sequence</source>
|
|
<translation>تسلسل المفاتيح المتعارضة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="156"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="182"/>
|
|
<source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source>
|
|
<translation>سبق و تم تعيين تسلسل الأزرار الذي أدخلته، مع: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="194"/>
|
|
<source>[waiting]</source>
|
|
<translation>[انتظار]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation>غير صالح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Invalid hotkey settings</source>
|
|
<translation>إعدادات مفتاح الاختصار غير صالحة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="344"/>
|
|
<source>An error occurred. Please report this issue on github.</source>
|
|
<translation>حدث خطأ. يرجى الإبلاغ عن هذه المشكلة على جيثب.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Restore Default</source>
|
|
<translation>استعادة الإعدادات الافتراضية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>مسح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Conflicting Button Sequence</source>
|
|
<translation>تسلسل الأزرار المتضاربة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="407"/>
|
|
<source>The default button sequence is already assigned to: %1</source>
|
|
<translation>تم تعيين تسلسل الزر الافتراضي بالفعل إلى: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="422"/>
|
|
<source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
|
|
<translation>%1 تم بالفعل تعيين تسلسل المفاتيح الافتراضي إلى</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureInput</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="14"/>
|
|
<source>ConfigureInput</source>
|
|
<translation>تكوين الإدخال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="39"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="42"/>
|
|
<source>Player 1</source>
|
|
<translation>اللاعب 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="47"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="50"/>
|
|
<source>Player 2</source>
|
|
<translation>اللاعب 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="55"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="58"/>
|
|
<source>Player 3</source>
|
|
<translation>اللاعب 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="63"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="66"/>
|
|
<source>Player 4</source>
|
|
<translation>اللاعب 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="71"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="74"/>
|
|
<source>Player 5</source>
|
|
<translation>اللاعب 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="79"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="82"/>
|
|
<source>Player 6</source>
|
|
<translation>اللاعب 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="90"/>
|
|
<source>Player 7</source>
|
|
<translation>اللاعب 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="95"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="98"/>
|
|
<source>Player 8</source>
|
|
<translation>اللاعب 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="103"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="106"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>متقدم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="138"/>
|
|
<source>Console Mode</source>
|
|
<translation>وضع وحدة التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="159"/>
|
|
<source>Docked</source>
|
|
<translation>الإرساء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="169"/>
|
|
<source>Handheld</source>
|
|
<translation>محمول</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="179"/>
|
|
<source>Vibration</source>
|
|
<translation>الاهتزاز</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="261"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>تعديل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="225"/>
|
|
<source>Motion</source>
|
|
<translation>الحركة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="296"/>
|
|
<source>Controllers</source>
|
|
<translation>اذرع التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="324"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="365"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="375"/>
|
|
<source>3</source>
|
|
<translation>3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="385"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="395"/>
|
|
<source>5</source>
|
|
<translation>5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="405"/>
|
|
<source>6</source>
|
|
<translation>6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="415"/>
|
|
<source>7</source>
|
|
<translation>7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="425"/>
|
|
<source>8</source>
|
|
<translation>8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="435"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>متصل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="494"/>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>الإعدادات الافتراضية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="537"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>مسح</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureInputAdvanced</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Input</source>
|
|
<translation>إعداد الإدخال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="74"/>
|
|
<source>Joycon Colors</source>
|
|
<translation>ألوان جوي كون</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="125"/>
|
|
<source>Player 1</source>
|
|
<translation>اللاعب 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="164"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="450"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="754"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1040"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1365"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1651"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1955"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2241"/>
|
|
<source>L Body</source>
|
|
<translation>L Body</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="219"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="505"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="809"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1095"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1420"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1706"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2010"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2296"/>
|
|
<source>L Button</source>
|
|
<translation>L زر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="295"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="581"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="885"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1171"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1496"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1782"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2086"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2372"/>
|
|
<source>R Body</source>
|
|
<translation>R Body</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="350"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="636"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="940"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1226"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1551"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1837"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2141"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2427"/>
|
|
<source>R Button</source>
|
|
<translation>R زر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="411"/>
|
|
<source>Player 2</source>
|
|
<translation>اللاعب 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="715"/>
|
|
<source>Player 3</source>
|
|
<translation>اللاعب 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1001"/>
|
|
<source>Player 4</source>
|
|
<translation>اللاعب 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1326"/>
|
|
<source>Player 5</source>
|
|
<translation>اللاعب 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1612"/>
|
|
<source>Player 6</source>
|
|
<translation>اللاعب 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1916"/>
|
|
<source>Player 7</source>
|
|
<translation>اللاعب 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2202"/>
|
|
<source>Player 8</source>
|
|
<translation>اللاعب 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2533"/>
|
|
<source>Emulated Devices</source>
|
|
<translation>الأجهزة المحاكاة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2545"/>
|
|
<source>Keyboard</source>
|
|
<translation>لوحة المفاتيح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2558"/>
|
|
<source>Mouse</source>
|
|
<translation>الماوس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2565"/>
|
|
<source>Touchscreen</source>
|
|
<translation>شاشة اللمس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2588"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>متقدم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2595"/>
|
|
<source>Debug Controller</source>
|
|
<translation>تصحيح أخطاء ذراع التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2602"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2616"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2630"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2756"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>تكوين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2609"/>
|
|
<source>Ring Controller</source>
|
|
<translation>وحدة تحكم الحلقة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2623"/>
|
|
<source>Infrared Camera</source>
|
|
<translation>كاميرا الأشعة فوق الحمراء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2640"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>أخرى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2652"/>
|
|
<source>Emulate Analog with Keyboard Input</source>
|
|
<translation>محاكاة التناظرية مع إدخال لوحة المفاتيح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2659"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2701"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2717"/>
|
|
<source>Requires restarting Eden</source>
|
|
<translation>يتطلب إعادة تشغيل إيدن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2668"/>
|
|
<source>Enable XInput 8 player support (disables web applet)</source>
|
|
<translation>(يعطل تطبيق الويب الصغير) XInput 8 تمكين دعم مشغل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2681"/>
|
|
<source>Enable UDP controllers (not needed for motion)</source>
|
|
<translation>(غير مطلوبة للحركة) UDP تمكين وحدات التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2694"/>
|
|
<source>Controller navigation</source>
|
|
<translation>التنقل في وحدة التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2710"/>
|
|
<source>Enable direct JoyCon driver</source>
|
|
<translation>تمكين برنامج تشغيل جوي كون المباشر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2726"/>
|
|
<source>Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL]</source>
|
|
<translation>المباشر [تجريبي] Pro Controller تمكين برنامج تشغيل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2733"/>
|
|
<source>Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use.</source>
|
|
<translation>يسمح باستخدامات غير محدودة لنفس أميبو في الألعاب التي قد تقيدك باستخدام واحد.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2742"/>
|
|
<source>Use random Amiibo ID</source>
|
|
<translation>استخدم معرف عشوائي لأميبو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2749"/>
|
|
<source>Motion / Touch</source>
|
|
<translation>حركة / لمس</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureInputPerGame</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="17"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>الرسومات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="28"/>
|
|
<source>Input Profiles</source>
|
|
<translation>ملفات تعريف الإدخال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="49"/>
|
|
<source>Player 1 Profile</source>
|
|
<translation>ملف تعريف اللاعب 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="84"/>
|
|
<source>Player 2 Profile</source>
|
|
<translation>ملف تعريف اللاعب 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="119"/>
|
|
<source>Player 3 Profile</source>
|
|
<translation>ملف تعريف اللاعب 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="154"/>
|
|
<source>Player 4 Profile</source>
|
|
<translation>ملف تعريف اللاعب 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="189"/>
|
|
<source>Player 5 Profile</source>
|
|
<translation>ملف تعريف اللاعب 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="224"/>
|
|
<source>Player 6 Profile</source>
|
|
<translation>ملف تعريف اللاعب 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="259"/>
|
|
<source>Player 7 Profile</source>
|
|
<translation>ملف تعريف اللاعب 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="294"/>
|
|
<source>Player 8 Profile</source>
|
|
<translation>ملف تعريف اللاعب 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Use global input configuration</source>
|
|
<translation>استخدم تكوين الإدخال العالمي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Player %1 profile</source>
|
|
<translation>%1 ملف تعريف اللاعب </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureInputPlayer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Input</source>
|
|
<translation>إعداد الإدخال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="63"/>
|
|
<source>Connect Controller</source>
|
|
<translation>اتصال ذراع التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="100"/>
|
|
<source>Input Device</source>
|
|
<translation>جهاز الإدخال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="137"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>ملف المستخدم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="177"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>حفظ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="193"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>جديد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="209"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>حذف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="272"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1371"/>
|
|
<source>Left Stick</source>
|
|
<translation>العصا اليسرى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="317"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="356"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="800"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="839"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2425"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2464"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>تحت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="366"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="405"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="898"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="937"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1938"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2376"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2415"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>يمين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="415"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="454"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="849"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="888"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1889"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2474"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2513"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>يسار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="464"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="506"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="947"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="986"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2523"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2562"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>فوق</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="524"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="563"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2601"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2640"/>
|
|
<source>Pressed</source>
|
|
<translation>مضغوط</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="573"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="612"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2650"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2689"/>
|
|
<source>Modifier</source>
|
|
<translation>تعديل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="622"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2699"/>
|
|
<source>Range</source>
|
|
<translation>نطاق</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="655"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2732"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="698"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2772"/>
|
|
<source>Deadzone: 0%</source>
|
|
<translation>المنطقة الميتة: 0%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="722"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2796"/>
|
|
<source>Modifier Range: 0%</source>
|
|
<translation>0% :نطاق التعديل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="755"/>
|
|
<source>D-Pad</source>
|
|
<translation>الأسهم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1059"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1098"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1694"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1733"/>
|
|
<source>SR</source>
|
|
<translation>SR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1108"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1147"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1743"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1782"/>
|
|
<source>SL</source>
|
|
<translation>SL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1218"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1257"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1368"/>
|
|
<source>ZL</source>
|
|
<translation>ZL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1283"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1322"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1376"/>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1369"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1408"/>
|
|
<source>Minus</source>
|
|
<translation>Minus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1418"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1457"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1367"/>
|
|
<source>Plus</source>
|
|
<translation>Plus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1525"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1564"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1369"/>
|
|
<source>ZR</source>
|
|
<translation>ZR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1590"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1629"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1370"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1377"/>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1850"/>
|
|
<source>Motion 1</source>
|
|
<translation>الحركة 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1899"/>
|
|
<source>Motion 2</source>
|
|
<translation>الحركة 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1948"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1987"/>
|
|
<source>Capture</source>
|
|
<translation>Capture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1997"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2036"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Home</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2075"/>
|
|
<source>Face Buttons</source>
|
|
<translation>الأزرار الأمامية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2120"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2159"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2169"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2208"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2218"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2257"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2267"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2306"/>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<translation>Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2328"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1372"/>
|
|
<source>Right Stick</source>
|
|
<translation>العصا اليمنى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2851"/>
|
|
<source>Mouse panning</source>
|
|
<translation>تحريك الماوس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2875"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>تكوين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="387"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="472"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="570"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="665"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>مسح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="389"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="474"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="574"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="593"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="667"/>
|
|
<source>[not set]</source>
|
|
<translation>[غير محدد]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="392"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="418"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Invert button</source>
|
|
<translation>عكس الزر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="398"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="670"/>
|
|
<source>Toggle button</source>
|
|
<translation>زر التبديل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Turbo button</source>
|
|
<translation>زر التوربو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="412"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="621"/>
|
|
<source>Invert axis</source>
|
|
<translation>عكس المحاور</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="424"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="428"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Set threshold</source>
|
|
<translation>تعيين الحد الفاصل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="428"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Choose a value between 0% and 100%</source>
|
|
<translation>اختر قيمة بين 0% و 100%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Toggle axis</source>
|
|
<translation>تبديل المحور</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="477"/>
|
|
<source>Set gyro threshold</source>
|
|
<translation>تعيين الحد الفاصل الجيروسكوب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="486"/>
|
|
<source>Calibrate sensor</source>
|
|
<translation>معايرة الاستشعار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Map Analog Stick</source>
|
|
<translation>تعيين عصا التحكم التناظرية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="527"/>
|
|
<source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
|
|
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
|
|
<translation>بعد الضغط على "موافق"، حرّك عصا التحكم أفقيًا، ثم رأسيًا.
|
|
لعكس المحاور، حرّك عصا التحكم رأسيًا، ثم أفقيًا.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="595"/>
|
|
<source>Center axis</source>
|
|
<translation>المحور المركزي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="703"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1068"/>
|
|
<source>Deadzone: %1%</source>
|
|
<translation>المنطقة الميتة: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="712"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1073"/>
|
|
<source>Modifier Range: %1%</source>
|
|
<translation>%1% :نطاق التعديل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="753"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1098"/>
|
|
<source>Pro Controller</source>
|
|
<translation>Pro Controller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1102"/>
|
|
<source>Dual Joycons</source>
|
|
<translation>جوي كون ثنائي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1106"/>
|
|
<source>Left Joycon</source>
|
|
<translation>جوي كون اليسرى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1110"/>
|
|
<source>Right Joycon</source>
|
|
<translation>جوي كون اليمنى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1114"/>
|
|
<source>Handheld</source>
|
|
<translation>محمول</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1118"/>
|
|
<source>GameCube Controller</source>
|
|
<translation>ذراع تحكم جيم كيوب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1127"/>
|
|
<source>Poke Ball Plus</source>
|
|
<translation>Poke Ball Plus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1131"/>
|
|
<source>NES Controller</source>
|
|
<translation>NES ذراع تحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1135"/>
|
|
<source>SNES Controller</source>
|
|
<translation>SNES ذراع تحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1139"/>
|
|
<source>N64 Controller</source>
|
|
<translation>N64 ذراع تحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1143"/>
|
|
<source>Sega Genesis</source>
|
|
<translation>Sega Genesis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1375"/>
|
|
<source>Start / Pause</source>
|
|
<translation>Start / Pause</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1378"/>
|
|
<source>Z</source>
|
|
<translation>Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1379"/>
|
|
<source>Control Stick</source>
|
|
<translation>عصا التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1380"/>
|
|
<source>C-Stick</source>
|
|
<translation>C-عصا</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1481"/>
|
|
<source>Shake!</source>
|
|
<translation>هزّ!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1483"/>
|
|
<source>[waiting]</source>
|
|
<translation>[انتظار]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1578"/>
|
|
<source>New Profile</source>
|
|
<translation>ملف تعريف جديد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1578"/>
|
|
<source>Enter a profile name:</source>
|
|
<translation>أدخل اسم ملف التعريف:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1586"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1594"/>
|
|
<source>Create Input Profile</source>
|
|
<translation>إنشاء ملف تعريف الإدخال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1587"/>
|
|
<source>The given profile name is not valid!</source>
|
|
<translation>اسم ملف التعريف المحدد غير صالح!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1595"/>
|
|
<source>Failed to create the input profile "%1"</source>
|
|
<translation>"%1" فشل في إنشاء ملف تعريف الإدخال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1615"/>
|
|
<source>Delete Input Profile</source>
|
|
<translation>حذف ملف تعريف الإدخال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1616"/>
|
|
<source>Failed to delete the input profile "%1"</source>
|
|
<translation>"%1" فشل في مسح ملف تعريف الإدخال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1638"/>
|
|
<source>Load Input Profile</source>
|
|
<translation>تحميل ملف تعريف الإدخال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1639"/>
|
|
<source>Failed to load the input profile "%1"</source>
|
|
<translation>"%1" فشل في تحميل ملف تعريف الإدخال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1664"/>
|
|
<source>Save Input Profile</source>
|
|
<translation>حفظ ملف تعريف الإدخال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1665"/>
|
|
<source>Failed to save the input profile "%1"</source>
|
|
<translation>"%1" فشل في حفظ ملف تعريف الإدخال</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureInputProfileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create Input Profile</source>
|
|
<translation>إنشاء ملف تعريف الإدخال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="40"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>مسح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="47"/>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>الإعدادات الافتراضية</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureLinuxTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_linux_tab.ui" line="6"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_linux_tab.ui" line="12"/>
|
|
<source>Linux</source>
|
|
<translation>لينكس</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureMotionTouch</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="6"/>
|
|
<source>Configure Motion / Touch</source>
|
|
<translation>إعداد الحركة / اللمس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="15"/>
|
|
<source>Touch</source>
|
|
<translation>اللمس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="23"/>
|
|
<source>UDP Calibration:</source>
|
|
<translation>UDP معايرة:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="30"/>
|
|
<source>(100, 50) - (1800, 850)</source>
|
|
<translation>(100, 50) - (1800, 850)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>تكوين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="57"/>
|
|
<source>Touch from button profile:</source>
|
|
<translation>اللمس من ملف تعريف الزر:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="85"/>
|
|
<source>CemuhookUDP Config</source>
|
|
<translation>CemuhookUDP تكوين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="91"/>
|
|
<source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source>
|
|
<translation>يمكنك استخدام أي مصدر إدخال UDP متوافق مع Cemuhook لتوفير إدخال الحركة واللمس.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="134"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation>:الخادم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="161"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>:المنفذ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="188"/>
|
|
<source>Learn More</source>
|
|
<translation>معرفة المزيد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>إختبار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="214"/>
|
|
<source>Add Server</source>
|
|
<translation>إضافة خادم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="247"/>
|
|
<source>Remove Server</source>
|
|
<translation>إزالة الخادم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="89"/>
|
|
<source><a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a></source>
|
|
<translation><a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">اعرف المزيد</span></a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="170"/>
|
|
<source>%1:%2</source>
|
|
<translation>%1:%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="175"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="179"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="183"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="189"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="195"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Eden</source>
|
|
<translation>إيدن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Port number has invalid characters</source>
|
|
<translation>يحتوي رقم المنفذ على أحرف غير صالحة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Port has to be in range 0 and 65353</source>
|
|
<translation>يجب أن يكون المنفذ في النطاق 0 و 65353</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="183"/>
|
|
<source>IP address is not valid</source>
|
|
<translation>غير صالح IP عنوان</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="189"/>
|
|
<source>This UDP server already exists</source>
|
|
<translation>هذا موجود بالفعل UDP خادم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Unable to add more than 8 servers</source>
|
|
<translation>غير قادر على إضافة أكثر من 8 خوادم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Testing</source>
|
|
<translation>اختبار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Configuring</source>
|
|
<translation>تكوين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Test Successful</source>
|
|
<translation>تم الاختبار بنجاح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Successfully received data from the server.</source>
|
|
<translation>تم استلام البيانات من الخادم بنجاح.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Test Failed</source>
|
|
<translation>فشل الاختبار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source>
|
|
<translation>تعذر تلقي بيانات صالحة من الخادم.<br> يرجى التحقق من إعداد الخادم بشكل صحيح ومن صحة العنوان والمنفذ.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="290"/>
|
|
<source>UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.</source>
|
|
<translation>أو تكوين المعايرة قيد التقدم. <br>يرجى الانتظار حتى الانتهاء UDP اختبار</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureMousePanning</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="6"/>
|
|
<source>Configure mouse panning</source>
|
|
<translation>تكوين تحريك الماوس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="12"/>
|
|
<source>Enable mouse panning</source>
|
|
<translation>تمكين تحريك الماوس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="15"/>
|
|
<source>Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9</source>
|
|
<translation>Ctrl + F9 يمكن التبديل بينهما عبر مفتاح التشغيل السريع. مفتاح التشغيل السريع الافتراضي هو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="24"/>
|
|
<source>Sensitivity</source>
|
|
<translation>الحساسية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="30"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>أفقي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="40"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="104"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="139"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="165"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="56"/>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>عمودي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="85"/>
|
|
<source>Deadzone counterweight</source>
|
|
<translation>موازن منطقة الميتة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="88"/>
|
|
<source>Counteracts a game's built-in deadzone</source>
|
|
<translation>يتصدى للمنطقة الميتة المدمجة في اللعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="94"/>
|
|
<source>Deadzone</source>
|
|
<translation>المنطقة الميتة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="123"/>
|
|
<source>Stick decay</source>
|
|
<translation>تدهور العصا</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="129"/>
|
|
<source>Strength</source>
|
|
<translation>قوة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="155"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>الحد الأدنى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="195"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>الافتراضي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%.
