You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
647 lines
46 KiB
647 lines
46 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
|
|
|
|
<string name="app_disclaimer">Phần mềm này sẽ chạy trò chơi cho máy chơi game Nintendo Switch. Không có game titles hoặc keys được bao gồm.<br /><br />Trước khi bạn bắt đầu, hãy tìm file <![CDATA[<b> prod.keys </b>]]> trên bộ nhớ thiết bị của bạn.<br /><br /><![CDATA[<a href=\"https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart\">Tìm hiểu thêm</a>]]></string>
|
|
<string name="notice_notification_channel_name">Thông báo và lỗi</string>
|
|
<string name="notice_notification_channel_description">Hiển thị thông báo khi có sự cố xảy ra</string>
|
|
<string name="notification_permission_not_granted">Ứng dụng không được cấp quyền thông báo!</string>
|
|
|
|
<!-- Stats Overlay settings -->
|
|
<string name="enhanced_fps_suffix">(Nâng cao)</string>
|
|
<string name="system_info_label">Hệ thống:</string>
|
|
<string name="show_stats_overlay">Hiển thị thống kê hiệu suất</string>
|
|
<string name="stats_overlay_customization">Tùy chỉnh</string>
|
|
<string name="stats_overlay_items">Hiển thị</string>
|
|
<string name="stats_overlay_options">Overlay</string>
|
|
<string name="enable_stats_overlay_">Bật thống kê hiệu suất</string>
|
|
<string name="stats_overlay_options_description">Cấu hình thông tin hiển thị trên overlay</string>
|
|
<string name="show_fps">Hiển thị FPS</string>
|
|
<string name="show_fps_description">Hiển thị số khung hình mỗi giây</string>
|
|
<string name="show_frametime">Hiển thị Frametime</string>
|
|
<string name="show_frametime_description">Hiển thị thời gian mỗi khung hình</string>
|
|
<string name="show_speed">Hiển thị tốc độ</string>
|
|
<string name="show_speed_description">Hiển thị phần trăm tốc độ giả lập</string>
|
|
<string name="show_app_ram_usage">Hiển thị RAM ứng dụng</string>
|
|
<string name="show_app_ram_usage_description">Hiển thị lượng RAM mà trình giả lập đang sử dụng</string>
|
|
<string name="show_system_ram_usage">Hiển thị RAM hệ thống</string>
|
|
<string name="show_system_ram_usage_description">Hiển thị lượng RAM được hệ thống sử dụng</string>
|
|
<string name="show_bat_temperature">Hiển thị nhiệt độ pin</string>
|
|
<string name="show_bat_temperature_description">Hiển thị nhiệt độ pin (Celsius/Fahrenheit)</string>
|
|
<string name="overlay_position">Vị trí overlay</string>
|
|
<string name="overlay_position_description">Chọn vị trí hiển thị overlay</string>
|
|
<string name="overlay_position_top_left">Trên trái</string>
|
|
<string name="overlay_position_top_right">Trên phải</string>
|
|
<string name="overlay_position_bottom_left">Dưới trái</string>
|
|
<string name="overlay_position_bottom_right">Dưới phải</string>
|
|
<string name="overlay_position_center_top">Giữa trên</string>
|
|
<string name="overlay_position_center_bottom">Giữa dưới</string>
|
|
<string name="overlay_background">Nền overlay</string>
|
|
<string name="overlay_background_description">Thêm nền để dễ đọc</string>
|
|
<string name="show_shaders_building">Hiển thị xây dựng shader</string>
|
|
<string name="show_shaders_building_description">Hiển thị số lượng shader đang được xây dựng hiện tại</string>
|
|
|
|
<!-- Eden`s Veil -->
|
|
<string name="eden_veil">Màn Eden</string>
|
|
<string name="eden_veil_description">Cài đặt thử nghiệm để cải thiện hiệu suất và khả năng. Những cài đặt này có thể gây ra màn hình đen hoặc các vấn đề khác trong trò chơi.</string>
|
|
<string name="eden_veil_warning_title">Cài đặt thử nghiệm</string>
|
|
<string name="eden_veil_warning_description">Các cài đặt trong Eden\'s Veil rất thử nghiệm và có thể gây ra sự cố. Nếu trò chơi của bạn không khởi động, hãy tắt tất cả các tiện ích mở rộng và thay đổi Extended Dynamic State thành 0.</string>
|
|
<string name="frame_skipping">WIP: Bỏ qua khung hình</string>
|
|
<string name="frame_skipping_description">Bật hoặc tắt bỏ qua khung hình để cải thiện hiệu suất bằng cách giảm số lượng khung hình được kết xuất. Tính năng này đang được phát triển và sẽ được kích hoạt trong các bản phát hành tương lai.</string>
|
|
<string name="frame_interpolation">Đồng bộ khung hình nâng cao</string>
|
|