|
|
Current values are %1% and %2% respectively.</source>
|
|
<translation>يعمل تحريك الماوس بشكل أفضل مع منطقة ميتة 0٪ ونطاق 100٪.
|
|
القيم الحالية هي %1٪ و%2٪ على التوالي.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.</source>
|
|
<translation>تم تمكين الماوس الذي تمت محاكاته. وهذا غير متوافق مع تحريك الماوس.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Emulated mouse is enabled</source>
|
|
<translation>تم تمكين الماوس الذي تمت محاكاته</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source>
|
|
<translation>الإدخال الحقيقي للماوس والتحريك بالماوس غير متوافقين. الرجاء تعطيل الماوس الذي تمت محاكاته في إعدادات الإدخال المتقدمة للسماح بتحريك الماوس.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureNetwork</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="17"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>الشبكة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="25"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>عام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="34"/>
|
|
<source>Network Interface</source>
|
|
<translation>واجهة الشبكة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="41"/>
|
|
<source>Enable Airplane Mode</source>
|
|
<translation>تمكين وضع الطيران</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.cpp" line="18"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>لا شيء</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigurePerGame</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="20"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>حوار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="34"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>معلومات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="93"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>الاسم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="100"/>
|
|
<source>Title ID</source>
|
|
<translation>معرف العنوان</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="137"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>اسم الملف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="164"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>التنسيق</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="171"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>الإصدار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="178"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>الحجم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="185"/>
|
|
<source>Developer</source>
|
|
<translation>المطور</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="240"/>
|
|
<source>Some settings are only available when a game is not running.</source>
|
|
<translation>بعض الإعدادات متوفرة فقط عندما لا تكون اللعبة قيد التشغيل.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Add-Ons</source>
|
|
<translation>الإضافات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="76"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>النظام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="77"/>
|
|
<source>CPU</source>
|
|
<translation>المعالج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>الرسومات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Adv. Graphics</source>
|
|
<translation>الرسومات المتقدمة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="80"/>
|
|
<source>GPU Extensions</source>
|
|
<translation>ملحقات وحدة معالجة الرسومات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>الصوت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Input Profiles</source>
|
|
<translation>ملفات تعريف الإدخال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Linux</source>
|
|
<translation>لينكس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>خصائص</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigurePerGameAddons</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="17"/>
|
|
<source>Add-Ons</source>
|
|
<translation>الإضافات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Patch Name</source>
|
|
<translation>اسم التصحيح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>الإصدار</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureProfileManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="17"/>
|
|
<source>Profiles</source>
|
|
<translation>ملفات التعريف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="25"/>
|
|
<source>Profile Manager</source>
|
|
<translation>مدير ملف التعريف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="42"/>
|
|
<source>Current User</source>
|
|
<translation>المستخدم الحالي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="86"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>اسم المستخدم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="116"/>
|
|
<source>Set Image</source>
|
|
<translation>تعيين الصورة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="126"/>
|
|
<source>Select Avatar</source>
|
|
<translation>اختر الصورة الرمزية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="146"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>إضافة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="156"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>إعادة تسمية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="166"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>إزالة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="178"/>
|
|
<source>Profile management is available only when game is not running.</source>
|
|
<translation>إدارة الملف الشخصي متوفر فقط عندما لا تكون اللعبة قيد التشغيل.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="69"/>
|
|
<source>%1
|
|
%2</source>
|
|
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
|
|
<translation>%1
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Enter Username</source>
|
|
<translation>أدخل اسم المستخدم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Users</source>
|
|
<translation>المستخدمين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Enter a username for the new user:</source>
|
|
<translation>:أدخل اسم مستخدم للمستخدم الجديد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Enter a new username:</source>
|
|
<translation>:أدخل اسم مستخدم جديد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Error deleting image</source>
|
|
<translation>خطأ في حذف الصورة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source>
|
|
<translation>%1 حدث خطأ أثناء محاولة الكتابة فوق الصورة السابقة في</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Error deleting file</source>
|
|
<translation>خطأ في حذف الملف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Unable to delete existing file: %1.</source>
|
|
<translation>%1 غير قادر على حذف الملف الموجود</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Error creating user image directory</source>
|
|
<translation>خطأ في إنشاء مجلد صورة المستخدم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source>
|
|
<translation>غير قادر على إنشاء الدليل %1 لتخزين صور المستخدم.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Error saving user image</source>
|
|
<translation>خطأ في حفظ صورة المستخدم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Unable to save image to file</source>
|
|
<translation>غير قادر على حفظ الصورة في الملف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Select User Image</source>
|
|
<translation>اختر صورة المستخدم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Image Formats (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp)</source>
|
|
<translation>تنسيقات الصور (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="363"/>
|
|
<source>No firmware available</source>
|
|
<translation>لا يوجد فيرموير متوفر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Please install the firmware to use firmware avatars.</source>
|
|
<translation>يرجى تثبيت الفيرموير لاستخدام صور الفيرموير الرمزية.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="369"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Error loading archive</source>
|
|
<translation>خطأ في تحميل الأرشيف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Archive is not available. Please install/reinstall firmware.</source>
|
|
<translation>الأرشيف غير متوفر. يُرجى تثبيت/إعادة تثبيت الفيرموير.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Could not locate RomFS. Your file or decryption keys may be corrupted.</source>
|
|
<translation>قد يكون ملفك أو مفاتيح فك التشفير تالفة RomFS تعذر تحديد موقع</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Error extracting archive</source>
|
|
<translation>خطأ في استخراج الأرشيف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Could not extract RomFS. Your file or decryption keys may be corrupted.</source>
|
|
<translation>قد يكون ملفك أو مفاتيح فك التشفير تالفة RomFS تعذر استخراج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Error finding image directory</source>
|
|
<translation>خطأ في العثور على مجلد الصور</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Failed to find image directory in the archive.</source>
|
|
<translation>فشل في العثور على مجلد الصور في الأرشيف.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="408"/>
|
|
<source>No images found</source>
|
|
<translation>لم يتم العثور على صور</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="409"/>
|
|
<source>No avatar images were found in the archive.</source>
|
|
<translation>لم يتم العثور على أي صور رمزية في الأرشيف.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureProfileManagerAvatarDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>اختر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>إلغاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Background Color</source>
|
|
<translation>لون الخلفية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Select Firmware Avatar</source>
|
|
<translation>حدد الصورة الرمزية للفيرموير</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureProfileManagerDeleteDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="548"/>
|
|
<source>Delete this user? All of the user's save data will be deleted.</source>
|
|
<translation>حذف هذا المستخدم؟ سيتم حذف جميع بيانات الحفظ الخاصة بالمستخدم.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="560"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>تأكيد الحذف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="576"/>
|
|
<source>Name: %1
|
|
UUID: %2</source>
|
|
<translation>الاسم: %1
|
|
الرقم التعريفي: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureRingController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Ring Controller</source>
|
|
<translation>تكوين حلقة وحدة التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="26"/>
|
|
<source>To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game.</source>
|
|
<translation>لاستخدام Ring-Con، قم بتكوين اللاعب 1 كـ Joy-Con الأيمن (المادي والمحاكي)، واللاعب 2 كـ Joy-Con الأيسر (المادي الأيسر والمحاكي المزدوج) قبل بدء اللعبة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="52"/>
|
|
<source>Virtual Ring Sensor Parameters</source>
|
|
<translation>معلمات مستشعر الحلقة الافتراضية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="123"/>
|
|
<source>Pull</source>
|
|
<translation>سحب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="133"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="172"/>
|
|
<source>Push</source>
|
|
<translation>دفع</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="206"/>
|
|
<source>Deadzone: 0%</source>
|
|
<translation>المنطقة الميتة: 0%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="233"/>
|
|
<source>Direct Joycon Driver</source>
|
|
<translation>برنامج تشغيل جوي كون المباشر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="293"/>
|
|
<source>Enable Ring Input</source>
|
|
<translation>تمكين إدخال الحلقة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="300"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation>تفعيل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="307"/>
|
|
<source>Ring Sensor Value</source>
|
|
<translation>قيمة مستشعر الحلقة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="314"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Not connected</source>
|
|
<translation>غير متصل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="344"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>استعادة الإعدادات الافتراضية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>مسح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="173"/>
|
|
<source>[not set]</source>
|
|
<translation>[غير محدد]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Invert axis</source>
|
|
<translation>عكس المحاور</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="194"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Deadzone: %1%</source>
|
|
<translation>المنطقة الميتة: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Error enabling ring input</source>
|
|
<translation>حدث خطأ أثناء تمكين إدخال الحلقة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Direct Joycon driver is not enabled</source>
|
|
<translation>لم يتم تمكين برنامج تشغيل جوي كون المباشر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Configuring</source>
|
|
<translation>التكوين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="305"/>
|
|
<source>The current mapped device doesn't support the ring controller</source>
|
|
<translation>الجهاز المُعيَّن حاليًا لا يدعم وحدة التحكم بالحلقة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="309"/>
|
|
<source>The current mapped device doesn't have a ring attached</source>
|
|
<translation>الجهاز المُعَيَّن حاليًا ليس به حلقة مُرفقة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="312"/>
|
|
<source>The current mapped device is not connected</source>
|
|
<translation>الجهاز المعين الحالي غير متصل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Unexpected driver result %1</source>
|
|
<translation>%1 نتيجة برنامج التشغيل غير متوقع</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="339"/>
|
|
<source>[waiting]</source>
|
|
<translation>[انتظار]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureSystem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="17"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="25"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>النظام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="62"/>
|
|
<source>Core</source>
|
|
<translation>النواة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Warning: "%1" is not a valid language for region "%2"</source>
|
|
<translation>تحذير: "%1" ليست لغة صالحة للمنطقة "%2"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureTas</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="11"/>
|
|
<source>TAS</source>
|
|
<translation>TAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://eden-emulator.github.io/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the Eden website.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>النصية TAS-nx يقرأ مدخلات وحدة التحكم من البرامج النصية بنفس تنسيق برامج.<br/>للحصول على شرح أكثر تفصيلاً، يرجى الرجوع إلى <a href="https://eden-emulator.github.io/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">صفحة المساعدة</span></a> على موقع إيدن الإلكتروني.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="27"/>
|
|
<source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).</source>
|
|
<translation>للتحقق من مفاتيح التشغيل السريع التي تتحكم في التشغيل/التسجيل، يرجى الرجوع إلى إعدادات مفاتيح التشغيل السريع (تكوين -> عام -> مفاتيح التشغيل السريع).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="37"/>
|
|
<source>WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source>
|
|
<translation>تحذير: هذه ميزة تجريبية.<br/>لن يتم تشغيل البرامج النصية بشكل مثالي مع طريقة المزامنة الحالية غير المثالية.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="54"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>الإعدادات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="60"/>
|
|
<source>Enable TAS features</source>
|
|
<translation>TAS تمكين ميزات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="67"/>
|
|
<source>Loop script</source>
|
|
<translation>نص برمجي متكرر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="77"/>
|
|
<source>Pause execution during loads</source>
|
|
<translation>إيقاف التنفيذ مؤقتا أثناء التحميل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="91"/>
|
|
<source>Script Directory</source>
|
|
<translation>مجلد السكربت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="97"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>المسار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="104"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureTasDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="22"/>
|
|
<source>TAS Configuration</source>
|
|
<translation>TAS تخصيص</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Select TAS Load Directory...</source>
|
|
<translation>TAS حدد مجلد تحميل...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureTouchFromButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Touchscreen Mappings</source>
|
|
<translation>تكوين تعيينات شاشة اللمس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="22"/>
|
|
<source>Mapping:</source>
|
|
<translation>:تعيين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="48"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>جديد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="61"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>حذف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="74"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>إعادة تسمية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="92"/>
|
|
<source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
|
|
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</source>
|
|
<translation>انقر على المنطقة السفلية لإضافة نقطة، ثم اضغط على زر للربط.
|
|
اسحب النقاط لتغيير الموضع، أو انقر نقرًا مزدوجًا على خلايا الجدول لتحرير القيم.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="116"/>
|
|
<source>Delete Point</source>
|
|
<translation>حذف نقطة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Button</source>
|
|
<translation>زر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<comment>X axis</comment>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<comment>Y axis</comment>
|
|
<translation>Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
|
|
<source>New Profile</source>
|
|
<translation>ملف تعريف جديد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Enter the name for the new profile.</source>
|
|
<translation>أدخل اسم ملف التعريف الجديد.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Delete Profile</source>
|
|
<translation>حذف ملف التعريف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Delete profile %1?</source>
|
|
<translation>%1 حذف ملف التعريف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Rename Profile</source>
|
|
<translation>إعادة تسمية ملف التعريف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="219"/>
|
|
<source>New name:</source>
|
|
<translation>:اسم جديد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="231"/>
|
|
<source>[press key]</source>
|
|
<translation>[اضغط المفتاح]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureTouchscreenAdvanced</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Touchscreen</source>
|
|
<translation>تكوين شاشة اللمس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="26"/>
|
|
<source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of Eden's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.</source>
|
|
<translation>تحذير: الإعدادات في هذه الصفحة تؤثر على طريقة عمل شاشة اللمس المحاكية في إيدن. تغييرها قد يؤدي إلى سلوك غير مرغوب فيه، مثل عدم عمل شاشة اللمس جزئيًا أو بالكامل. يجب استخدام هذه الصفحة فقط إذا كنت تعرف ما تفعله.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="52"/>
|
|
<source>Touch Parameters</source>
|
|
<translation>معايير اللمس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="71"/>
|
|
<source>Touch Diameter Y</source>
|
|
<translation>Y قطر اللمس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="91"/>
|
|
<source>Touch Diameter X</source>
|
|
<translation>X قطر اللمس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="98"/>
|
|
<source>Rotational Angle</source>
|
|
<translation>زاوية الدوران</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="132"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>استعادة الإعدادات الافتراضية</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureUI</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="44"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="56"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>لاشيء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Small (32x32)</source>
|
|
<translation>صغير (32*32)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Standard (64x64)</source>
|
|
<translation>قياسي (64*64)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Large (128x128)</source>
|
|
<translation>كبير (128*128)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Full Size (256x256)</source>
|
|
<translation>الحجم الكامل (256*256)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Small (24x24)</source>
|
|
<translation>صغير (24*24)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Standard (48x48)</source>
|
|
<translation>قياسي (48*48)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Large (72x72)</source>
|
|
<translation>كبير (72*72)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>اسم الملف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Filetype</source>
|
|
<translation>نوع الملف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Title ID</source>
|
|
<translation>معرف العنوان</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Title Name</source>
|
|
<translation>اسم العنوان</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureUi</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="17"/>
|
|
<source>UI</source>
|
|
<translation>واجهة المستخدم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="23"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>عام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="31"/>
|
|
<source>Note: Changing language will apply your configuration.</source>
|
|
<translation>ملاحظة: سيؤدي تغيير اللغة إلى تطبيق التكوين الخاص بك.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="43"/>
|
|
<source>Interface language:</source>
|
|
<translation>:لغة الواجهة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="57"/>
|
|
<source>Theme:</source>
|
|
<translation>:السمة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="74"/>
|
|
<source>Game List</source>
|
|
<translation>قائمة الألعاب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/>
|
|
<source>Show Compatibility List</source>
|
|
<translation>عرض قائمة التوافق</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="89"/>
|
|
<source>Show Add-Ons Column</source>
|
|
<translation>عرض عمود الإضافات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="96"/>
|
|
<source>Show Size Column</source>
|
|
<translation>عرض عمود الحجم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="103"/>
|
|
<source>Show File Types Column</source>
|
|
<translation>عرض عمود أنواع الملفات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="110"/>
|
|
<source>Show Play Time Column</source>
|
|
<translation>عرض عمود زمن اللعب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="119"/>
|
|
<source>Game Icon Size:</source>
|
|
<translation>:حجم أيقونة اللعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="133"/>
|
|
<source>Folder Icon Size:</source>
|
|
<translation>:حجم أيقونة المجلد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="147"/>
|
|
<source>Row 1 Text:</source>
|
|
<translation>:نص السطر 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="161"/>
|
|
<source>Row 2 Text:</source>
|
|
<translation>:نص السطر 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="178"/>
|
|
<source>Screenshots</source>
|
|
<translation>لقطات الشاشة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="186"/>
|
|
<source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source>
|
|
<translation>السؤال عن مكان حفظ لقطات الشاشة (ويندوز فقط)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="195"/>
|
|
<source>Screenshots Path: </source>
|
|
<translation>:مسار لقطات الشاشة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="205"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="221"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>تسمية النص</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="240"/>
|
|
<source>Resolution:</source>
|
|
<translation>:الدقة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Select Screenshots Path...</source>
|
|
<translation>أختر مسار لقطات الشاشة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="253"/>
|
|
<source><System></source>
|
|
<translation><System></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="254"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>الإنجليزية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source>
|
|
<comment>Screenshot width value</comment>
|
|
<translation>تلقائي (%1 x %2, %3 x %4)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureVibration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Vibration</source>
|
|
<translation>تكوين الاهتزاز</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="23"/>
|
|
<source>Press any controller button to vibrate the controller.</source>
|
|
<translation>اضغط على أي زر في جهاز التحكم لإحداث اهتزاز في الجهاز.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="30"/>
|
|
<source>Vibration</source>
|
|
<translation>الاهتزاز</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="63"/>
|
|
<source>Player 1</source>
|
|
<translation>اللاعب 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="96"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="148"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="200"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="252"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="322"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="374"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="426"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="478"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="115"/>
|
|
<source>Player 2</source>
|
|
<translation>اللاعب 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="167"/>
|
|
<source>Player 3</source>
|
|
<translation>اللاعب 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="219"/>
|
|
<source>Player 4</source>
|
|
<translation>اللاعب 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="289"/>
|
|
<source>Player 5</source>
|
|
<translation>اللاعب 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="341"/>
|
|
<source>Player 6</source>
|
|
<translation>اللاعب 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="393"/>
|
|
<source>Player 7</source>
|
|
<translation>اللاعب 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="445"/>
|
|
<source>Player 8</source>
|
|
<translation>اللاعب 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="503"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>الإعدادات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="509"/>
|
|
<source>Enable Accurate Vibration</source>
|
|
<translation>تمكين الاهتزاز الدقيق</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureWeb</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="17"/>
|
|
<source>Web</source>
|
|
<translation>الشبكة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="25"/>
|
|
<source>Eden Web Service</source>
|
|
<translation>خدمة شبكة إيدن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="33"/>
|
|
<source>Token: </source>
|
|
<translation>:الرمز</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="46"/>
|
|
<source>Username: </source>
|
|
<translation>:اسم المستخدم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="105"/>
|
|
<source>Generate</source>
|
|
<translation>إنشاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="130"/>
|
|
<source>Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.</source>
|
|
<translation>لا يمكن تغيير تكوين خدمة الويب إلا في حالة عدم استضافة غرفة عامة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="142"/>
|
|
<source>Discord Presence</source>
|
|
<translation>الحضور على ديسكورد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="148"/>
|
|
<source>Show Current Game in your Discord Status</source>
|
|
<translation>عرض اللعبة الحالية في حالة ديسكورد الخاصة بك</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="113"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="121"/>
|
|
<source>All Good</source>
|
|
<comment>Tooltip</comment>
|
|
<translation>كل شيء جيد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Must be between 4-20 characters</source>
|
|
<comment>Tooltip</comment>
|
|
<translation>يجب أن يكون بين 4-20 حرفًا</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Must be 48 characters, and lowercase a-z</source>
|
|
<comment>Tooltip</comment>
|
|
<translation>يجب أن يكون 48 حرفًا، وبأحرف صغيرة من a إلى z</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Controller P1</source>
|
|
<translation>P1 ذراع التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="60"/>
|
|
<source>&Controller P1</source>
|
|
<translation>&P1 ذراع التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DataDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>Data Manager</source>
|
|
<translation>مدير البيانات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.ui" line="70"/>
|
|
<source>Deleting ANY data is IRREVERSABLE!</source>
|
|
<translation>حذف أي بيانات أمر لا رجعة فيه!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Shaders</source>
|
|
<translation>التظليل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.cpp" line="36"/>
|
|
<source>UserNAND</source>
|
|
<translation>UserNAND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.cpp" line="37"/>
|
|
<source>SysNAND</source>
|
|
<translation>SysNAND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Mods</source>
|
|
<translation>التعديلات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Saves</source>
|
|
<translation>حفظ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DataWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/data_widget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>نموذج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/data_widget.ui" line="22"/>
|
|
<source>Tooltip</source>
|
|
<translation>تلميح الأدوات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/data_widget.ui" line="70"/>
|
|
<source>Open with your system file manager</source>
|
|
<translation>فتح باستخدام مدير ملفات النظام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/data_widget.ui" line="106"/>
|
|
<source>Delete all data in this directory. THIS IS 100% IRREVERSABLE!</source>
|
|
<translation>حذف جميع البيانات الموجودة في هذا الدليل. هذا الإجراء لا رجعة فيه بنسبة 100%!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/data_widget.ui" line="142"/>
|
|
<source>Export all data in this directory. This may take a while!</source>
|
|
<translation>تصدير جميع البيانات الموجودة في هذا المجلد. قد يستغرق ذلك بعض الوقت!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/data_widget.ui" line="178"/>
|
|
<source>Import data for this directory. This may take a while, and will delete ALL EXISTING DATA!</source>
|
|
<translation>استيراد البيانات لهذا المجلد. قد يستغرق هذا بعض الوقت، وسيؤدي إلى حذف جميع البيانات الموجودة!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Calculating...</source>
|
|
<translation>يتم الحساب...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DepsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/deps_dialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Eden Dependencies</source>
|
|
<translation>تبعيات إيدن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/deps_dialog.ui" line="72"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Eden Dependencies</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">تبعيات إيدن</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/deps_dialog.ui" line="85"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>The projects that make Eden possible</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>المشاريع التي تجعل إيدن ممكنة</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/deps_dialog.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Dependency</source>
|
|
<translation>التبعية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/deps_dialog.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>الإصدار</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DirectConnect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="14"/>
|
|
<source>Direct Connect</source>
|
|
<translation>اتصال مباشر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="47"/>
|
|
<source>Server Address</source>
|
|
<translation>عنوان الخادم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="54"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>عنوان خادم المضي</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="64"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>المنفذ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="71"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>رقم المنفذ الذي يستمع إليه المضي</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="97"/>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>الاسم المستعار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="111"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>كلمة المرور</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="153"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>الاتصال</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DirectConnectWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Connecting</source>
|
|
<translation>الاتصال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>الاتصال</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ErrorManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="11"/>
|
|
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
|
<translation>اسم المستخدم غير صالح. يجب أن يكون من 4 إلى 20 حرفًا أبجديًا رقميًا.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="13"/>
|
|
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
|
<translation>اسم الغرفة غير صالح. يجب أن يكون بين 4 إلى 20 حرفًا أو رقمًا.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
|
<translation>اسم المستخدم مستخدم بالفعل أو غير صالح. يرجى اختيار اسم آخر.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="17"/>
|
|
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
|
<translation>IPv4 غير صالح لبروتوكول IP عنوان</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
|
<translation>يجب أن يكون المنفذ رقماً بين 0 و65535.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
|
<source>You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.</source>
|
|
<translation>يجب عليك اختيار لعبة مفضلة لاستضافة غرفة. إذا لم يكن لديك أي ألعاب في قائمة ألعابك بعد، أضف مجلد لعبة بالنقر على أيقونة الزائد في قائمة الألعاب.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
|
<translation>غير قادر على العثور على اتصال بالإنترنت. تحقق من إعدادات الإنترنت الخاصة بك.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
|
<translation>غير قادر على الاتصال بالمضيف. تحقق من أن إعدادات الاتصال صحيحة. إذا لم تتمكن من الاتصال بعد، اتصل بمضيف الغرفة وتأكد من أن المضيف مُهيأ بشكل صحيح مع إعادة توجيه المنفذ الخارجي.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
|
<translation>غير قادر على الاتصال بالغرفة لأنها ممتلئة بالفعل.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Eden might be necessary.</source>
|
|
<translation>فشل إنشاء الغرفة. يرجى المحاولة مرة أخرى. قد يكون من الضروري إعادة تشغيل إيدن.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
|
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
|
<translation>لقد قام مضيف الغرفة بحظرك. تحدث مع المضيف لإلغاء الحظر أو جرب غرفة أخرى.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Eden. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
|
<translation>عدم تطابق الإصدار! يرجى التحديث إلى أحدث إصدار من إيدن. إذا استمرت المشكلة، اتصل بمضيف الغرفة واطلب منه تحديث الخادم.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Incorrect password.</source>
|
|
<translation>كلمة المرور غير صحيحة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="40"/>
|
|
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
|
<translation>حدث خطأ غير معروف. إذا استمر حدوث هذا الخطأ، يرجى فتح مشكلة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
|
<translation>تم فقدان الاتصال بالغرفة. حاول إعادة الاتصال.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
|
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
|
<translation>لقد تم طردك من قبل مضيف الغرفة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
|
<source>IP address is already in use. Please choose another.</source>
|
|
<translation>قيد الاستخدام بالفعل. يرجى اختيار عنوان آخر IP عنوان.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
|
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
|
<translation>ليس لديك الإذن الكافي لتنفيذ هذا الإجراء.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
|
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
|
They may have left the room.</source>
|
|
<translation>لم يتم العثور على المستخدم الذي تحاول طرده/حظره.
|
|
ربما يكون قد غادر الغرفة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="52"/>
|
|
<source>No valid network interface is selected.
|
|
Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.</source>
|
|
<translation>لم يتم تحديد واجهة شبكة صالحة.
|
|
يرجى الانتقال إلى تكوين -> النظام -> الشبكة وتحديد خيار.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>خطأ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GRenderWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1009"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1026"/>
|
|
<source>OpenGL not available!</source>
|
|
<translation>OpenGL غير متوفر!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1010"/>
|
|
<source>OpenGL shared contexts are not supported.</source>
|
|
<translation>OpenGL لا يتم دعم السياقات المشتركة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1027"/>
|
|
<source>Eden has not been compiled with OpenGL support.</source>
|
|
<translation>OpenGL لم يتم تجميع إيدن بدعم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1051"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1067"/>
|
|
<source>Error while initializing OpenGL!</source>
|
|
<translation>OpenGL حدث خطأ أثناء تهيئة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1052"/>
|
|
<source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
|
|
<translation>أو قد لا يكون لديك أحدث برنامج تشغيل للرسومات OpenGL قد لا تدعم بطاقة الرسومات الخاصة بك</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1059"/>
|
|
<source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source>
|
|
<translation>OpenGL 4.6 حدث خطأ أثناء تهيئة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1060"/>
|
|
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source>
|
|
<translation>أو قد لا يكون لديك أحدث برنامج تشغيل للرسومات OpenGL 4.6 قد لا تدعم بطاقة الرسومات الخاصة بك.<br><br>GL Renderer:<br>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1068"/>
|
|
<source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source>
|
|
<translation>قد لا تدعم وحدة معالجة الرسومات لديك ملحقًا واحدًا أو أكثر من ملحقات OpenGL المطلوبة. يُرجى التأكد من تثبيت أحدث برنامج تشغيل للرسومات.<br><br>GL Renderer:<br>1%<br><br>إضافات غير مدعومة: <br>2%</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/>
|
|
<source>Favorite</source>
|
|
<translation>مفضلة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="548"/>
|
|
<source>Start Game</source>
|
|
<translation>بدء اللعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/>
|
|
<source>Start Game without Custom Configuration</source>
|
|
<translation>بدء اللعبة بدون تكوين مخصص</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="552"/>
|
|
<source>Open Save Data Location</source>
|
|
<translation>فتح موقع بيانات الحفظ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/>
|
|
<source>Open Mod Data Location</source>
|
|
<translation>فتح موقع بيانات التعديلات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/>
|
|
<source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
|
|
<translation>ذاكرة التخزين المؤقتة المفتوحة القابلة للتحويل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="556"/>
|
|
<source>Link to Ryujinx</source>
|
|
<translation>Ryujinx ربط بـ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>إزالة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="559"/>
|
|
<source>Remove Installed Update</source>
|
|
<translation>إزالة التحديث المثبت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/>
|
|
<source>Remove All Installed DLC</source>
|
|
<translation>إزالة جميع المحتويات القابلة للتنزيل المثبتة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="561"/>
|
|
<source>Remove Custom Configuration</source>
|
|
<translation>إزالة التكوين المخصص</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="562"/>
|
|
<source>Remove Cache Storage</source>
|
|
<translation>إزالة تخزين ذاكرة التخزين المؤقتة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="563"/>
|
|
<source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source>
|
|
<translation>OpenGL إزالة ذاكرة التخزين المؤقتة لخط أنابيب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/>
|
|
<source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source>
|
|
<translation>Vulkan إزالة ذاكرة التخزين المؤقتة لخط أنابيب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="566"/>
|
|
<source>Remove All Pipeline Caches</source>
|
|
<translation>إزالة جميع ذاكرات التخزين المؤقتة لخط الأنابيب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="567"/>
|
|
<source>Remove All Installed Contents</source>
|
|
<translation>إزالة كافة المحتويات المثبتة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="568"/>
|
|
<source>Manage Play Time</source>
|
|
<translation>إدارة زمن اللعب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="569"/>
|
|
<source>Edit Play Time Data</source>
|
|
<translation>تعديل بيانات زمن التشغيل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Remove Play Time Data</source>
|
|
<translation>إزالة بيانات زمن اللعب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="571"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="572"/>
|
|
<source>Dump RomFS</source>
|
|
<translation>RomFS تفريغ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="573"/>
|
|
<source>Dump RomFS to SDMC</source>
|
|
<translation>SDMC إلى RomFS تفريغ </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="574"/>
|
|
<source>Verify Integrity</source>
|
|
<translation>التحقق من السلامة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Copy Title ID to Clipboard</source>
|
|
<translation>نسخ معرف العنوان إلى الحافظة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="576"/>
|
|
<source>Navigate to GameDB entry</source>
|
|
<translation>انتقل إلى إدخال قاعدة بيانات الألعاب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Create Shortcut</source>
|
|
<translation>إنشاء إختصار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Add to Desktop</source>
|
|
<translation>إضافة إلى سطح المكتب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="582"/>
|
|
<source>Add to Applications Menu</source>
|
|
<translation>إضافة إلى قائمة التطبيقات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="585"/>
|
|
<source>Configure Game</source>
|
|
<translation>تكوين اللعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="676"/>
|
|
<source>Scan Subfolders</source>
|
|
<translation>مسح الملفات الداخلية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="677"/>
|
|
<source>Remove Game Directory</source>
|
|
<translation>إزالة مجلد اللعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="696"/>
|
|
<source>▲ Move Up</source>
|
|
<translation>▲ نقل للأعلى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="697"/>
|
|
<source>▼ Move Down</source>
|
|
<translation>▼ نقل للأسفل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="698"/>
|
|
<source>Open Directory Location</source>
|
|
<translation>فتح موقع المجلد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="744"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>مسح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="808"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>الاسم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="809"/>
|
|
<source>Compatibility</source>
|
|
<translation>التوافق</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="810"/>
|
|
<source>Add-ons</source>
|
|
<translation>الإضافات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="811"/>
|
|
<source>File type</source>
|
|
<translation>نوع الملف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="812"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>الحجم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="813"/>
|
|
<source>Play time</source>
|
|
<translation>زمن اللعب</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListItemCompat</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
|
|
<source>Ingame</source>
|
|
<translation>في اللعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
|
|
<source>Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.</source>
|
|
<translation>تبدأ اللعبة، لكن الأعطال أو الأخطاء الرئيسية تمنعها من الاكتمال.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
|
|
<source>Perfect</source>
|
|
<translation>مثالي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
|
|
<source>Game can be played without issues.</source>
|
|
<translation>يمكن لعب اللعبة بدون مشاكل.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
|
|
<source>Playable</source>
|
|
<translation>قابل للعب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
|
|
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.</source>
|
|
<translation>تحتوي وظائف اللعبة على بعض الأخطاء الرسومية أو الصوتية البسيطة ويمكن تشغيلها من البداية إلى النهاية.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="159"/>
|
|
<source>Intro/Menu</source>
|
|
<translation>مقدمة/القائمة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="159"/>
|
|
<source>Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.</source>
|
|
<translation>يتم تحميل اللعبة، ولكنها غير قادرة على التقدم بعد شاشة البدء.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="160"/>
|
|
<source>Won't Boot</source>
|
|
<translation>لا تشتغل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="160"/>
|
|
<source>The game crashes when attempting to startup.</source>
|
|
<translation>تعطل اللعبة عند محاولة بدء التشغيل.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="161"/>
|
|
<source>Not Tested</source>
|
|
<translation>لم تختبر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="161"/>
|
|
<source>The game has not yet been tested.</source>
|
|
<translation>لم يتم اختبار اللعبة بعد.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListPlaceholder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="987"/>
|
|
<source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
|
|
<translation>انقر نقرًا مزدوجًا لإضافة مجلد جديد إلى قائمة الألعاب</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListSearchField</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="87"/>
|
|
<source>%1 of %n result(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%1 من %n نتيجة (نتائج)</numerusform><numerusform>%1 من %n نتيجة (نتائج)</numerusform><numerusform>%1 من %n نتيجة (نتائج)</numerusform><numerusform>%1 من %n نتيجة (نتائج)</numerusform><numerusform>%1 من %n نتيجة (نتائج)</numerusform><numerusform>%1 من %n نتيجة (نتائج)</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="825"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>:تصفية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="826"/>
|
|
<source>Enter pattern to filter</source>
|
|
<translation>أدخل النمط المطلوب لتصفية النتائج</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HostRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create Room</source>
|
|
<translation>إنشاء غرفة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="37"/>
|
|
<source>Room Name</source>
|
|
<translation>اسم الغرفة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="51"/>
|
|
<source>Preferred Game</source>
|
|
<translation>لعبة مفضلة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="61"/>
|
|
<source>Max Players</source>
|
|
<translation>الحد الأقصى للاعبين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="91"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>اسم المستخدم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="101"/>
|
|
<source>(Leave blank for open game)</source>
|
|
<translation>(اتركه فارغًا للعبة مفتوحة)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="118"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>كلمة المرور</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="125"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>المنفذ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="139"/>
|
|
<source>Room Description</source>
|
|
<translation>وصف الغرفة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="153"/>
|
|
<source>Load Previous Ban List</source>
|
|
<translation>تحميل قائمة الحظر السابقة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="184"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>عام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="189"/>
|
|
<source>Unlisted</source>
|
|
<translation>غير مدرج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/>
|
|
<source>Host Room</source>
|
|
<translation>غرفة المضيف</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HostRoomWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>خطأ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Eden account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
|
|
Debug Message: </source>
|
|
<translation>فشل في الإعلان عن الغرفة في الردهة العامة. من أجل استضافة غرفة بشكل عام، يجب أن يكون لديك حساب إيدن صالح مُكوَّن في المحاكاة -> الإعدادات -> الويب. إذا كنت لا ترغب في نشر الغرفة في الردهة العامة، فاختر "غير مدرجة" بدلاً من ذلك.