<string name="frame_interpolation_description">Đảm bảo cung cấp khung hình mượt mà và ổn định bằng cách đồng bộ hóa thời gian giữa các khung hình, giảm giật lag và hoạt ảnh không đồng đều. Lý tưởng cho các trò chơi gặp vấn đề về thời gian khung hình không ổn định hoặc giật lag nhẹ trong khi chơi.</string>
|
|
<string name="use_lru_cache">Bật bộ nhớ đệm LRU</string>
|
|
<string name="use_lru_cache_description">Bật hoặc tắt bộ nhớ đệm LRU (ít được sử dụng gần đây nhất), tăng hiệu suất bằng cách tiết kiệm sử dụng CPU. Một số trò chơi có vấn đề với nó, đặc biệt là TotK 1.2.1, vì vậy hãy tắt nếu trò chơi không khởi động hoặc bị treo ngẫu nhiên.</string>
|
|
<string name="dyna_state">Trạng thái động mở rộng</string>
|
|
<string name="dyna_state_description">Kích hoạt các tính năng Vulkan để cải thiện hiệu suất, kết xuất và tiết kiệm tài nguyên khi tạo pipeline trong khi vẫn duy trì mức sử dụng CPU/GPU thấp. Các tiện ích mở rộng này có thể làm tăng nhiệt độ thiết bị và GPU dòng A6XX cũ hơn có thể không phản ứng đúng cách. Đặt thành 0 để sử dụng định dạng mô phỏng của Yuzu.</string>
|
|
<string name="use_sync_core">Đồng bộ tốc độ lõi</string>
|
|
<string name="use_sync_core_description">Đồng bộ tốc độ lõi với tỷ lệ phần trăm tốc độ tối đa để cải thiện hiệu suất mà không làm thay đổi tốc độ thực tế của trò chơi.</string>
|
|
<string name="use_auto_stub">Sử dụng Auto Stub</string>
|
|
<string name="use_auto_stub_description">Tự động thay thế các dịch vụ và chức năng bị thiếu. Có thể cải thiện khả năng tương thích nhưng gây ra sự cố và vấn đề ổn định.</string>
|
|
<string name="uninstall_firmware">Gỡ cài đặt firmware</string>
|
|
<string name="uninstall_firmware_description">Gỡ cài đặt firmware sẽ xóa nó khỏi thiết bị và có thể ảnh hưởng đến khả năng tương thích trò chơi.</string>
|
|
<string name="firmware_uninstalling">Đang gỡ cài đặt firmware...</string>
|
|
<string name="firmware_uninstalled_success">Gỡ cài đặt firmware thành công</string>
|
|
<string name="provoking_vertex">Đỉnh kích hoạt</string>
|
|
<string name="provoking_vertex_description">Cải thiện ánh sáng và xử lý đỉnh trong một số trò chơi. Chỉ được hỗ trợ trên GPU Vulkan 1.0+.</string>
|
|
<string name="descriptor_indexing">Lập chỉ mục bộ mô tả</string>
|
|
<string name="descriptor_indexing_description">Cải thiện xử lý kết cấu và bộ đệm, cũng như lớp dịch Maxwell. Được hỗ trợ bởi một số GPU Vulkan 1.1 và tất cả GPU Vulkan 1.2+.</string>
|
|
<string name="use_fast_gpu_time">Sử dụng thời gian GPU nhanh</string>
|
|
<string name="use_fast_gpu_time_description">Buộc hầu hết các trò chơi chạy ở độ phân giải gốc cao nhất. Tùy chọn này có thể gây ra sự cố.</string>
|
|
<string name="fast_gpu_time">Hệ số ép xung GPU</string>
|
|
<string name="fast_gpu_time_description">Sử dụng 128 để có hiệu suất tối đa và 512 để có độ trung thực đồ họa tối đa.</string>
|
|
<string name="gpu_low">Thấp (128)</string>
|
|
<string name="gpu_medium">Trung bình (256)</string>
|
|
<string name="gpu_high">Cao (512)</string>
|
|
<string name="use_fast_cpu_time">Thời gian CPU nhanh</string>
|
|
<string name="use_fast_cpu_time_description">Buộc CPU mô phỏng chạy ở tốc độ xung nhịp cao hơn, giảm một số giới hạn FPS. Tùy chọn này không ổn định và có thể gây ra sự cố, và CPU yếu hơn có thể thấy hiệu suất giảm.</string>
|
|
<string name="fast_cpu_time">Tốc độ xung nhịp CPU</string>
|
|
<string name="fast_cpu_time_description">Sử dụng Boost (1700MHz) để chạy ở tốc độ xung nhịp gốc cao nhất của Switch hoặc Fast (2000MHz) để chạy ở tốc độ gấp đôi.</string>
|
|
<string name="memory_layout">Bố cục bộ nhớ</string>
|
|
<string name="memory_layout_description">(THỬ NGHIỆM) Thay đổi bố cục bộ nhớ mô phỏng. Cài đặt này không tăng hiệu suất, nhưng có thể giúp ích cho các trò chơi sử dụng độ phân giải cao thông qua mod. Không sử dụng trên điện thoại có 8GB RAM trở xuống.</string>
|
|
<string name="memory_4gb">4GB (Được đề xuất)</string>
|
|
<string name="memory_6gb">6GB (Không an toàn)</string>
|
|
<string name="memory_8gb">8GB (Không an toàn)</string>
|
|
|
|
<string name="clock_base">Cơ bản (1000MHz)</string>
|
|
<string name="clock_boost">Boost (1700MHz)</string>
|
|
<string name="clock_fast">Nhanh (2000MHz)</string>
|
|
|
|
<!-- Phương thức giải mã ASTC -->
|
|
<string name="accelerate_astc">Phương thức giải mã ASTC</string>
|
|
<string name="accelerate_astc_description">Chọn cách giải mã texture nén ASTC để kết xuất: CPU (chậm, an toàn), GPU (nhanh, khuyên dùng) hoặc CPU Async (không giật, có thể gây ra sự cố)</string>
|
|
<string name="accelerate_astc_cpu">CPU</string>
|
|
<string name="accelerate_astc_gpu">GPU</string>
|
|
<string name="accelerate_astc_async">CPU bất đồng bộ</string>
|
|
|
|
<!-- Phương thức nén lại ASTC -->
|
|
<string name="astc_recompression">Phương thức nén lại ASTC</string>
|
|
<string name="astc_recompression_description">Chọn cách nén lại texture ASTC để cải thiện khả năng tương thích và hiệu suất. Bật tùy chọn này tiết kiệm VRAM nhưng có thể làm giảm chất lượng texture.</string>
|
|
<string name="astc_recompression_uncompressed">Không nén</string>
|
|
<string name="astc_recompression_bc1">BC1 (Chất lượng thấp)</string>
|
|
<string name="astc_recompression_bc3">BC3 (Chất lượng trung bình)</string>
|
|
|
|
<!-- Chế độ sử dụng VRAM -->
|
|
<string name="vram_usage_mode">Chế độ sử dụng VRAM</string>
|
|
<string name="vram_usage_mode_description">Kiểm soát cách cấp phát bộ nhớ GPU</string>
|
|
<string name="vram_usage_conservative">Bảo thủ</string>
|
|
<string name="vram_usage_aggressive">Mạnh</string>
|
|
|
|
<!-- Backend Shader -->
|
|
<string name="shader_backend">Backend Shader</string>
|
|
<string name="shader_backend_description">Chọn cách biên dịch shader</string>
|
|
<string name="shader_backend_glsl">Đa năng</string>
|
|
<string name="shader_backend_glasm">Mali</string>
|
|
<string name="shader_backend_spirv">Adreno/Xclipse</string>
|
|
|
|
<!-- Giả lập NVDEC -->
|
|
<string name="nvdec_emulation">Giả lập NVDEC</string>
|
|
<string name="nvdec_emulation_description">Chọn cách xử lý giải mã video</string>
|
|
<string name="nvdec_emulation_cpu">CPU</string>
|
|
<string name="nvdec_emulation_gpu">GPU</string>
|
|
<string name="nvdec_emulation_none">Tắt</string>
|
|
|
|
<!-- Tối ưu SPIRV -->
|
|
<string name="renderer_optimize_spirv_output">Tối ưu SPIRV</string>
|
|
<string name="renderer_optimize_spirv_output_description">Tối ưu hóa shader đã biên dịch để cải thiện hiệu suất GPU.</string>
|
|
<string name="never">Không</string>
|
|
<string name="on_load">Khi tải</string>
|
|
<string name="always">Luôn</string>
|
|
|
|
<!-- Multiplayer -->
|
|
<string name="multiplayer">Đa người chơi</string>
|
|
<string name="multiplayer_description">Tạo hoặc tham gia phòng chơi</string>
|
|
<string name="multiplayer_room_title">Phòng: %1$s</string>
|
|
<string name="multiplayer_console_id">ID máy: %1$s</string>
|
|
<string name="multiplayer_create_room">Tạo</string>
|
|
<string name="multiplayer_join_room">Tham gia</string>
|
|
<string name="multiplayer_username">Tên người dùng</string>
|
|
<string name="multiplayer_ip_address">Địa chỉ IP</string>
|
|
<string name="multiplayer_ip_port">Cổng</string>
|
|
<string name="multiplayer_create_room_success">Tạo phòng thành công!</string>
|
|
<string name="multiplayer_join_room_success">Tham gia phòng thành công!</string>
|
|
<string name="multiplayer_create_room_failed">Lỗi tạo phòng!</string>
|
|
<string name="multiplayer_join_room_failed">Lỗi tham gia phòng!</string>
|
|
<string name="multiplayer_input_invalid">Địa chỉ hoặc tên không hợp lệ!</string>
|
|
<string name="multiplayer_port_invalid">Cổng không hợp lệ!</string>
|
|
<string name="multiplayer_exit_room">Thoát phòng</string>
|
|
<string name="multiplayer_network_error">Lỗi mạng</string>
|
|
<string name="multiplayer_lost_connection">Mất kết nối</string>
|
|
<string name="multiplayer_name_collision">Trùng tên</string>
|
|
<string name="multiplayer_mac_collision">Trùng MAC</string>
|
|
<string name="multiplayer_console_id_collision">Trùng ID máy</string>
|
|
<string name="multiplayer_wrong_version">Sai phiên bản</string>
|
|
<string name="multiplayer_wrong_password">Sai mật khẩu</string>
|
|
<string name="multiplayer_could_not_connect">Không thể kết nối</string>
|
|
<string name="multiplayer_room_is_full">Phòng đầy</string>
|
|
<string name="multiplayer_host_banned">Host bị cấm</string>
|
|
<string name="multiplayer_permission_denied">Từ chối quyền</string>
|
|
<string name="multiplayer_no_such_user">Không có người dùng</string>
|
|
<string name="multiplayer_already_in_room">Đã trong phòng</string>
|
|
<string name="multiplayer_create_room_error">Lỗi tạo phòng</string>
|
|
<string name="multiplayer_host_kicked">Host bị đá</string>
|
|