|
|
رسالة تصحيح الأخطاء:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Hotkeys</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="238"/>
|
|
<source>Audio Mute/Unmute</source>
|
|
<translation>كتم الصوت/إلغاء كتم الصوت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="238"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="239"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="240"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="241"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="242"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="243"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="244"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="245"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="246"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="247"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="248"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="249"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="250"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="251"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="252"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="253"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="254"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="255"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="256"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="257"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="258"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="259"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="260"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="261"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="262"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="263"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="264"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="265"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="266"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="267"/>
|
|
<source>Main Window</source>
|
|
<translation>النافذة الرئيسية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="239"/>
|
|
<source>Audio Volume Down</source>
|
|
<translation>خفض مستوى الصوت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="240"/>
|
|
<source>Audio Volume Up</source>
|
|
<translation>رفع مستوى الصوت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="241"/>
|
|
<source>Capture Screenshot</source>
|
|
<translation>لقطة شاشة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="242"/>
|
|
<source>Change Adapting Filter</source>
|
|
<translation>تغيير مرشح التكيف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="243"/>
|
|
<source>Change Docked Mode</source>
|
|
<translation>تغيير وضع الإرساء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="244"/>
|
|
<source>Change GPU Accuracy</source>
|
|
<translation>تغيير دقة وحدة معالجة الرسومات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="245"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>تكوين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="246"/>
|
|
<source>Configure Current Game</source>
|
|
<translation>تكوين اللعبة الحالية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="247"/>
|
|
<source>Continue/Pause Emulation</source>
|
|
<translation>استأنف/إيقاف مؤقت للمحاكاة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="248"/>
|
|
<source>Exit Fullscreen</source>
|
|
<translation>الخروج من وضع ملء الشاشة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="249"/>
|
|
<source>Exit Eden</source>
|
|
<translation>خروج من إيدن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="250"/>
|
|
<source>Fullscreen</source>
|
|
<translation>ملء الشاشة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="251"/>
|
|
<source>Load File</source>
|
|
<translation>تحميل الملف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="252"/>
|
|
<source>Load/Remove Amiibo</source>
|
|
<translation>تحميل/إزالة أميبو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="253"/>
|
|
<source>Multiplayer Browse Public Game Lobby</source>
|
|
<translation>تصفح قائمة الألعاب العامة متعددة اللاعبين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="254"/>
|
|
<source>Multiplayer Create Room</source>
|
|
<translation>إنشاء غرفة متعددة اللاعبين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="255"/>
|
|
<source>Multiplayer Direct Connect to Room</source>
|
|
<translation>الاتصال المباشر بغرفة اللعب متعددة اللاعبين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="256"/>
|
|
<source>Multiplayer Leave Room</source>
|
|
<translation>مغادرة الغرفة متعددة اللاعبين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="257"/>
|
|
<source>Multiplayer Show Current Room</source>
|
|
<translation>عرض الغرفة الحالية متعددة اللاعبين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="258"/>
|
|
<source>Restart Emulation</source>
|
|
<translation>إعادة تشغيل المحاكاة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="259"/>
|
|
<source>Stop Emulation</source>
|
|
<translation>إيقاف المحاكاة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="260"/>
|
|
<source>TAS Record</source>
|
|
<translation>TAS سجل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="261"/>
|
|
<source>TAS Reset</source>
|
|
<translation>TAS إعادة تعيين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="262"/>
|
|
<source>TAS Start/Stop</source>
|
|
<translation>TAS بدء/إيقاف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="263"/>
|
|
<source>Toggle Filter Bar</source>
|
|
<translation>تبديل شريط التصفية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="264"/>
|
|
<source>Toggle Framerate Limit</source>
|
|
<translation>تبديل حد معدل الإطارات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="265"/>
|
|
<source>Toggle Mouse Panning</source>
|
|
<translation>تحريك الماوس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="266"/>
|
|
<source>Toggle Renderdoc Capture</source>
|
|
<translation>Renderdoc تبديل التقاط</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="267"/>
|
|
<source>Toggle Status Bar</source>
|
|
<translation>تبديل شريط الحالة</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstallDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Please confirm these are the files you wish to install.</source>
|
|
<translation>يرجى التأكد من أن هذه هي الملفات التي ترغب في تثبيتها.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.</source>
|
|
<translation>سيؤدي تثبيت تحديث أو محتوى قابل للتنزيل إلى استبدال المحتوى المثبت مسبقًا.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Install</source>
|
|
<translation>تثبيت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Install Files to NAND</source>
|
|
<translation>تثبيت الملفات في الذاكرة الداخلية</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LimitableInputDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/util/limitable_input_dialog.cpp" line="60"/>
|
|
<source>The text can't contain any of the following characters:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>لا يمكن أن يحتوي النص على أي من الأحرف التالية:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadingScreen</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="84"/>
|
|
<source>Loading Shaders 387 / 1628</source>
|
|
<translation>تحميل التظليل 1628 / 387</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="121"/>
|
|
<source>Loading Shaders %v out of %m</source>
|
|
<translation>%m من %v جارٍ تحميل التظليل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="135"/>
|
|
<source>Estimated Time 5m 4s</source>
|
|
<translation> 5m 4s الوقت المقدر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>جارٍ التحميل...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Loading Shaders %1 / %2</source>
|
|
<translation>%1 / %2 جارٍ تحميل التظليل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Launching...</source>
|
|
<translation>يتم التشغيل...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Estimated Time %1</source>
|
|
<translation>%1 الوقت المقدر</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Lobby</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="14"/>
|
|
<source>Public Room Browser</source>
|
|
<translation>متصفح الغرفة العامة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="32"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="39"/>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>الاسم المستعار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="59"/>
|
|
<source>Filters</source>
|
|
<translation>تصفية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="66"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>البحث</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="76"/>
|
|
<source>Games I Own</source>
|
|
<translation>ألعاب | أملكها</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="83"/>
|
|
<source>Hide Empty Rooms</source>
|
|
<translation>إخفاء الغرف الفارغة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="90"/>
|
|
<source>Hide Full Rooms</source>
|
|
<translation>إخفاء الغرف الممتلئة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="110"/>
|
|
<source>Refresh Lobby</source>
|
|
<translation>تحديث القائمة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Password Required to Join</source>
|
|
<translation>كلمة المرور مطلوبة للإنظمام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>:كلمة المرور</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Players</source>
|
|
<translation>اللاعبين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Room Name</source>
|
|
<translation>اسم الغرفة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Preferred Game</source>
|
|
<translation>لعبة مفضلة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>المستضيف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Refreshing</source>
|
|
<translation>تحديث</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Refresh List</source>
|
|
<translation>تحديث القائمة</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="14"/>
|
|
<source>yuzu</source>
|
|
<translation>يوزو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="53"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&ملف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="57"/>
|
|
<source>&Recent Files</source>
|
|
<translation>&الملفات الحديثة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="62"/>
|
|
<source>Open &Eden Folders</source>
|
|
<translation>فتح مجلدات إيدن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="85"/>
|
|
<source>&Emulation</source>
|
|
<translation>&محاكاة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="96"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&عرض</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="100"/>
|
|
<source>&Reset Window Size</source>
|
|
<translation>&إعادة تعيين حجم النافذة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="105"/>
|
|
<source>&Debugging</source>
|
|
<translation>&تصحيح الأخطاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="110"/>
|
|
<source>Reset Window Size to &720p</source>
|
|
<translation>720p إعادة تعيين حجم النافذة إلى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="113"/>
|
|
<source>Reset Window Size to 720p</source>
|
|
<translation>720p إعادة تعيين حجم النافذة إلى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="118"/>
|
|
<source>Reset Window Size to &900p</source>
|
|
<translation>900p إعادة تعيين حجم النافذة إلى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="121"/>
|
|
<source>Reset Window Size to 900p</source>
|
|
<translation>900p إعادة تعيين حجم النافذة إلى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="126"/>
|
|
<source>Reset Window Size to &1080p</source>
|
|
<translation>1080p إعادة تعيين حجم النافذة إلى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="129"/>
|
|
<source>Reset Window Size to 1080p</source>
|
|
<translation>1080p إعادة تعيين حجم النافذة إلى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="146"/>
|
|
<source>&Multiplayer</source>
|
|
<translation>&متعدد اللاعبين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="157"/>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>&أدوات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="161"/>
|
|
<source>Am&iibo</source>
|
|
<translation>أم&يبو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="170"/>
|
|
<source>&Applets</source>
|
|
<translation>&التطبيقات الصغيرة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="180"/>
|
|
<source>&TAS</source>
|
|
<translation>&TAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="190"/>
|
|
<source>&Create Home Menu Shortcut</source>
|
|
<translation>&إنشاء اختصار لقائمة الشاشة الرئيسية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="197"/>
|
|
<source>Install &Firmware</source>
|
|
<translation>تثبيت &الفيرموير</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="216"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&مساعدة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="238"/>
|
|
<source>&Install Files to NAND...</source>
|
|
<translation>&تثبيت الملفات في الذاكرة الداخلية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="243"/>
|
|
<source>L&oad File...</source>
|
|
<translation>ت&حميل ملف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="248"/>
|
|
<source>Load &Folder...</source>
|
|
<translation>تحميل &مجلد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="253"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>خ&روج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="261"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1747"/>
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
<translation>&إيقاف مؤقت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="269"/>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation>&إيقاف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="274"/>
|
|
<source>&Verify Installed Contents</source>
|
|
<translation>&التحقق من المحتويات المثبتة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="279"/>
|
|
<source>&About Eden</source>
|
|
<translation>&حول إيدن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="287"/>
|
|
<source>Single &Window Mode</source>
|
|
<translation>وضع &النافذة الواحدة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="292"/>
|
|
<source>Con&figure...</source>
|
|
<translation>الإع&دادات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="295"/>
|
|
<source>Ctrl+,</source>
|
|
<translation>Ctrl+,</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="306"/>
|
|
<source>Display D&ock Widget Headers</source>
|
|
<translation>عرض ر&ؤوس أدوات الإرساء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="314"/>
|
|
<source>Show &Filter Bar</source>
|
|
<translation>عرض &شريط التصفية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="322"/>
|
|
<source>Show &Status Bar</source>
|
|
<translation>عرض &شريط الحالة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="325"/>
|
|
<source>Show Status Bar</source>
|
|
<translation>عرض شريط الحالة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="333"/>
|
|
<source>&Browse Public Game Lobby</source>
|
|
<translation>&تصفح قائمة الألعاب العامة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="341"/>
|
|
<source>&Create Room</source>
|
|
<translation>&إنشاء غرفة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="349"/>
|
|
<source>&Leave Room</source>
|
|
<translation>&مغادرة الغرفة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="354"/>
|
|
<source>&Direct Connect to Room</source>
|
|
<translation>&الاتصال المباشر بالغرفة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="362"/>
|
|
<source>&Show Current Room</source>
|
|
<translation>&عرض الغرفة الحالية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="370"/>
|
|
<source>F&ullscreen</source>
|
|
<translation>م&لء الشاشة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="378"/>
|
|
<source>&Restart</source>
|
|
<translation>&إعادة التشغيل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="386"/>
|
|
<source>Load/Remove &Amiibo...</source>
|
|
<translation>تحميل/إزالة &أميبو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="394"/>
|
|
<source>&Report Compatibility</source>
|
|
<translation>&تقرير التوافق</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/>
|
|
<source>Open &Mods Page</source>
|
|
<translation>صفحة &التعديلات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="407"/>
|
|
<source>Open &Quickstart Guide</source>
|
|
<translation>&دليل البدء السريع</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="412"/>
|
|
<source>&FAQ</source>
|
|
<translation>&الأسئلة الشائعة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="420"/>
|
|
<source>&Capture Screenshot</source>
|
|
<translation>&التقاط لقطة للشاشة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="425"/>
|
|
<source>Open &Album</source>
|
|
<translation>&الألبوم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="430"/>
|
|
<source>&Set Nickname and Owner</source>
|
|
<translation>&تعيين الاسم المستعار والمالك</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="435"/>
|
|
<source>&Delete Game Data</source>
|
|
<translation>حذف بيانات اللعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="440"/>
|
|
<source>&Restore Amiibo</source>
|
|
<translation>&استعادة أميبو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="445"/>
|
|
<source>&Format Amiibo</source>
|
|
<translation>&تنسيق أميبو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="450"/>
|
|
<source>Open &Mii Editor</source>
|
|
<translation>&Mii محرر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="455"/>
|
|
<source>&Configure TAS...</source>
|
|
<translation>&TAS تكوين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="466"/>
|
|
<source>Configure C&urrent Game...</source>
|
|
<translation>تكوين اللعبة ال&حالية...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="477"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4286"/>
|
|
<source>&Start</source>
|
|
<translation>&بدء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="485"/>
|
|
<source>&Reset</source>
|
|
<translation>&إعادة تعيين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="493"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4287"/>
|
|
<source>R&ecord</source>
|
|
<translation>ت&سجيل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="498"/>
|
|
<source>Open &Controller Menu</source>
|
|
<translation>&قائمة ذراع التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="503"/>
|
|
<source>Install Decryption &Keys</source>
|
|
<translation>تثبيت &مفاتيح فك التشفير</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="508"/>
|
|
<source>Open &Home Menu</source>
|
|
<translation>&القائمة الرئيسية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="513"/>
|
|
<source>Open &Setup</source>
|
|
<translation>&برنامج الإعداد </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="521"/>
|
|
<source>&Desktop</source>
|
|
<translation>&سطح المكتب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="526"/>
|
|
<source>&Application Menu</source>
|
|
<translation>&قائمة التطبيقات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="531"/>
|
|
<source>&Root Data Folder</source>
|
|
<translation>&مجلد البيانات الرئيسي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="536"/>
|
|
<source>&NAND Folder</source>
|
|
<translation>&مجلد الذاكرة الداخلية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="541"/>
|
|
<source>&SDMC Folder</source>
|
|
<translation>&SDMC مجلد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="546"/>
|
|
<source>&Mod Folder</source>
|
|
<translation>&مجلد التعديلات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="551"/>
|
|
<source>&Log Folder</source>
|
|
<translation>&مجلد السجلات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="556"/>
|
|
<source>From Folder</source>
|
|
<translation>من المجلد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="561"/>
|
|
<source>From ZIP</source>
|
|
<translation>من ملف مضغوط</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="566"/>
|
|
<source>&Eden Dependencies</source>
|
|
<translation>&تبعيات إيدن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="571"/>
|
|
<source>&Data Manager</source>
|
|
<translation>&مدير البيانات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
|
|
<translation>Vulkan تم الكشف عن تلف في تثبيت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source>
|
|
<translation>أثناء التشغيل Vulkan فشل تهيئة<br><br>انقر<a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>هنا للحصول على تعليمات لإصلاح المشكلة</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="605"/>
|
|
<source>Running a game</source>
|
|
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