<string name="multiplayer_unknown_error">Lỗi không xác định</string>
|
|
<string name="multiplayer_room_uninitialized">Phòng chưa khởi tạo</string>
|
|
<string name="multiplayer_room_idle">Phòng trống</string>
|
|
<string name="multiplayer_room_joining">Đang tham gia</string>
|
|
<string name="multiplayer_room_joined">Đã tham gia</string>
|
|
<string name="multiplayer_room_moderator">Quản lý phòng</string>
|
|
<string name="multiplayer_member_join">%1$s đã tham gia</string>
|
|
<string name="multiplayer_member_leave">%1$s đã rời</string>
|
|
<string name="multiplayer_member_kicked">%1$s bị đá</string>
|
|
<string name="multiplayer_member_banned">%1$s bị cấm</string>
|
|
<string name="multiplayer_address_unbanned">Đã bỏ cấm địa chỉ</string>
|
|
<string name="multiplayer_kick_member">Đá thành viên</string>
|
|
<string name="multiplayer_chat_input_hint">Nhập tin nhắn...</string>
|
|
<string name="multiplayer_password">Mật khẩu</string>
|
|
<string name="original_button_text">Tham gia</string>
|
|
<string name="disabled_button_text">Đang tham gia...</string>
|
|
<string name="multiplayer_room_name">Tên phòng</string>
|
|
<string name="multiplayer_room_name_invalid">Tên phòng từ 3-20 ký tự</string>
|
|
<string name="multiplayer_max_players">Tối đa (16)</string>
|
|
<string name="multiplayer_max_players_value">Tối đa: %d</string>
|
|
<string name="multiplayer_chat">Chat</string>
|
|
<string name="multiplayer_more_options">Tùy chọn khác</string>
|
|
<string name="multiplayer_ip_copied">Đã sao chép IP</string>
|
|
<string name="multiplayer_server_address">Địa chỉ máy chủ</string>
|
|
<string name="chat">Chat</string>
|
|
<string name="type_message">Nhập tin nhắn...</string>
|
|
<string name="send">Gửi</string>
|
|
<string name="send_message">Gửi tin nhắn</string>
|
|
<string name="multiplayer_moderation">Quản lý</string>
|
|
<string name="multiplayer_moderation_title">Danh sách cấm</string>
|
|
<string name="multiplayer_no_bans">Không có người bị cấm</string>
|
|
<string name="multiplayer_unban_title">Bỏ cấm</string>
|
|
<string name="multiplayer_unban">Bỏ cấm</string>
|
|
<string name="multiplayer_unban_message">Bỏ cấm %1$s?</string>
|
|
<string name="multiplayer_ban">Cấm người dùng</string>
|
|
<string name="emulation_multiplayer">Đa người chơi</string>
|
|
<string name="cancel">Hủy</string>
|
|
<string name="ok">OK</string>
|
|
|
|
<!-- Static Themes -->
|
|
<string name="static_theme_color">Màu giao diện</string>
|
|
<string name="violet">Tím (Mặc định)</string>
|
|
<string name="blue">Xanh dương</string>
|
|
<string name="cyan">Xanh lơ</string>
|
|
<string name="red">Đỏ</string>
|
|
<string name="green">Xanh lá</string>
|
|
<string name="yellow">Vàng</string>
|
|
<string name="orange">Cam</string>
|
|
<string name="pink">Hồng</string>
|
|
<string name="gray">Xám</string>
|
|
|
|
<!-- Setup strings -->
|
|
<string name="welcome">Chào mừng!</string>
|
|
<string name="welcome_description">Tìm hiểu cách cài đặt <b>Eden</b> và bắt đầu giả lập.</string>
|
|
<string name="get_started">Bắt đầu</string>
|
|
<string name="keys">Chìa khóa</string>
|
|
<string name="keys_description">Chọn file <b>prod.keys</b> của bạn bằng nút bên dưới.</string>
|
|
<string name="select_keys">Chọn Chìa khóa</string>
|
|
<string name="games">Trò chơi</string>
|
|
<string name="games_description">Chọn thư mục <b>Games</b> của bạn bằng nút bên dưới.</string>
|
|
<string name="done">Hoàn thành</string>
|
|
<string name="done_description">Tất cả đã hoàn tất.\nHãy tận hưởng trò chơi của bạn!</string>
|
|
<string name="text_continue">Tiếp tục</string>
|
|
<string name="next">Tiếp theo</string>
|
|
<string name="back">Trở lại</string>
|
|
<string name="add_games">Thêm Trò chơi</string>
|
|
<string name="add_games_description">Chọn thư mục trò chơi của bạn</string>
|
|
<!-- Home strings -->
|
|
<string name="alphabetical">A-Z</string>
|
|
<string name="view_list">Danh sách</string>
|
|
<string name="view_grid">Lưới</string>
|
|
<string name="folder">Thư mục</string>
|
|
<string name="pre_alpha_warning_title">Phần mềm Pre-Alpha</string>
|
|
<string name="pre_alpha_warning_description">CẢNH BÁO: Phiên bản này chưa hoàn thiện, có thể có lỗi.</string>
|
|
<string name="dont_show_again">Đừng hiển thị lại</string>
|
|
<string name="pre_alpha_warning">PHẦN MỀM PRE-ALPHA</string>
|
|
<string name="add_directory_success">Đã thêm thư mục game</string>
|
|
<string name="home_games">Trò chơi</string>
|
|
<string name="home_search">Tìm</string>
|
|
<string name="home_settings">Cài đặt</string>
|
|
<string name="empty_gamelist">Không tìm thấy files hoặc chưa có thư mục trò chơi nào được chọn.</string>
|
|
<string name="search_and_filter_games">Tìm và lọc trò chơi</string>
|
|
<string name="select_games_folder">Chọn thư mục trò chơi</string>
|
|
<string name="select_games_folder_description">Cho phép Eden thêm các trò chơi vào danh sách</string>
|
|
<string name="add_games_warning">Bỏ qua lựa chọn thư mục trò chơi?</string>
|
|
<string name="add_games_warning_description">Trò chơi sẽ không hiển thị trong danh sách nếu một thư mục không được chọn</string>
|
|
<string name="home_search_games">Tìm kiếm games</string>
|
|
<string name="games_dir_selected">Thư mục trò chơi đã được chọn</string>
|
|
<string name="install_prod_keys">Cài prod.keys</string>
|
|
<string name="install_prod_keys_description">Yêu cầu để giải mã các game bán lẻ</string>
|
|
<string name="install_prod_keys_warning">Bỏ qua thêm chìa khóa?</string>
|
|
<string name="install_prod_keys_warning_description">Cần có chìa khóa hợp lệ để giả lập trò chơi. Chỉ có các ứng dụng homebrew có thể vận hành nếu bạn tiếp tục</string>
|
|
<string name="notifications">Thông báo</string>
|
|
<string name="notifications_description">Ấn vào nút bên dưới để cấp quyền ứng dụng gửi thông báo</string>
|
|
<string name="give_permission">Cấp quyền</string>
|
|
<string name="notification_warning">Bỏ qua cấp quyền thông báo?</string>
|
|
<string name="notification_warning_description">Eden sẽ không thể gửi những thông báo quan trọng đến bạn.</string>
|
|
<string name="permission_denied">Đã từ chối cấp quyền</string>
|
|
<string name="permission_denied_description">Bạn từ chối cấp quyền này quá nhiều lần và giờ bạn phải cấp quyền thủ công trong cài đặt máy.</string>
|
|
<string name="about">Thông tin</string>
|
|
<string name="about_description">Phiên bản, đóng góp và những thứ khác</string>
|
|
<string name="warning_help">Trợ giúp</string>
|
|
<string name="warning_skip">Bỏ qua</string>
|
|
<string name="warning_cancel">Huỷ</string>
|
|
<string name="install_amiibo_keys">Cài đặt Amiibo</string>
|
|
<string name="install_amiibo_keys_description">Cần thiết để dùng Amiibo trong trò chơi</string>
|
|
<string name="invalid_keys_file">Chìa khóa không hợp lệ</string>
|
|
<string name="install_keys_success">Cài đặt chìa khóa thành công</string>
|
|
<string name="reading_keys_failure">Lỗi đọc keys mã hóa</string>
|
|
<string name="install_prod_keys_failure_extension_description">Xác minh rằng tệp keys của bạn có đuôi .keys và thử lại.</string>
|
|
<string name="install_amiibo_keys_failure_extension_description">Xác minh rằng tệp keys của bạn có đuôi .bin và thử lại.</string>
|
|
<string name="invalid_keys_error">Keys mã hoá không hợp lệ</string>
|
|
<string name="install_keys_failure_description">Chọn file sai hoặc bị hỏng. Hãy xuất chìa khóa khác</string>
|
|
<string name="install_gpu_driver">Cài đặt driver GPU</string>
|
|
<string name="install_gpu_driver_description">Cài đặt driver thay thế để có thể có hiệu suất tốt và chính xác hơn</string>
|
|
<string name="advanced_settings">Cài đặt nâng cao</string>
|
|
<string name="settings_description">Tinh chỉnh cài đặt giả lập</string>
|
|
<string name="search_recently_played">Đã chơi gần đây</string>
|
|
<string name="search_recently_added">Đã thêm gần đây</string>
|
|
<string name="search_retail">Bán lẻ</string>
|
|
<string name="search_homebrew">Homebrew</string>
|
|
<string name="open_user_folder">Mở thư mục Eden</string>
|
|
<string name="open_user_folder_description">Quản lý file nội bộ của Eden</string>
|
|
<string name="theme_and_color_description">Thay đổi giao diện ứng dụng</string>
|
|
<string name="no_file_manager">Không tìm thấy trình quản lý tệp</string>
|
|
<string name="notification_no_directory_link">Không thể mở thư mục Eden</string>
|
|
<string name="notification_no_directory_link_description">Vui lòng xác định thư mục người dùng với bảng điều khiển bên của trình quản lý tệp thủ công.</string>
|
|
<string name="manage_save_data">Quản lý dữ liệu save</string>
|
|
<string name="manage_save_data_description">Đã tìm thấy dữ liệu save. Vui lòng chọn một tuỳ chọn bên dưới.</string>