|
|
<translation>تشغيل لعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="958"/>
|
|
<source>Loading Web Applet...</source>
|
|
<translation>جارٍ تحميل تطبيق الويب...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1008"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1011"/>
|
|
<source>Disable Web Applet</source>
|
|
<translation>تعطيل تطبيق الويب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1012"/>
|
|
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
|
|
(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
|
|
<translation>قد يؤدي تعطيل أداة الويب إلى سلوك غير محدد، ويجب استخدامه فقط مع لعبة Super Mario 3D All-Stars. هل أنت متأكد من رغبتك في تعطيل أداة الويب؟
|
|
(يمكن إعادة تفعيلها في إعدادات التصحيح.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1128"/>
|
|
<source>The amount of shaders currently being built</source>
|
|
<translation>كمية التظليلات التي يتم بناؤها حاليًا</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1130"/>
|
|
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
|
|
<translation>مضاعف قياس الدقة المحدد الحالي.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1133"/>
|
|
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
|
|
<translation>Switch سرعة المحاكاة الحالية. تشير القيم الأعلى أو الأقل من 100٪ إلى أن المحاكاة تعمل بشكل أسرع أو أبطأ من.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1136"/>
|
|
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
|
|
<translation>عدد الإطارات في الثانية التي تعرضها اللعبة حاليًا. يختلف هذا العدد من لعبة إلى أخرى ومن مشهد إلى آخر.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1140"/>
|
|
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
|
|
<translation>الوقت المستغرق لمحاكاة إطار على جهاز سويتش، بدون احتساب تحديد الإطارات أو المزامنة العمودية. لمحاكاة بسرعة كاملة، يجب أن يكون هذا في حدود 16.67 مللي ثانية كحد أقصى.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1201"/>
|
|
<source>Unmute</source>
|
|
<translation>إلغاء كتم الصوت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1201"/>
|
|
<source>Mute</source>
|
|
<translation>كتم الصوت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1206"/>
|
|
<source>Reset Volume</source>
|
|
<translation>إعادة تعيين مستوى الصوت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1386"/>
|
|
<source>&Clear Recent Files</source>
|
|
<translation>&مسح الملفات الحديثة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1745"/>
|
|
<source>&Continue</source>
|
|
<translation>&متابعة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1912"/>
|
|
<source>Warning: Outdated Game Format</source>
|
|
<translation>تحذير: تنسيق اللعبة قديم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1913"/>
|
|
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats Eden supports, <a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source>
|
|
<translation>أنت تستخدم تنسيق مجلد ROM المُفكك لهذه اللعبة، وهو تنسيق قديم استُبدل بصيغ أخرى مثل NCA وNAX وXCI وNSP. تفتقر مجلدات ROM المُفككة إلى الأيقونات والبيانات الوصفية ودعم التحديثات. <br><br>لشرح تنسيقات Switch المختلفة التي يدعمها Eden، <a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/overview-of-switch-game-formats'>تصفح صفحتنا</a>. هذه الرسالة لن تظهر مجددًا.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1926"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1958"/>
|
|
<source>Error while loading ROM!</source>
|
|
<translation>ROM خطأ أثناء تحميل </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1927"/>
|
|
<source>The ROM format is not supported.</source>
|
|
<translation>غير مدعوم ROM تنسيق.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1931"/>
|
|
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
|
|
<translation>حدث خطأ أثناء تهيئة نواة الفيديو.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1932"/>
|
|
<source>Eden has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source>
|
|
<translation>واجه إيدن خطأً أثناء تشغيل نواة الفيديو. عادةً ما يكون السبب هو برامج تشغيل وحدة معالجة الرسومات القديمة، بما في ذلك المدمجة منها. يُرجى مراجعة السجل لمزيد من التفاصيل. لمزيد من المعلومات حول الوصول إلى السجل، يُرجى زيارة الصفحة التالية: <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/reference/log-files/'>كيفيه رفع سجلات الإخطاء</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1947"/>
|
|
<source>Error while loading ROM! %1</source>
|
|
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
|
|
<translation>حدث خطأ أثناء تحميل ROM! %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1950"/>
|
|
<source>%1<br>Please redump your files or ask on Discord/Revolt for help.</source>
|
|
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
|
|
<translation>%1<br>Discord/Revolt يرجى إعادة تحميل ملفاتك أو طلب المساعدة على</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1959"/>
|
|
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
|
|
<translation>حدث خطأ غير معروف. يرجى الاطلاع على السجل لمزيد من التفاصيل.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2143"/>
|
|
<source>(64-bit)</source>
|
|
<translation>(64-bit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2143"/>
|
|
<source>(32-bit)</source>
|
|
<translation>(32-bit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2144"/>
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
|
|
<translation>%1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2214"/>
|
|
<source>Closing software...</source>
|
|
<translation>جارٍ إغلاق البرنامج...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2383"/>
|
|
<source>Save Data</source>
|
|
<translation>حفظ البيانات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2414"/>
|
|
<source>Mod Data</source>
|
|
<translation>بيانات التعديل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2427"/>
|
|
<source>Error Opening %1 Folder</source>
|
|
<translation>خطأ في فتح المجلد %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2428"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2773"/>
|
|
<source>Folder does not exist!</source>
|
|
<translation>المجلد غير موجود!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2505"/>
|
|
<source>Remove Installed Game Contents?</source>
|
|
<translation>إزالة محتويات اللعبة المثبتة؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2507"/>
|
|
<source>Remove Installed Game Update?</source>
|
|
<translation>إزالة تحديث اللعبة المثبت؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2509"/>
|
|
<source>Remove Installed Game DLC?</source>
|
|
<translation>إزالة المحتوى القابل للتنزيل المثبت للعبة؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2515"/>
|
|
<source>Remove Entry</source>
|
|
<translation>إزالة الإدخال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2545"/>
|
|
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
|
|
<translation>OpenGL Shader حذف ذاكرة التخزين المؤقتة القابلة للنقل لـ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2547"/>
|
|
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
|
|
<translation>Vulkan Shader حذف ذاكرة التخزين المؤقتة القابلة للنقل لـ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2549"/>
|
|
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
|
|
<translation>حذف جميع مخازن ذاكرة التظليل القابلة للنقل؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2551"/>
|
|
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
|
|
<translation>إزالة تكوين اللعبة المخصص؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2553"/>
|
|
<source>Remove Cache Storage?</source>
|
|
<translation>إزالة ذاكرة التخزين المؤقتة؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2559"/>
|
|
<source>Remove File</source>
|
|
<translation>إزالة الملف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2597"/>
|
|
<source>Remove Play Time Data</source>
|
|
<translation>إزالة بيانات زمن اللعب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2597"/>
|
|
<source>Reset play time?</source>
|
|
<translation>إعادة تعيين زمن اللعب؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2610"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2694"/>
|
|
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
|
|
<translation>RomFS فشل استخراج</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2611"/>
|
|
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
|
|
<translation>أو قام المستخدم بإلغاء العملية RomFS حدث خطأ أثناء نسخ ملفات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2669"/>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation>كامل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2669"/>
|
|
<source>Skeleton</source>
|
|
<translation>Skeleton</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2671"/>
|
|
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
|
|
<translation>RomFS حدد وضع تفريغ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2672"/>
|
|
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source>
|
|
<translation>الرجاء تحديد الطريقة التي تريد بها تفريغ RomFS. <br>سيتم نسخ جميع الملفات إلى المجلد الجديد في أثناء <br>قيام الهيكل العظمي بإنشاء بنية المجلد فقط.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2695"/>
|
|
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source>
|
|
<translation>لا توجد مساحة فارغة كافية في %1 لاستخراج نظام الملفات RomFS. يُرجى تحرير مساحة أو اختيار مجلد تفريغ آخر من: المحاكاة > التكوين > النظام > نظام الملفات > تفريغ الجذر.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2702"/>
|
|
<source>Extracting RomFS...</source>
|
|
<translation>RomFS استخراج...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2702"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2957"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>إلغاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2712"/>
|
|
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
|
|
<translation>بنجاح RomFS تم استخراج!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2713"/>
|
|
<source>The operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>تمت العملية بنجاح.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2772"/>
|
|
<source>Error Opening %1</source>
|
|
<translation>خطأ في فتح %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2781"/>
|
|
<source>Select Directory</source>
|
|
<translation>حدد المجلد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2810"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>خصائص</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2811"/>
|
|
<source>The game properties could not be loaded.</source>
|
|
<translation>تعذر تحميل خصائص اللعبة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2873"/>
|
|
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
|
|
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
|
|
<translation>تبديل الملف القابل للتنفيذ (%1);;جميع الملفات (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2877"/>
|
|
<source>Load File</source>
|
|
<translation>تحميل الملف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2890"/>
|
|
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
|
|
<translation>المستخرج ROM فتح ملف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2901"/>
|
|
<source>Invalid Directory Selected</source>
|
|
<translation>تم تحديد مجلد غير صالح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2902"/>
|
|
<source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source>
|
|
<translation>لا يحتوي المجلد الذي حددته على ملف رئيسي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2912"/>
|
|
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
|
|
<translation>ملف التبديل القابل للتثبيت (*.nca *.nsp *.xci);؛أرشيف محتوى Nintendo (*.nca);؛حزمة إرسال Nintendo (*.nsp);؛صورة خرطوشة NX (*.xci)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2917"/>
|
|
<source>Install Files</source>
|
|
<translation>تثبيت الملفات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2964"/>
|
|
<source>%n file(s) remaining</source>
|
|
<translation><numerusform>%n ملف (ملفات) متبقية</numerusform><numerusform>%n ملف (ملفات) متبقية</numerusform><numerusform>%n ملف (ملفات) متبقية</numerusform><numerusform>%n ملف (ملفات) متبقية</numerusform><numerusform>%n ملف (ملفات) متبقية</numerusform><numerusform>%n ملف (ملفات) متبقية</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="2966"/>
|
|
<source>Installing file "%1"...</source>
|
|
<translation>تثبيت الملف ”%1“...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3020"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3034"/>
|
|
<source>Install Results</source>
|
|
<translation>نتائج التثبيت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3021"/>
|
|
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
|
|
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
|
|
<translation>لتجنب أي تعارضات محتملة، ننصح المستخدمين بعدم تثبيت الألعاب الأساسية على الذاكرة الداخلية.
|
|
يرجى استخدام هذه الميزة فقط لتثبيت التحديثات والمحتوى القابل للتنزيل.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3027"/>
|
|
<source>%n file(s) were newly installed
|
|
</source>
|
|
<translation><numerusform>%n تم تثبيت ملف (ملفات) جديدة
|
|
</numerusform><numerusform>%n تم تثبيت ملف (ملفات) جديدة
|
|
</numerusform><numerusform>%n تم تثبيت ملف (ملفات) جديدة
|
|
</numerusform><numerusform>%n تم تثبيت ملف (ملفات) جديدة
|
|
</numerusform><numerusform>%n تم تثبيت ملف (ملفات) جديدة
|
|
</numerusform><numerusform>%n تم تثبيت ملف (ملفات) جديدة
|
|
</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3030"/>
|
|
<source>%n file(s) were overwritten
|
|
</source>
|
|
<translation><numerusform>%n تم استبدال ملف (ملفات)
|
|
</numerusform><numerusform>%n تم استبدال ملف (ملفات)
|
|
</numerusform><numerusform>%n تم استبدال ملف (ملفات)
|
|
</numerusform><numerusform>%n تم استبدال ملف (ملفات)
|
|
</numerusform><numerusform>%n تم استبدال ملف (ملفات)
|
|
</numerusform><numerusform>%n تم استبدال ملف (ملفات)
|
|
</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3032"/>
|
|
<source>%n file(s) failed to install
|
|
</source>
|
|
<translation><numerusform>%n فشل تثبيت ملف (ملفات)
|
|
</numerusform><numerusform>%n فشل تثبيت ملف (ملفات)
|
|
</numerusform><numerusform>%n فشل تثبيت ملف (ملفات)
|
|
</numerusform><numerusform>%n فشل تثبيت ملف (ملفات)
|
|
</numerusform><numerusform>%n فشل تثبيت ملف (ملفات)
|
|
</numerusform><numerusform>%n فشل تثبيت ملف (ملفات)
|
|
</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3042"/>
|
|
<source>System Application</source>
|
|
<translation>تطبيق النظام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3043"/>
|
|
<source>System Archive</source>
|
|
<translation>أرشيف النظام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3044"/>
|
|
<source>System Application Update</source>
|
|
<translation>تحديث تطبيق النظام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3045"/>
|
|
<source>Firmware Package (Type A)</source>
|
|
<translation>حزمة الفيرموير (النوع أ)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3046"/>
|
|
<source>Firmware Package (Type B)</source>
|
|
<translation>حزمة الفيرموير (النوع ب)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3047"/>
|
|
<source>Game</source>
|
|
<translation>لعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3048"/>
|
|
<source>Game Update</source>
|
|
<translation>تحديث اللعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3049"/>
|
|
<source>Game DLC</source>
|
|
<translation>الخاص باللعبة DLC الـ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3050"/>
|
|
<source>Delta Title</source>
|
|
<translation>Delta عنوان</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3053"/>
|
|
<source>Select NCA Install Type...</source>
|
|
<translation>NCA حدد نوع تثبيت...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3054"/>
|
|
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
|
|
(In most instances, the default 'Game' is fine.)</source>
|
|
<translation>يرجى تحديد نوع اللعبة التي ترغب في تثبيت NCA عليها:
|
|
(في معظم الحالات، يكون الإعداد الافتراضي "لعبة" مناسبًا.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3060"/>
|
|
<source>Failed to Install</source>
|
|
<translation>فشل التثبيت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3061"/>
|
|
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
|
|
<translation>غير صالح NCA نوع العنوان الذي حددته لـ.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3096"/>
|
|
<source>File not found</source>
|
|
<translation>لم يتم العثور على الملف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3097"/>
|
|
<source>File "%1" not found</source>
|
|
<translation>لم يتم العثور على الملف "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3216"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>موافق</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3234"/>
|
|
<source>Function Disabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3235"/>
|
|
<source>Compatibility list reporting is currently disabled. Check back later!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3273"/>
|
|
<source>Error opening URL</source>
|
|
<translation>خطأ في فتح الرابط</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3274"/>
|
|
<source>Unable to open the URL "%1".</source>
|
|
<translation>تعذر فتح الرابط ”%1“</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3588"/>
|
|
<source>TAS Recording</source>
|
|
<translation>TAS تسجيل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3588"/>
|
|
<source>Overwrite file of player 1?</source>
|
|
<translation>الكتابة فوق ملف اللاعب 1؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3607"/>
|
|
<source>Invalid config detected</source>
|
|
<translation>تم اكتشاف تكوين غير صالح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3608"/>
|
|
<source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
|
|
<translation>لا يمكن استخدام وحدة التحكم المحمولة في وضع الإرساء. سيتم اختيار وحدة تحكم احترافية.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3750"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3801"/>
|
|
<source>Amiibo</source>
|
|
<translation>أميبو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3750"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3801"/>
|
|
<source>The current amiibo has been removed</source>
|
|
<translation>تمت إزالة أميبو الحالي.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3755"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>خطأ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3755"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3813"/>
|
|
<source>The current game is not looking for amiibos</source>
|
|
<translation>اللعبة الحالية لا تبحث عن أميبو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3761"/>
|
|
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>جميع الملفات (%1)؛؛ ملف أميبو (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3762"/>
|
|
<source>Load Amiibo</source>
|
|
<translation>تحميل أميبو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3797"/>
|
|
<source>Error loading Amiibo data</source>
|
|
<translation>خطأ أثناء تحميل بيانات أميبو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3807"/>
|
|
<source>The selected file is not a valid amiibo</source>
|
|
<translation>الملف المحدد ليس أميبو صالح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3810"/>
|
|
<source>The selected file is already on use</source>
|
|
<translation>الملف المحدد قيد الاستخدام بالفعل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3816"/>
|
|
<source>An unknown error occurred</source>
|
|
<translation>حدث خطأ غير معروف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3865"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3888"/>
|
|
<source>Keys not installed</source>
|
|
<translation>المفاتيح غير مثبتة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3866"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3889"/>
|
|
<source>Install decryption keys and restart Eden before attempting to install firmware.</source>
|
|
<translation>قم بتثبيت مفاتيح فك التشفير وأعد تشغيل إيدن قبل محاولة تثبيت الفيرموير.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3871"/>
|
|
<source>Select Dumped Firmware Source Location</source>
|
|
<translation>حدد موقع مصدر الفيرموير المفرغة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3894"/>
|
|
<source>Select Dumped Firmware ZIP</source>
|
|
<translation>حدد ملف الفيرموير المضغوط الذي تم تفريغه</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3894"/>
|
|
<source>Zipped Archives (*.zip)</source>
|
|
<translation>Zipped Archives (*.zip)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3909"/>
|
|
<source>Firmware cleanup failed</source>
|
|
<translation>فشل مسح الفيرموير</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3910"/>
|
|
<source>Failed to clean up extracted firmware cache.