|
|
<string name="import_export_saves_description">Nhập hoặc xuất tệp save</string>
|
|
<string name="save_file_imported_success">Nhập thành công</string>
|
|
<string name="save_file_invalid_zip_structure">Cấu trúc thư mục save không hợp lệ</string>
|
|
<string name="save_file_invalid_zip_structure_description">Tên thư mục con đầu tiên phải là title ID của game.</string>
|
|
<string name="import_saves">Nhập</string>
|
|
<string name="export_saves">Xuất</string>
|
|
<string name="install_firmware">Cài đặt firmware</string>
|
|
<string name="install_firmware_description">Firmware phải được đặt trong một tập tin nén ZIP và cần thiết để khởi chạy một số game</string>
|
|
<string name="firmware_installing">Đang cài đặt firmware</string>
|
|
<string name="firmware_installed_success">Cài đặt firmware thành công</string>
|
|
<string name="firmware_installed_failure">Cài đặt firmware thất bại</string>
|
|
<string name="share_log">Chia sẽ log gỡ lỗi</string>
|
|
<string name="share_log_description">Chia sẻ tệp log của Eden để gỡ lỗi vấn đề</string>
|
|
<string name="share_log_missing">Không tìm thấy tệp log</string>
|
|
<string name="install_game_content">Cài đặt nội dung game</string>
|
|
<string name="install_game_content_description">Cài đặt cập nhật game hoặc DLC</string>
|
|
|
|
<!-- Applet launcher strings -->
|
|
<string name="qlaunch_applet">Qlaunch</string>
|
|
<string name="qlaunch_description">Khởi chạy ứng dụng từ màn hình chính hệ thống</string>
|
|
<string name="applets">Trình khởi chạy applet</string>
|
|
<string name="applets_description">Khởi chạy applet hệ thống</string>
|
|
<string name="applets_error_firmware">Chưa cài firmware</string>
|
|
<string name="applets_error_applet">Applet không khả dụng</string>
|
|
<string name="applets_error_description"><![CDATA[Đảm bảo đã cài <a href="https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#dumping-prodkeys-and-titlekeys">prod.keys</a> và <a href="https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#dumping-system-firmware">firmware</a>]]></string>
|
|
<string name="album_applet">Album</string>
|
|
<string name="album_applet_description">Xem ảnh trong thư mục chụp màn hình</string>
|
|
<string name="mii_edit_applet">Chỉnh sửa Mii</string>
|
|
<string name="mii_edit_applet_description">Xem và chỉnh sửa Mii</string>
|
|
<string name="cabinet_applet">Cabinet</string>
|
|
<string name="cabinet_applet_description">Quản lý dữ liệu amiibo</string>
|
|
<string name="cabinet_launcher">Trình khởi chạy</string>
|
|
<string name="cabinet_nickname_and_owner">Biệt danh và chủ sở hữu</string>
|
|
<string name="cabinet_game_data_eraser">Xóa dữ liệu game</string>
|
|
<string name="cabinet_restorer">Khôi phục</string>
|
|
<string name="cabinet_formatter">Định dạng</string>
|
|
|
|
<!-- About screen strings -->
|
|
<string name="gaia_is_not_real">Gaia không có thật</string>
|
|
<string name="copied_to_clipboard">Đã sao chép vào bộ nhớ tạm</string>
|
|
<string name="about_app_description">Một giả lập Switch mã nguồn mở</string>
|
|
<string name="contributors">Người đóng góp</string>
|
|
<string name="contributors_description">Được làm với \u2764 từ nhóm Eden</string>
|
|
<string name="licenses_description">Các dự án làm cho Eden trên Android trở thành điều có thể</string>
|
|
<string name="build">Dựng</string>
|
|
|
|
<!-- Early access upgrade strings -->
|
|
<string name="early_access">Early Access</string>
|
|
<string name="early_access_benefits">Lợi ích của Early Access</string>
|
|
<string name="cutting_edge_features">Tính năng tiên tiến</string>
|
|
<string name="early_access_updates">Truy cập sớm vào cập nhật</string>
|
|
<string name="no_manual_installation">Không có cài đặt thủ công</string>
|
|
<string name="prioritized_support">Ưu tiên hỗ trợ</string>
|
|
<string name="helping_game_preservation">Hỗ trợ bảo tồn trò chơi</string>
|
|
<string name="our_eternal_gratitude">Sự biết ơn vô hạn của chúng tôi</string>
|
|
<string name="are_you_interested">Bạn có thấy thú vị không?</string>
|
|
|
|
<!-- General settings strings -->
|
|
<string name="frame_limit_enable">Giới hạn tốc độ</string>
|
|
<string name="frame_limit_enable_description">Giới hạn tốc độ giả lập ở một phần trăm cụ thể của tốc độ bình thường.</string>
|
|
<string name="frame_limit_slider">Giới hạn phần trăm tốc độ</string>
|
|
<string name="frame_limit_slider_description">Xác định phần trăm để giới hạn tốc độ giả lập. 100% là tốc độ bình thường. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn sẽ tăng hoặc giảm giới hạn tốc độ.</string>
|
|
<string name="cpu_accuracy">Độ chính xác CPU</string>
|
|
<string name="use_docked_mode">Chế độ Docked</string>
|
|
<string name="use_docked_mode_description">Tăng độ phân giải, giảm hiệu suất. Chế độ Handheld được sử dụng khi tắt, giảm độ phân giải và tăng hiệu suất.</string>
|
|
<string name="emulated_region">Khu vực giả lập</string>
|
|
<string name="emulated_language">Ngôn ngữ giả lập</string>
|
|
<string name="select_rtc_date">Chọn ngày RTC</string>
|
|
<string name="select_rtc_time">Chọn giờ RTC</string>
|
|
<string name="use_custom_rtc">RTC tuỳ chỉnh</string>
|
|
<string name="use_custom_rtc_description">Cho phép bạn thiết lập một đồng hồ thời gian thực tùy chỉnh riêng biệt so với thời gian hệ thống hiện tại.</string>
|
|
<string name="set_custom_rtc">Thiết lập RTC tùy chỉnh</string>
|
|
|
|
<!-- Graphics settings strings -->
|
|
<string name="renderer_accuracy">Mức độ chính xác</string>
|
|
<string name="renderer_resolution">Độ phân giải (Handheld/Docked)</string>
|
|
<string name="renderer_vsync">Chế độ VSync</string>
|
|
<string name="renderer_aspect_ratio">Tỉ lệ khung hình</string>
|
|
<string name="renderer_scaling_filter">Bộ lọc điều chỉnh cửa sổ</string>
|
|
<string name="renderer_anti_aliasing">Phương pháp khử răng cưa</string>
|
|
<string name="renderer_force_max_clock">Buộc chạy ở xung nhịp tối đa (chỉ Adreno)</string>
|
|
<string name="renderer_force_max_clock_description">Buộc GPU hoạt động ở xung nhịp tối đa có thể (ràng buộc nhiệt độ vẫn sẽ được áp dụng).</string>
|
|
<string name="renderer_asynchronous_shaders">Dùng các shader bất đồng bộ</string>
|
|
<string name="renderer_asynchronous_shaders_description">Biên dịch shader không đồng bộ. Điều này có thể giảm giật lag nhưng cũng có thể gây ra lỗi đồ họa.</string>
|
|
<string name="renderer_reactive_flushing">Bật xả tương ứng</string>
|
|
<string name="renderer_reactive_flushing_description">Cải thiện độ chính xác hiển thị trong một số trò chơi nhưng đồng thời giảm hiệu suất chơi.</string>
|
|
<string name="use_disk_shader_cache">Lưu bộ nhớ đệm shader trên ổ cứng</string>
|
|
<string name="use_disk_shader_cache_description">Giảm tình trạng giật lag bằng cách lưu trữ và tải các shader được tạo ra nội bộ.</string>
|
|
|
|
<!-- Debug settings strings -->
|
|
<string name="cpu">CPU</string>
|
|
<string name="cpu_debug_mode">Chế độ gỡ lỗi CPU</string>
|
|
<string name="cpu_debug_mode_description">Đặt CPU vào chế độ gỡ lỗi chậm.</string>
|
|
|
|
<string name="gpu">GPU</string>
|
|
<string name="renderer_api">API</string>
|
|
<string name="renderer_debug">Gỡ lỗi đồ hoạ</string>
|
|
<string name="renderer_debug_description">Đặt API đồ họa vào chế độ gỡ lỗi chậm.</string>
|
|
<string name="fastmem">Fastmem</string>
|
|
|
|
<string name="log">Ghi nhật ký</string>
|
|
<string name="flush_by_line">Xả nhật ký gỡ lỗi theo dòng</string>
|
|
<string name="flush_by_line_description">Xả nhật ký gỡ lỗi trên mỗi dòng được viết, giúp gỡ lỗi dễ dàng hơn trong trường hợp bị treo hoặc sập.</string>
|
|
|
|
<!-- Audio settings strings -->
|
|
<string name="audio_output_engine">Công cụ xuất âm thanh</string>
|
|
<string name="audio_volume">Âm lượng</string>
|
|
<string name="audio_volume_description">Xác định âm lượng của đầu ra âm thanh.</string>
|
|
|
|
<!-- Input strings -->
|
|
<string name="buttons">Nút</string>
|
|
<string name="button_a">A</string>
|
|
<string name="button_b">B</string>
|
|
<string name="button_x">X</string>
|
|
<string name="button_y">Y</string>
|
|
<string name="button_plus">Cộng</string>
|
|
<string name="button_minus">Trừ</string>
|
|
<string name="button_home">Home</string>
|
|
<string name="button_capture">Chụp</string>
|
|
<string name="dpad">D-Pad</string>
|
|
<string name="up">Lên</string>
|
|
<string name="down">Xuống</string>
|
|
<string name="left">Trái</string>
|
|
<string name="right">Phải</string>
|
|
<string name="left_stick">Cần xoay trái</string>
|
|
<string name="right_stick">Cần xoay phải</string>
|
|
<string name="c_stick">C-Stick</string>
|
|
<string name="pressed">Nhấn</string>