|
|
Check write permissions in the system temp directory and try again.
|
|
OS reported error: %1</source>
|
|
<translation>فشل تنظيف ذاكرة التخزين المؤقتة للفيرموير المستخرج.
|
|
تحقق من أذونات الكتابة في دليل الملفات المؤقتة للنظام وحاول مرة أخرى.
|
|
أبلغ نظام التشغيل عن خطأ: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3974"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3997"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4021"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4044"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4072"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4104"/>
|
|
<source>No firmware available</source>
|
|
<translation>لا يوجد فيرموير متوفر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3975"/>
|
|
<source>Please install firmware to use the Album applet.</source>
|
|
<translation>يرجى تثبيت الفيرموير لاستخدام تطبيق الألبوم.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3981"/>
|
|
<source>Album Applet</source>
|
|
<translation>التطبيق الصغير للألبوم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3982"/>
|
|
<source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
|
<translation>التطبيق الصغير للألبوم غير متوفر. الرجاء إعادة تثبيت الفيرموير.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="3998"/>
|
|
<source>Please install firmware to use the Cabinet applet.</source>
|
|
<translation>يرجى تثبيت الفيرموير لاستخدام تطبيق الخزانة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4004"/>
|
|
<source>Cabinet Applet</source>
|
|
<translation>التطبيق الصغير للخزانة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4005"/>
|
|
<source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
|
<translation>التطبيق الصغير للخزانة غير متوفر. الرجاء إعادة تثبيت الفيرموير.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4022"/>
|
|
<source>Please install firmware to use the Mii editor.</source>
|
|
<translation>Mii يرجى تثبيت الفيرموير لاستخدام محرر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4028"/>
|
|
<source>Mii Edit Applet</source>
|
|
<translation>Mii تحرير التطبيق الصغير</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4029"/>
|
|
<source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
|
<translation>غير متوفر. يرجى إعادة تثبيت الفيرموير Mii محرر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4045"/>
|
|
<source>Please install firmware to use the Controller Menu.</source>
|
|
<translation>يرجى تثبيت الفيروير لاستخدام قائمة ذراع التحكم.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4052"/>
|
|
<source>Controller Applet</source>
|
|
<translation>تطبيق صغير للذراع التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4053"/>
|
|
<source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
|
<translation>قائمة ذراع التحكم غير متوفرة. الرجاء إعادة تثبيت الفيرموير</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4076"/>
|
|
<source>Firmware Corrupted</source>
|
|
<translation>الفيرموير تالف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4088"/>
|
|
<source>Home Menu Applet</source>
|
|
<translation>القائمة الرئيسية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4089"/>
|
|
<source>Home Menu is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
|
<translation>القائمة الرئيسية غير متوفرة. يرجى إعادة تثبيت الفيرموير.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4105"/>
|
|
<source>Please install firmware to use Starter.</source>
|
|
<translation>Starter الرجاء تثبيت الفيرموير لاستخدام.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4111"/>
|
|
<source>Starter Applet</source>
|
|
<translation>Starter تطبيق</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4112"/>
|
|
<source>Starter is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
|
<translation>غير متوفر. يُرجى إعادة تثبيت الفيرموير Starter.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4153"/>
|
|
<source>Capture Screenshot</source>
|
|
<translation>التقاط لقطة شاشة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4154"/>
|
|
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
|
<translation>PNG Image (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4198"/>
|
|
<source>Update Available</source>
|
|
<translation>تحديث متوفر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4203"/>
|
|
<source>Download the %1 update?</source>
|
|
<translation>تنزيل التحديث %1؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4262"/>
|
|
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
|
|
<translation>حالة TAS: تشغيل %1/%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4266"/>
|
|
<source>TAS state: Recording %1</source>
|
|
<translation>حالة TAS: تسجيل %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4268"/>
|
|
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
|
|
<translation>حالة TAS: خامل %1/%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4272"/>
|
|
<source>TAS State: Invalid</source>
|
|
<translation>حالة TAS: غير صالحة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4286"/>
|
|
<source>&Stop Running</source>
|
|
<translation>&إيقاف التشغيل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4287"/>
|
|
<source>Stop R&ecording</source>
|
|
<translation>إيقاف ال&تسجيل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4311"/>
|
|
<source>Building: %n shader(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>بناء: %n تظليل(ات)</numerusform><numerusform>بناء: %n تظليل(ات)</numerusform><numerusform>بناء: %n تظليل(ات)</numerusform><numerusform>بناء: %n تظليل(ات)</numerusform><numerusform>بناء: %n تظليل(ات)</numerusform><numerusform>بناء: %n تظليل(ات)</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4320"/>
|
|
<source>Scale: %1x</source>
|
|
<comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
|
|
<translation>الدقة: %1x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4323"/>
|
|
<source>Speed: %1% / %2%</source>
|
|
<translation>السرعة: %1% / %2%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4327"/>
|
|
<source>Speed: %1%</source>
|
|
<translation>السرعة: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4331"/>
|
|
<source>Game: %1 FPS</source>
|
|
<translation>اللعبة: %1 FPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4334"/>
|
|
<source>Frame: %1 ms</source>
|
|
<translation>الإطار: %1 ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4364"/>
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
<translation>%1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4374"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="53"/>
|
|
<source>FSR</source>
|
|
<translation>FSR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4382"/>
|
|
<source>NO AA</source>
|
|
<translation>NO AA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4391"/>
|
|
<source>VOLUME: MUTE</source>
|
|
<translation>الصوت: كتم الصوت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4394"/>
|
|
<source>VOLUME: %1%</source>
|
|
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
|
|
<translation>%1% :الصوت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4454"/>
|
|
<source>Derivation Components Missing</source>
|
|
<translation>مكونات الاشتقاق مفقودة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4455"/>
|
|
<source>Encryption keys are missing.</source>
|
|
<translation>مفاتيح التشفير مفقودة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4478"/>
|
|
<source>Wayland Detected!</source>
|
|
<translation>Wayland تم الكشف عن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4479"/>
|
|
<source>Wayland is known to have significant performance issues and mysterious bugs.
|
|
It's recommended to use X11 instead.
|
|
|
|
Would you like to force it for future launches?</source>
|
|
<translation>يعاني من مشاكل كبيرة في الأداء وأخطاء غامضة Wayland من المعروف أن
|
|
بدلاً من ذلك X11 يوصى باستخدام
|
|
|
|
هل ترغب في فرض استخدامه في عمليات التشغيل المستقبلية؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4484"/>
|
|
<source>Use X11</source>
|
|
<translation>X11 استخدم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4485"/>
|
|
<source>Continue with Wayland</source>
|
|
<translation>Wayland متابعة مع</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4488"/>
|
|
<source>Don't show again</source>
|
|
<translation>لا تعرض مرة أخرى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4503"/>
|
|
<source>Restart Required</source>
|
|
<translation>إعادة التشغيل مطلوبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4504"/>
|
|
<source>Restart Eden to apply the X11 backend.</source>
|
|
<translation>X11 أعد تشغيل إيدن لتطبيق الخلفية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4584"/>
|
|
<source>Select RomFS Dump Target</source>
|
|
<translation>RomFS حدد هدف تفريغ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4585"/>
|
|
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
|
|
<translation>الذي تريد تفريغه RomFS الرجاء تحديد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4608"/>
|
|
<source>Are you sure you want to close Eden?</source>
|
|
<translation>هل أنت متأكد من أنك تريد إغلاق إيدن؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4609"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4689"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4701"/>
|
|
<source>Eden</source>
|
|
<translation>إيدن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4690"/>
|
|
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
|
<translation>هل أنت متأكد من أنك تريد إيقاف المحاكاة؟ سيتم فقدان أي تقدم لم يتم حفظه.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="4698"/>
|
|
<source>The currently running application has requested Eden to not exit.
|
|
|
|
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
|
|
<translation>طلب التطبيق الذي يتم تشغيله حاليًا من إيدن عدم الخروج.
|
|
|
|
هل ترغب في تجاوز هذا والخروج على أي حال؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="31"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>لا شيء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="32"/>
|
|
<source>FXAA</source>
|
|
<translation>FXAA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="33"/>
|
|
<source>SMAA</source>
|
|
<translation>SMAA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="38"/>
|
|
<source>Nearest</source>
|
|
<translation>Nearest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="40"/>
|
|
<source>Bilinear</source>
|
|
<translation>Bilinear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="41"/>
|
|
<source>Bicubic</source>
|
|
<translation>Bicubic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="42"/>
|
|
<source>Zero-Tangent</source>
|
|
<translation>Zero-Tangent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="43"/>
|
|
<source>B-Spline</source>
|
|
<translation>B-Spline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="44"/>
|
|
<source>Mitchell</source>
|
|
<translation>Mitchell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="46"/>
|
|
<source>Spline-1</source>
|
|
<translation>Spline-1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="48"/>
|
|
<source>Gaussian</source>
|
|
<translation>Gaussian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="50"/>
|
|
<source>Lanczos</source>
|
|
<translation>Lanczos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="52"/>
|
|
<source>ScaleForce</source>
|
|
<translation>ScaleForce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="54"/>
|
|
<source>Area</source>
|
|
<translation>Area</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="55"/>
|
|
<source>MMPX</source>
|
|
<translation>MMPX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="59"/>
|
|
<source>Docked</source>
|
|
<translation>الإرساء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="60"/>
|
|
<source>Handheld</source>
|
|
<translation>محمول</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="64"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>عادي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="65"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation>عالي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="66"/>
|
|
<source>Extreme</source>
|
|
<translation>أقصى حد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="70"/>
|
|
<source>Vulkan</source>
|
|
<translation>Vulkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="71"/>
|
|
<source>OpenGL</source>
|
|
<translation>OpenGL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="72"/>
|
|
<source>Null</source>
|
|
<translation>لا شيء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="76"/>
|
|
<source>GLSL</source>
|
|
<translation>GLSL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="77"/>
|
|
<source>GLASM</source>
|
|
<translation>GLASM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="78"/>
|
|
<source>SPIRV</source>
|
|
<translation>SPIRV</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MigrationWorker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/migration_worker.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Linking the old directory failed. You may need to re-run with administrative privileges on Windows.
|
|
OS gave error: %1</source>
|
|
<translation>فشل ربط المجلد القديم. قد تحتاج إلى إعادة التشغيل باستخدام امتيازات المسؤول في ويندوز.
|
|
أصدر نظام التشغيل خطأ: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/migration_worker.cpp" line="75"/>
|
|
<source>
|
|
|
|
Note that your configuration and data will be shared with %1.
|
|
If this is not desirable, delete the following files:
|
|
%2
|
|
%3
|
|
%4</source>
|
|
<translation>
|
|
|
|
يرجى ملاحظة أن التكوين والبيانات الخاصة بك سيتم مشاركتها مع %1.
|
|
إذا لم تكن ترغب في ذلك، فاحذف الملفات التالية:
|
|
%2
|
|
%3
|
|
%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/migration_worker.cpp" line="116"/>
|
|
<source>
|
|
|
|
If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you can do so by deleting the following directory:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>
|
|
|
|
إذا كنت ترغب في تنظيف الملفات التي تركت في موقع البيانات القديم، يمكنك القيام بذلك عن طريق حذف الدليل التالي:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/migration_worker.h" line="70"/>
|
|
<source>Data was migrated successfully.</source>
|
|
<translation>تم نقل البيانات بنجاح.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ModerationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="6"/>
|
|
<source>Moderation</source>
|
|
<translation>الإشراف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Ban List</source>
|
|
<translation>قائمة الحظر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="41"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Refreshing</source>
|
|
<translation>تحديث</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="51"/>
|
|
<source>Unban</source>
|
|
<translation>إلغاء الحظر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>الموضوع</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>النوع</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Forum Username</source>
|
|
<translation>اسم المستخدم في المنتدى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="90"/>
|
|
<source>IP Address</source>
|
|
<translation>عنوان IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>تحديث</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MultiplayerState</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Current connection status</source>
|
|
<translation>حالة الاتصال الحالية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
|
|
<translation>غير متصل. اضغط هنا للبحث عن غرفة!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Not Connected</source>
|
|
<translation>غير متصل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>متصل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="138"/>
|
|
<source>New Messages Received</source>
|
|
<translation>تم استلام رسائل جديدة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>خطأ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
|
|
Debug Message: </source>
|
|
<translation>فشل في تحديث معلومات الغرفة. يرجى التحقق من اتصالك بالإنترنت ومحاولة استضافة الغرفة مرة أخرى.
|
|
رسالة التصحيح:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Game already running</source>
|
|
<translation>اللعبة قيد التشغيل بالفعل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
|
|
Proceed anyway?</source>
|
|
<translation>يُمنع الانضمام إلى غرفة عندما تكون اللعبة قيد التشغيل بالفعل، وقد يتسبب ذلك في عدم عمل ميزة الغرفة بشكل صحيح.
|
|
المتابعة على أية حال؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Leave Room</source>
|
|
<translation>مغادرة الغزفة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
|
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
|
<translation>أنت على وشك إغلاق الغرفة. سيتم إغلاق جميع اتصالات الشبكة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>قطع الاتصال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="82"/>
|
|
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
|
<translation>أنت على وشك مغادرة الغرفة. سيتم إغلاق جميع اتصالات الشبكة.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OverlayDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>حوار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="134"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="353"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>إلغاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="152"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="371"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>موافق</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="313"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlayerControlPreview</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="1649"/>
|
|
<source>START/PAUSE</source>
|
|
<translation>ابدأ/توقف</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="273"/>
|
|
<source>Installed SD Titles</source>
|
|
<translation>عناوين المثبتة على بطاقة الذاكرة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="281"/>
|
|
<source>Installed NAND Titles</source>
|
|
<translation>عناوين المثبتة على الذاكرة الداخلية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="289"/>
|
|
<source>System Titles</source>
|
|
<translation>عناوين النظام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="332"/>
|
|
<source>Add New Game Directory</source>
|
|
<translation>إضافة مجلد ألعاب جديد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="355"/>
|
|
<source>Favorites</source>
|
|
<translation>المفضلة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="44"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="125"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Migration</source>
|
|
<translation>الترحيل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Clear Shader Cache</source>
|
|
<translation>مسح ذاكرة التخزين المؤقتة للتظليل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Keep Old Data</source>
|
|
<translation>الاحتفاظ بالبيانات القديمة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Clear Old Data</source>
|
|
<translation>مسح البيانات القديمة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Link Old Directory</source>
|
|
<translation>رابط المجلد القديم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="98"/>
|
|
<source>
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="102"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="108"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>لا</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="126"/>
|
|
<source>You can manually re-trigger this prompt by deleting the new config directory:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>يمكنك إعادة تشغيل هذه المطالبة يدويًا عن طريق حذف دليل التكوين الجديد:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Migrating</source>
|
|
<translation>الترحيل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Migrating, this may take a while...</source>
|
|
<translation>جارٍ الترحيل، قد يستغرق هذا بعض الوقت...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="21"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="35"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Shift</source>
|
|
<translation>Shift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="23"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="37"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Ctrl</source>
|
|
<translation>Ctrl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="25"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="39"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Alt</source>
|
|
<translation>Alt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="35"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="395"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="461"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="183"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="251"/>
|
|
<source>[not set]</source>
|
|
<translation>[غير محدد]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Hat %1 %2</source>
|
|
<translation>Hat %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="54"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="484"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="488"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="492"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="496"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="274"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="278"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="282"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Axis %1%2</source>
|
|
<translation>محور %1%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Button %1</source>
|
|
<translation>زر %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="455"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="469"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="499"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="245"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="259"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="289"/>
|
|
<source>[unknown]</source>
|
|
<translation>[غير معروف]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="50"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="60"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>يسار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="52"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="62"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>يمين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="54"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="64"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>تحت</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="56"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>فوق</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="58"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Z</source>
|
|
<translation>Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="60"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="70"/>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="62"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="72"/>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="64"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="86"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="88"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="68"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="90"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<translation>Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="72"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="74"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="104"/>
|
|
<source>L1</source>
|
|
<translation>L1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/>
|
|
<source>L2</source>
|
|
<translation>L2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/>
|
|
<source>L3</source>
|
|
<translation>L3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/>
|
|
<source>R1</source>
|
|
<translation>R1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/>
|
|
<source>R2</source>
|
|
<translation>R2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="84"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/>
|
|
<source>R3</source>
|
|
<translation>R3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="86"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Circle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="88"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Cross</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="90"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation>Square</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="92"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Triangle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Share</source>
|
|
<translation>Share</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="96"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Options</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="98"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="142"/>
|
|
<source>[undefined]</source>
|
|
<translation>[غير معرف]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="405"/>
|
|
<source>%1%2</source>
|
|
<translation>%1%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="409"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="199"/>
|
|
<source>[invalid]</source>
|
|
<translation>[غير صالح]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="419"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="443"/>
|
|
<source>%1%2Hat %3</source>
|
|
<translation>%1%2Hat %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="423"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="446"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="449"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="239"/>
|
|
<source>%1%2Axis %3</source>
|
|
<translation>%1%2محور %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="429"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="219"/>
|
|
<source>%1%2Axis %3,%4,%5</source>
|
|
<translation>%1%2محور %3,%4,%5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="433"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="223"/>
|
|
<source>%1%2Motion %3</source>
|
|
<translation>%1%2حركة %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="437"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="452"/>
|
|
<source>%1%2Button %3</source>
|
|
<translation>%1%2زر %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="479"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="269"/>
|
|
<source>[unused]</source>
|
|
<translation>[غير مستخدم]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="74"/>
|
|
<source>ZR</source>
|
|
<translation>ZR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="76"/>
|
|
<source>ZL</source>
|
|
<translation>ZL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="78"/>
|
|
<source>SR</source>
|
|
<translation>SR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="80"/>
|
|
<source>SL</source>
|
|
<translation>SL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Stick L</source>
|
|
<translation>العصا اليسرى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Stick R</source>
|
|
<translation>العصا اليمنى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Plus</source>
|
|
<translation>Plus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Minus</source>
|
|
<translation>Minus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Home</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Capture</source>
|
|
<translation>Capture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Touch</source>
|
|
<translation>اللمس</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Wheel</source>
|
|
<comment>Indicates the mouse wheel</comment>
|
|
<translation>العجلة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Backward</source>
|
|
<translation>إلى الخلف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>إلى الأمام</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Task</source>
|
|
<translation>مهمة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Extra</source>
|
|
<translation>إضافي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="195"/>
|
|
<source>%1%2%3%4</source>
|
|
<translation>%1%2%3%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="209"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="233"/>
|
|
<source>%1%2%3Hat %4</source>
|
|
<translation>%1%2%3Hat %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="213"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="236"/>
|
|
<source>%1%2%3Axis %4</source>
|
|
<translation>%1%2%3محور %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="227"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="242"/>
|
|
<source>%1%2%3Button %4</source>
|
|
<translation>%1%2%3زر %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Not playing a game</source>
|
|
<translation>لا يلعب أي لعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="260"/>
|
|
<source>%1 is not playing a game</source>
|
|
<translation>%1 لا يلعب أي لعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="262"/>
|
|
<source>%1 is playing %2</source>
|
|
<translation>%1 يلعب %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtAmiiboSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="14"/>
|
|
<source>Amiibo Settings</source>
|
|
<translation>إعدادات أميبو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="169"/>
|
|
<source>Amiibo Info</source>
|
|
<translation>معلومات أميبو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="177"/>
|
|
<source>Series</source>
|
|
<translation>سلسلة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="197"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>النوع</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="217"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>الاسم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="242"/>
|
|
<source>Amiibo Data</source>
|
|
<translation>بيانات أميبو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="250"/>
|
|
<source>Custom Name</source>
|
|
<translation>اسم مخصص</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="270"/>
|
|
<source>Owner</source>
|
|
<translation>المالك</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="290"/>
|
|
<source>Creation Date</source>
|
|
<translation>تاريخ الانشاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="307"/>
|
|
<source>dd/MM/yyyy</source>
|
|
<translation>dd/MM/yyyy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="314"/>
|
|
<source>Modification Date</source>
|
|
<translation>تاريخ التعديل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="331"/>
|
|
<source>dd/MM/yyyy </source>
|
|
<translation>dd/MM/yyyy </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="349"/>
|
|
<source>Game Data</source>
|
|
<translation>بيانات اللعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="355"/>
|
|
<source>Game Id</source>
|
|
<translation>معرف اللعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="384"/>
|
|
<source>Mount Amiibo</source>
|
|
<translation>إدراج أمبيو</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="390"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="413"/>
|
|
<source>File Path</source>
|
|
<translation>مسار الملف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="196"/>
|
|
<source>No game data present</source>
|
|
<translation>لا توجد بيانات للعبة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="236"/>
|
|
<source>The following amiibo data will be formatted:</source>
|
|
<translation>:بيانات أمبيو التالية سيتم تهيئتها</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="239"/>
|
|
<source>The following game data will removed:</source>
|
|
<translation>:بيانات الألعاب التالية سيتم إزالتها</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Set nickname and owner:</source>
|
|
<translation>تعيين الاسم المستعار والمالك</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Do you wish to restore this amiibo?</source>
|
|
<translation>هل ترغب في إستعادة أميبو؟</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtCommon::Content</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Game Requires Firmware</source>
|
|
<translation>تتطلب اللعبة الفيرموير</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="32"/>
|
|
<source>The game you are trying to launch requires firmware to boot or to get past the opening menu. Please <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart'>dump and install firmware</a>, or press "OK" to launch anyways.</source>
|
|
<translation>اللعبة التي تحاول تشغيلها تتطلب فيرموير للتشغيل أو لتجاوز قائمة الفتح. يُرجى <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart'>تفريغ فيرموير وتثبيتها</a>، أو اضغط "حسنًا" للعب على أي حال</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Installing Firmware...</source>
|
|
<translation>تثبيت الفيرموير...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="225"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="294"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="418"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>إلغاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Firmware Install Failed</source>
|
|
<translation>فشل تثبيت الفيرموير</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Firmware Install Succeeded</source>
|
|
<translation>تم تثبيت الفيرموير بنجاح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Firmware integrity verification failed!</source>
|
|
<translation>فشل التحقق من سلامة الفيرموير!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="180"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Verification failed for the following files:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
<translation>فشل التحقق من الملفات التالية:
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="224"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Verifying integrity...</source>
|
|
<translation>جارٍ التحقق من السلامة...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="244"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Integrity verification succeeded!</source>
|
|
<translation>تم التحقق من السلامة بنجاح!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="245"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="317"/>
|
|
<source>The operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>اكتملت العملية بنجاح.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="249"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Integrity verification failed!</source>
|
|
<translation>فشل التحقق من السلامة!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="250"/>
|
|
<source>File contents may be corrupt or missing.</source>
|
|
<translation>قد تكون محتويات الملف تالفة أو مفقودة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Integrity verification couldn't be performed</source>
|
|
<translation>تعذر إجراء التحقق من السلامة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Firmware installation cancelled, firmware may be in a bad state or corrupted. File contents could not be checked for validity.</source>
|
|
<translation>تم إلغاء تثبيت الفيرموير، قد يكون الفيرموير في حالة سيئة أو تآلف. تعذر التحقق من صحة محتويات الملف.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Select Dumped Keys Location</source>
|
|
<translation>حدد موقع المفاتيح المفرغة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Decryption Keys install succeeded</source>
|
|
<translation>تم تثبيت مفاتيح فك التشفير بنجاح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Decryption Keys install failed</source>
|
|
<translation>فشل تثبيت مفاتيح فك التشفير</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Orphaned Profiles Detected!</source>
|
|
<translation>تم الكشف عن ملفات تعريف مهملة!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="362"/>
|
|
<source>UNEXPECTED BAD THINGS MAY HAPPEN IF YOU DON'T READ THIS!<br>Eden has detected the following save directories with no attached profile:<br>%1<br><br>The following profiles are valid:<br>%2<br><br>Click "OK" to open your save folder and fix up your profiles.<br>Hint: copy the contents of the largest or last-modified folder elsewhere, delete all orphaned profiles, and move your copied contents to the good profile.<br><br>Still confused? See the <a href='https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/docs/user/Orphaned.md'>help page</a>.<br></source>
|
|
<translation>قد تحدث أمور سيئة غير متوقعة إذا لم تقرأ هذا<br>!لقد اكتشف إيدن مجلدات الحفظ التالية بدون ملف تعريف مرفق:<br>%1<br><br>ملفات التعريف التالية صالحة:<br>%2<br><br>انقر على ”موافق“ لفتح مجلد الحفظ وإصلاح ملفات التعريف الخاصة بك.<br>تلميح: انسخ محتويات المجلد الأكبر أو آخر مجلد تم تعديله إلى مكان آخر، واحذف جميع ملفات التعريف اليتيمة، وانقل المحتويات المنسوخة إلى ملف التعريف الصحيح.<br><br>هل ما زلت تشعر بالارتباك؟ انظر إلى <a href='https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/docs/user/Orphaned.md'>صفحة المساعدة</a>.<br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Really clear data?</source>
|
|
<translation>مسح البيانات بالفعل؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Important data may be lost!</source>
|
|
<translation>قد يتم فقدان بيانات مهمة!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Are you REALLY sure?</source>
|
|
<translation>هل أنت متأكد حقًا؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Once deleted, your data will NOT come back!
|
|
Only do this if you're 100% sure you want to delete this data.</source>
|
|
<translation>بمجرد حذفها، لن تتمكن من استعادة بياناتك!
|
|
قم بذلك فقط إذا كنت متأكدًا بنسبة 100٪ أنك تريد حذف هذه البيانات.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Clearing...</source>
|
|
<translation>إزالة...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Select Export Location</source>
|
|
<translation>حدد موقع التصدير</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="411"/>
|
|
<source>%1.zip</source>
|
|
<translation>%1.zip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="412"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="478"/>
|
|
<source>Zipped Archives (*.zip)</source>
|
|
<translation>Zipped Archives (*.zip)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Exporting data. This may take a while...</source>
|
|
<translation>تصدير البيانات. قد يستغرق هذا بعض الوقت...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Exporting</source>
|
|
<translation>التصدير</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Exported Successfully</source>
|
|
<translation>تم التصدير بنجاح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Data was exported successfully.</source>
|
|
<translation>تم تصدير البيانات بنجاح.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="452"/>
|
|
<source>Export Cancelled</source>
|
|
<translation>تم إلغاء التصدير</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="452"/>
|
|
<source>Export was cancelled by the user.</source>
|
|
<translation>تم إلغاء التصدير من قبل المستخدم.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Export Failed</source>
|
|
<translation>فشل التصدير</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Ensure you have write permissions on the targeted directory and try again.</source>
|
|
<translation>تأكد من أن لديك أذونات الكتابة على المجلد المحدد وحاول مرة أخرى.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Select Import Location</source>
|
|
<translation>حدد موقع الاستيراد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="484"/>
|
|
<source>Import Warning</source>
|
|
<translation>تحذير الاستيراد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="485"/>
|
|
<source>All previous data in this directory will be deleted. Are you sure you wish to proceed?</source>
|
|
<translation>سيتم حذف جميع البيانات السابقة في هذا المجلد. هل أنت متأكد من رغبتك في المتابعة؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Importing data. This may take a while...</source>
|
|
<translation>استيراد البيانات. قد يستغرق هذا بعض الوقت...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="495"/>
|
|
<source>Importing</source>
|
|
<translation>استيراد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Imported Successfully</source>
|
|
<translation>تم الاستيراد بنجاح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Data was imported successfully.</source>
|
|
<translation>تم استيراد البيانات بنجاح.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="540"/>
|
|
<source>Import Cancelled</source>
|
|
<translation>تم إلغاء الاستيراد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="540"/>
|
|
<source>Import was cancelled by the user.</source>
|
|
<translation>تم إلغاء الاستيراد من قبل المستخدم.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="542"/>
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
<translation>فشل الاستيراد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="543"/>
|
|
<source>Ensure you have read permissions on the targeted directory and try again.</source>
|
|
<translation>تأكد من أن لديك أذونات قراءة على المجلد المحدد وحاول مرة أخرى.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtCommon::FS</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Linked Save Data</source>
|
|
<translation>بيانات الحفظ المرتبطة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Save data has been linked.</source>
|
|
<translation>تم ربط بيانات الحفظ.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Failed to link save data</source>
|
|
<translation>فشل ربط بيانات الحفظ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Could not link directory:
|
|
%1
|
|
To:
|
|
%2</source>
|
|
<translation>تعذر ربط المجلد:
|
|
%1
|
|
To:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Already Linked</source>
|
|
<translation>تم الربط بالفعل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="42"/>
|
|
<source>This title is already linked to Ryujinx. Would you like to unlink it?</source>
|
|
<translation>هل تريد إلغاء الارتباط؟ Ryujinxهذا العنوان مرتبط بالفعل بـ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Failed to unlink old directory</source>
|
|
<translation>فشل إلغاء ربط المجلد القديم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="80"/>
|
|
<source>OS returned error: %1</source>
|
|
<translation>أعاد نظام التشغيل خطأ: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Failed to copy save data</source>
|
|
<translation>فشل نسخ بيانات الحفظ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Unlink Successful</source>
|
|
<translation>إلغاء الارتباط تم بنجاح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Successfully unlinked Ryujinx save data. Save data has been kept intact.</source>
|
|
<translation>بنجاح تم الاحتفاظ ببيانات الحفظ سليمة Ryujinx تم فصل بيانات حفظ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtCommon::Game</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Error Removing Contents</source>
|
|
<translation>خطأ في إزالة المحتويات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Error Removing Update</source>
|
|
<translation>خطأ في إزالة التحديث</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Error Removing DLC</source>
|
|
<translation>خطأ في إزالة المحتوى القابل للتنزيل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="225"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="239"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="256"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="284"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="320"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Successfully Removed</source>
|
|
<translation>تم الإزالة بنجاح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
|
|
<translation>تمت إزالة اللعبة الأساسية المثبتة بنجاح.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="231"/>
|
|
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
|
|
<translation>اللعبة الأساسية غير مثبتة في ذاكرة الداخلية ولا يمكن إزالتها.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Successfully removed the installed update.</source>
|
|
<translation>تمت إزالة التحديث المثبت بنجاح.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="243"/>
|
|
<source>There is no update installed for this title.</source>
|
|
<translation>لا يوجد تحديث مثبت لهذا العنوان.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="252"/>
|
|
<source>There are no DLCs installed for this title.</source>
|
|
<translation>لا يوجد محتوى قابل للتنزيل مثبت لهذا العنوان.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
|
|
<translation>تمت إزالة المحتوى القابل للتنزيل المثبت %1 بنجاح.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="279"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
|
|
<translation>Transferable Shader حدث خطأ أثناء إزالة ذاكرة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="280"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="316"/>
|
|
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
|
|
<translation>لا يوجد ذاكرة تخزين مؤقتة للتظليل لهذا العنوان.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
|
|
<translation>تم إزالة ذاكرة التخزين المؤقتة للتظليل القابلة للنقل بنجاح.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
|
|
<translation>فشل في إزالة ذاكرة التخزين المؤقتة للتظليل القابلة للنقل.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source>
|
|
<translation>Vulkan حدث خطأ أثناء إزالة ذاكرة التخزين المؤقتة لخط أنابيب برنامج تشغيل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source>
|
|
<translation>فشل في إزالة ذاكرة التخزين المؤقتة لخط أنابيب برنامج التشغيل.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="315"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
|
|
<translation>Transferable Shader حدث خطأ أثناء إزالة ذاكرة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
|
|
<translation>تم إزالة ذاكرة التخزين المؤقتة للتظليل القابلة للنقل بنجاح.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
|
|
<translation>فشل في إزالة مجلد ذاكرة التخزين المؤقتة للتظليل القابل للتحويل.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="340"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
|
|
<translation>خطأ في إزالة التهيئة المخصصة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="341"/>
|
|
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
|
|
<translation>لا توجد إعدادات مخصصة لهذا العنوان.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
|
|
<translation>تمت إزالة إعدادات اللعبة المخصصة بنجاح.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="350"/>
|
|
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
|
|
<translation>فشل في إزالة إعدادات اللعبة المخصصة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Reset Metadata Cache</source>
|
|
<translation>إعادة تعيين ذاكرة التخزين المؤقتة للبيانات الوصفية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="385"/>
|
|
<source>The metadata cache is already empty.</source>
|
|
<translation>ذاكرة التخزين المؤقتة للبيانات الوصفية فارغة بالفعل.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="391"/>
|
|
<source>The operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>اكتملت العملية بنجاح.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="398"/>
|
|
<source>The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.</source>
|
|
<translation>تعذر حذف ذاكرة التخزين المؤقتة للبيانات الوصفية. قد تكون قيد الاستخدام أو غير موجودة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Create Shortcut</source>
|
|
<translation>إنشاء اختصار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="414"/>
|
|
<source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source>
|
|
<translation>هل تريد تشغيل اللعبة في وضع ملء الشاشة؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Shortcut Created</source>
|
|
<translation>تم إنشاء الاختصار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Successfully created a shortcut to %1</source>
|
|
<translation>تم إنشاء اختصار بنجاح إلى %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Shortcut may be Volatile!</source>
|
|
<translation>قد يكون الاختصار متقلبًا!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="425"/>
|
|
<source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source>
|
|
<translation>سيؤدي هذا إلى إنشاء اختصار لصورة التطبيق الحالية. قد لا يعمل هذا بشكل جيد إذا قمت بالتحديث. هل تريد المتابعة؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Failed to Create Shortcut</source>
|
|
<translation>فشل في إنشاء اختصار</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Failed to create a shortcut to %1</source>
|
|
<translation>فشل إنشاء اختصار إلى %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="504"/>
|
|
<source>Create Icon</source>
|
|
<translation>إنشاء أيقونة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="505"/>
|
|
<source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source>
|
|
<translation>لا يمكن إنشاء ملف الرمز. المسار ”%1“ غير موجود ولا يمكن إنشاؤه.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="565"/>
|
|
<source>No firmware available</source>
|
|
<translation>لا يوجد فيرموير متوفر</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="566"/>
|
|
<source>Please install firmware to use the home menu.</source>
|
|
<translation>يرجى تثبيت الفيرموير لاستخدام القائمة الرئيسية.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="572"/>
|
|
<source>Home Menu Applet</source>
|
|
<translation>القائمة الرئيسية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="573"/>
|
|
<source>Home Menu is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
|
<translation>القائمة الرئيسية غير متوفرة. يرجى إعادة تثبيت الفيرموير.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtCommon::Path</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/path.cpp" line="21"/>
|
|
<source>Error Opening Shader Cache</source>
|
|
<translation>خطأ في فتح ذاكرة التخزين المؤقتة للتظليل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/path.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Failed to create or open shader cache for this title, ensure your app data directory has write permissions.</source>
|
|
<translation>فشل إنشاء أو فتح ذاكرة التخزين المؤقتة للتظليل لهذا العنوان، تأكد من أن دليل بيانات التطبيق لديك يحتوي على أذونات الكتابة.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtCommon::StringLookup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="69"/>
|
|
<source>Contains game save data. DO NOT REMOVE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING!</source>
|
|
<translation>يحتوي على بيانات حفظ اللعبة. لا تحذفه إلا إذا كنت تعرف ما تفعله!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="71"/>
|
|
<source>Contains Vulkan and OpenGL pipeline caches. Generally safe to remove.</source>
|
|
<translation>يمكن إزالته بأمان بشكل عام Vulkan و OpenGL يحتوي على ذاكرات التخزين المؤقتة لخطوط أنابيب </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="72"/>
|
|
<source>Contains updates and DLC for games.</source>
|
|
<translation>يحتوي على تحديثات ومحتوى قابل للتنزيل للألعاب.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="73"/>
|
|
<source>Contains firmware and applet data.</source>
|
|
<translation>يحتوي على بيانات الفيرموير والتطبيقات.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="74"/>
|
|
<source>Contains game mods, patches, and cheats.</source>
|
|
<translation>يحتوي على تعديلات اللعبة والتصحيحات والغش.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="78"/>
|
|
<source>Decryption Keys were successfully installed</source>
|
|
<translation>تم تثبيت مفاتيح فك التشفير بنجاح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="79"/>
|
|
<source>Unable to read key directory, aborting</source>
|
|
<translation>تعذر قراءة مجلد المفاتيح، جارٍ الإلغاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="80"/>
|
|
<source>One or more keys failed to copy.</source>
|
|
<translation>فشل نسخ مفتاح واحد أو أكثر.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="82"/>
|
|
<source>Verify your keys file has a .keys extension and try again.</source>
|
|
<translation>وحاول مرة أخرى keys تأكد من أن ملف المفاتيح لديك يحتوي على امتداد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="84"/>
|
|
<source>Decryption Keys failed to initialize. Check that your dumping tools are up to date and re-dump keys.</source>
|
|
<translation>تعذّر تهيئة مفاتيح فك التشفير. تأكد من تحديث أدوات التفريغ لديك، ثم أعد تفريغ المفاتيح.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="90"/>
|
|
<source>Successfully installed firmware version %1</source>
|
|
<translation>تم تثبيت إصدار الفيرموير %1 بنجاح</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="91"/>
|
|
<source>Unable to locate potential firmware NCA files</source>
|
|
<translation>المحتملة للفيرموير NCA تعذر تحديد موقع ملفات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="92"/>
|
|
<source>Failed to delete one or more firmware files.</source>
|
|
<translation>فشل في حذف ملف واحد أو أكثر من ملفات الفيرموير.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="93"/>
|
|
<source>One or more firmware files failed to copy into NAND.</source>
|
|
<translation>فشل نسخ ملف واحد أو أكثر من ملفات الفيرموير إلى الذاكرة الداخلية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="95"/>
|
|
<source>Firmware installation cancelled, firmware may be in a bad state or corrupted. Restart Eden or re-install firmware.</source>
|
|
<translation>تم إلغاء تثبيت الفيرموير، فقد يكون في حالة سيئة أو تالفًا. أعد تشغيل إيدن أو أعد تثبيت الفيرموير.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="100"/>
|
|
<source>Firmware missing. Firmware is required to run certain games and use the Home Menu. Versions 19.0.1 or earlier are recommended, as 20.0.0+ is currently experimental.</source>
|
|
<translation>البرنامج الثابت مفقود. يلزم وجود برنامج ثابت لتشغيل بعض الألعاب واستخدام القائمة الرئيسية. يُنصح باستخدام الإصدار 19.0.1 أو إصدار أقدم، لأن الإصدار 20.0.0+ ما زال تجريبيًا.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="104"/>
|
|
<source>Firmware reported as present, but was unable to be read. Check for decryption keys and redump firmware if necessary.</source>
|
|
<translation>تم التحقق من وجود البرنامج الثابت، ولكن تعذر قراءته. تحقق من مفاتيح فك التشفير، وقم بتفريغ البرنامج الثابت إذا لزم الأمر.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="110"/>
|
|
<source>Eden has detected user data for the following emulators:</source>
|
|
<translation>اكتشف إيدن بيانات المستخدم للمحاكيات التالية:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="112"/>
|
|
<source>Would you like to migrate your data for use in Eden?
|
|
Select the corresponding button to migrate data from that emulator.
|
|
This may take a while.</source>
|
|
<translation>هل ترغب في نقل بياناتك لاستخدامها في إيدن؟
|
|
حدد الزر المقابل لنقل البيانات من ذلك المحاكي.
|
|
قد يستغرق هذا بعض الوقت.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="116"/>
|
|
<source>Clearing shader cache is recommended for all users.
|
|
Do not uncheck unless you know what you're doing.</source>
|
|
<translation>يوصى جميع المستخدمين بمسح ذاكرة التخزين المؤقتة للتظليل.
|
|
لا تقم بإلغاء تحديد الخيار إلا إذا كنت تعرف ما تفعله.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="120"/>
|
|
<source>Keeps the old data directory. This is recommended if you aren't
|
|
space-constrained and want to keep separate data for the old emulator.</source>
|
|
<translation>يحتفظ بدليل البيانات القديم. يُنصح بهذا إذا
|
|
لم تكن لديك مساحة كافية وترغب في الاحتفاظ ببيانات منفصلة للمحاكي القديم.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="123"/>
|
|
<source>Deletes the old data directory.
|
|
This is recommended on devices with space constraints.</source>
|
|
<translation>يحذف مجلد البيانات القديم.
|
|
يُنصح بهذا على الأجهزة ذات المساحة المحدودة.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="126"/>
|
|
<source>Creates a filesystem link between the old directory and Eden directory.
|
|
This is recommended if you want to share data between emulators.</source>
|
|
<translation>يُنشئ رابط نظام ملفات بين المجلد القديم ومجلد إيدن.
|
|
يُنصح بهذا إذا كنت ترغب في مشاركة البيانات بين المحاكيات.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="131"/>
|
|
<source>Ryujinx title database does not exist.</source>
|
|
<translation>غير موجودة Ryujinx قاعدة بيانات عناوين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="132"/>
|
|
<source>Invalid header on Ryujinx title database.</source>
|
|
<translation>Ryujinx رأس غير صالح في قاعدة بيانات عناوين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="133"/>
|
|
<source>Invalid magic header on Ryujinx title database.</source>
|
|
<translation>Ryujinx رأس سحري غير صالح في قاعدة بيانات عناوين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="134"/>
|
|
<source>Invalid byte alignment on Ryujinx title database.</source>
|
|
<translation>Ryujinx محاذاة بايت غير صالحة في قاعدة بيانات عناوين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="135"/>
|
|
<source>No items found in Ryujinx title database.</source>
|
|
<translation>Ryujinx لم يتم العثور على أي عناصر في قاعدة بيانات عناوين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="136"/>
|
|
<source>Title %1 not found in Ryujinx title database.</source>
|
|
<translation>Ryujinx العنوان %1 غير موجود في قاعدة بيانات عناوين</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtControllerSelectorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="14"/>
|
|
<source>Controller Applet</source>
|
|
<translation>تطبيق التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="129"/>
|
|
<source>Supported Controller Types:</source>
|
|
<translation>:أنواع ذراع التحكم المدعومة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="282"/>
|
|
<source>Players:</source>
|
|
<translation>:اللاعبين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="300"/>
|
|
<source>1 - 8</source>
|
|
<translation>1 - 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="418"/>
|
|
<source>P4</source>
|
|
<translation>P4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="514"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="711"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="912"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1222"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1459"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="469"/>
|
|
<source>Pro Controller</source>
|
|
<translation>Pro Controller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="519"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="716"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="917"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1227"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1464"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="473"/>
|
|
<source>Dual Joycons</source>
|
|
<translation>جوي كون ثنائي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="524"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="721"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="922"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1232"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1469"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="477"/>
|
|
<source>Left Joycon</source>
|
|
<translation>جوي كون اليسرى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="529"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="726"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="927"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1237"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1474"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Right Joycon</source>
|
|
<translation>جوي كون اليمنى</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="538"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="735"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="941"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1246"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1483"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1680"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1881"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2078"/>
|
|
<source>Use Current Config</source>
|
|
<translation>استخدم التكوين الحالي</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="615"/>
|
|
<source>P2</source>
|
|
<translation>P2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="812"/>
|
|
<source>P1</source>
|
|
<translation>P1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="485"/>
|
|
<source>Handheld</source>
|
|
<translation>محمول</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1126"/>
|
|
<source>P3</source>
|
|
<translation>P3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1363"/>
|
|
<source>P7</source>
|
|
<translation>P7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1560"/>
|
|
<source>P8</source>
|
|
<translation>P8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1757"/>
|
|
<source>P5</source>
|
|
<translation>P5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1958"/>
|
|
<source>P6</source>
|
|
<translation>P6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2272"/>
|
|
<source>Console Mode</source>
|
|
<translation>وضع وحدة التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2293"/>
|
|
<source>Docked</source>
|
|
<translation>الإرساء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2313"/>
|
|
<source>Vibration</source>
|
|
<translation>الاهتزاز</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2349"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2395"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>تكوين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2359"/>
|
|
<source>Motion</source>
|
|
<translation>الحركة</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2405"/>
|
|
<source>Profiles</source>
|
|
<translation>ملفات المستخدمين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2432"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>إنشاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2467"/>
|
|
<source>Controllers</source>
|
|
<translation>اذرع التحكم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2481"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2508"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2518"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2528"/>
|
|
<source>3</source>
|
|
<translation>3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2538"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>متصل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2552"/>
|
|
<source>5</source>
|
|
<translation>5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2569"/>
|
|
<source>7</source>
|
|
<translation>7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2586"/>
|
|
<source>6</source>
|
|
<translation>6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2596"/>
|
|
<source>8</source>
|
|
<translation>8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2653"/>
|
|
<source>Not enough controllers</source>
|
|
<translation>لا توجد اذرع تحكم كافية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="489"/>
|
|
<source>GameCube Controller</source>
|
|
<translation>ذراع تحكم جيم كيوب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Poke Ball Plus</source>
|
|
<translation>Poke Ball Plus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="502"/>
|
|
<source>NES Controller</source>
|
|
<translation>ذراع تحكم NES</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="506"/>
|
|
<source>SNES Controller</source>
|
|
<translation>ذراع تحكم SNES</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="510"/>
|
|
<source>N64 Controller</source>
|
|
<translation>ذراع تحكم N64</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Sega Genesis</source>
|
|
<translation>Sega Genesis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtErrorDisplay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="30"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="43"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source>
|
|
<translation>رمز خطأ: %1-%2 (0x%3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="34"/>
|
|
<source>An error has occurred.
|
|
Please try again or contact the developer of the software.</source>
|
|
<translation>حدث خطأ.
|
|
يرجى المحاولة مرة أخرى أو الاتصال بمطور البرنامج.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="47"/>
|
|
<source>An error occurred on %1 at %2.
|
|
Please try again or contact the developer of the software.</source>
|
|
<translation>حدث خطأ في %1 في %2.
|
|
يرجى المحاولة مرة أخرى أو الاتصال بمطور البرنامج.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="62"/>
|
|
<source>An error has occurred.
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
%2</source>
|
|
<translation>حدث خطأ.
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtProfileSelectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="28"/>
|
|
<source>%1
|
|
%2</source>
|
|
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
|
|
<translation>%1
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Users</source>
|
|
<translation>المستخدمين</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Profile Creator</source>
|
|
<translation>منشئ ملف التعريف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="172"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Profile Selector</source>
|
|
<translation>محدد ملف التعريف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Profile Icon Editor</source>
|
|
<translation>تعديل أيقونة ملف التعريف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Profile Nickname Editor</source>
|
|
<translation>تعديل اسم المستخدم للملف التعريف</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Who will receive the points?</source>
|
|
<translation>من سيحصل على النقاط؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Who is using Nintendo eShop?</source>
|
|
<translation>؟Nintendo eShop من يستخدم</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Who is making this purchase?</source>
|
|
<translation>من يقوم بهذا الشراء؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Who is posting?</source>
|
|
<translation>من يقوم بالنشر؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Select a user to link to a Nintendo Account.</source>
|
|
<translation>Nintendo حدد مستخدمًا لربطه بحساب</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Change settings for which user?</source>
|
|
<translation>تغيير الإعدادات لأي مستخدم؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Format data for which user?</source>
|
|
<translation>تنسيق البيانات لأي مستخدم؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Which user will be transferred to another console?</source>
|
|
<translation>أي مستخدم سيتم نقله إلى وحدة تحكم أخرى؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Send save data for which user?</source>
|
|
<translation>إرسال بيانات الحفظ لأي مستخدم؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Select a user:</source>
|
|
<translation>حدد مستخدمًا:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtSoftwareKeyboardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="14"/>
|
|
<source>Software Keyboard</source>
|
|
<translation>لوحة مفاتيح برمجية</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="199"/>
|
|
<source>Enter Text</source>
|
|
<translation>أدخل النص</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="479"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="406"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="416"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>موافق</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>إلغاء</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RyujinxDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/ryujinx_dialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Ryujinx Link</source>
|
|
<translation>Ryujinx ربط بـ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/ryujinx_dialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>Linking save data to Ryujinx lets both Ryujinx and Eden reference the same save files for your games.
|
|
|
|
By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be deleted, and vice versa for "From Ryujinx".</source>
|
|
<translation>يتيح إيدن الرجوع إلى نفس ملفات الحفظ لألعابك Ryujinx ربط بيانات الحفظ بـ
|
|
|
|
والعكس صحيح Ryujinx عند اختيار ”من إيدن“، سيتم حذف البيانات المحفوظة سابقًا في</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/ryujinx_dialog.ui" line="40"/>
|
|
<source>From Eden</source>
|
|
<translation>من إيدن</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/ryujinx_dialog.ui" line="47"/>
|
|
<source>From Ryujinx</source>
|
|
<translation>Ryujinx من</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/ryujinx_dialog.ui" line="54"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>إلغاء</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/ryujinx_dialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Failed to link save data</source>
|
|
<translation>فشل ربط بيانات الحفظ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/ryujinx_dialog.cpp" line="43"/>
|
|
<source>OS returned error: %1</source>
|
|
<translation>أعاد نظام التشغيل خطأ: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SequenceDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/util/sequence_dialog/sequence_dialog.cpp" line="10"/>
|
|
<source>Enter a hotkey</source>
|
|
<translation>أدخل مفتاح الاختصار</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SetPlayTimeDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/set_play_time_dialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Set Play Time Data</source>
|
|
<translation>تعيين بيانات زمن التشغيل</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/set_play_time_dialog.ui" line="25"/>
|
|
<source>Hours:</source>
|
|
<translation>:ساعات</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/set_play_time_dialog.ui" line="39"/>
|
|
<source>Minutes:</source>
|
|
<translation>:دقائق</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/set_play_time_dialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>Seconds:</source>
|
|
<translation>:ثواني</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/set_play_time_dialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Total play time reached maximum.</source>
|
|
<translation>وصل إجمالي زمن التشغيل إلى الحد الأقصى.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>fs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Could not find Ryujinx installation</source>
|
|
<translation>Ryujinx تعذر العثور على بيانات حفظ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Could not find a valid Ryujinx installation. This may typically occur if you are using Ryujinx in portable mode.
|
|
|
|
Would you like to manually select a portable folder to use?</source>
|
|
<translation>في الوضع المحمول Ryujinx تعذر العثور على تثبيت صالح. قد يحدث هذا عادةً إذا كنت تستخدم
|
|
|
|
هل ترغب في تحديد مجلد محمول يدويًا لاستخدامه؟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Ryujinx Portable Location</source>
|
|
<translation>المحمول Ryujinx موقع</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Not a valid Ryujinx directory</source>
|
|
<translation>غير صالح Ryujinx مجلد</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="122"/>
|
|
<source>The specified directory does not contain valid Ryujinx data.</source>
|
|
<translation>صالحة Ryujinx المجلد المحدد لا يحتوي على بيانات.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="140"/>
|
|
<location filename="../../src/qt_common/util/fs.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Could not find Ryujinx save data</source>
|
|
<translation>Ryujinx تعذر العثور على بيانات حفظ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|