|
|
<string name="range">Phạm vi</string>
|
|
<string name="deadzone">Vùng chết</string>
|
|
<string name="modifier">Ngưỡng điều chỉnh</string>
|
|
<string name="button_l">L</string>
|
|
<string name="button_r">R</string>
|
|
<string name="button_zl">ZL</string>
|
|
<string name="button_zr">ZR</string>
|
|
<string name="button_z">Z</string>
|
|
<string name="invalid">Không hợp lệ</string>
|
|
<string name="unknown">Không xác định</string>
|
|
<string name="pro_controller">Tay cầm Pro Controller</string>
|
|
<string name="handheld">Cầm tay</string>
|
|
<string name="dual_joycons">Joycon đôi</string>
|
|
<string name="left_joycon">Joycon Trái</string>
|
|
<string name="right_joycon">Joycon Phải</string>
|
|
<string name="gamecube_controller">Tay cầm GameCube</string>
|
|
<string name="invert_axis">Đảo ngược trục</string>
|
|
<string name="invert_button">Đảo ngược nút</string>
|
|
<string name="toggle_button">Đổi nút</string>
|
|
<string name="turbo_button">Nút Turbo</string>
|
|
<string name="set_threshold">Thiết lập ngưỡng</string>
|
|
<string name="toggle_axis">Chuyển đổi trục</string>
|
|
<string name="connected">Đã kết nối</string>
|
|
<string name="vibration">Độ rung</string>
|
|
<string name="profile">Hồ sơ</string>
|
|
<string name="use_global_input_configuration">Dùng cấu hình đầu vào chung</string>
|
|
<!-- Miscellaneous -->
|
|
<string name="slider_default">Mặc định</string>
|
|
<string name="ini_saved">Cài đặt đã lưu</string>
|
|
<string name="gameid_saved">Cài đặt đã lưu cho %1$s</string>
|
|
<string name="error_saving">Lỗi khi lưu %1$s.ini: %2$s</string>
|
|
<string name="loading">Đang tải...</string>
|
|
<string name="reset_setting_confirmation">Bạn có muốn đặt lại cài đặt này về giá trị mặc định không?</string>
|
|
<string name="reset_to_default">Đặt lại về mặc định</string>
|
|
<string name="reset_all_settings">Bạn có muốn đặt lại tất cả các cài đặt về giá trị mặc định không?</string>
|
|
<string name="reset_all_settings_description">Tất cả các cài đặt nâng cao sẽ được đặt lại về cấu hình mặc định. Điều này không thể hoàn tác.</string>
|
|
<string name="settings_reset">Cài đặt đã được đặt lại</string>
|
|
<string name="close">Đóng</string>
|
|
<string name="learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
|
|
<string name="auto">Tự động</string>
|
|
<string name="submit">Gửi</string>
|
|
<string name="string_null">Null</string>
|
|
<string name="string_import">Nhập</string>
|
|
<string name="export">Xuất</string>
|
|
<string name="install">Cài đặt</string>
|
|
<string name="delete">Xoá</string>
|
|
<string name="start">Bắt đầu</string>
|
|
<string name="clear">Bỏ trống</string>
|
|
<string name="custom">Tùy chỉnh</string>
|
|
<string name="save">Lưu</string>
|
|
|
|
<!-- GPU driver installation -->
|
|
<string name="select_gpu_driver">Chọn driver GPU</string>
|
|
<string name="select_gpu_driver_title">Bạn có muốn thay thế driver GPU hiện tại không?</string>
|
|
<string name="select_gpu_driver_install">Cài đặt</string>
|
|
<string name="select_gpu_driver_default">Mặc định</string>
|
|
<string name="select_gpu_driver_use_default">Dùng driver GPU mặc định</string>
|
|
<string name="system_gpu_driver">Driver GPU hệ thống</string>
|
|
<string name="installing_driver">Đang cài đặt driver...</string>
|
|
|
|
<!-- Preferences Screen -->
|
|
<string name="preferences_settings">Cài đặt</string>
|
|
<string name="preferences_general">Tổng Quan</string>
|
|
<string name="preferences_system">Hệ thống</string>
|
|
<string name="preferences_graphics">Đồ Họa</string>
|
|
<string name="preferences_audio">Âm Thanh</string>
|
|
<string name="preferences_controls">Phím</string>
|
|
<string name="preferences_theme">Chủ đề và màu sắc</string>
|
|
<string name="preferences_debug">Vá lỗi</string>
|
|
<!-- Game properties -->
|
|
<string name="info">Thông Tin</string>
|
|
<string name="path">Đường dẫn</string>
|
|
<string name="developer">Nhà Phát Hành</string>
|
|
<string name="version">Phiên Bản</string>
|
|
<string name="add_ons">Tiện ích ngoài</string>
|
|
<string name="verify_success">Kiểm tra tính toàn vẹn thành công!</string>
|
|
<string name="verify_failure">Kiểm tra tính toàn vẹn thất bại!</string>
|
|
<!-- ROM loading errors -->
|
|
<string name="loader_error_encrypted">ROM của bạn đã bị mã hoá</string>
|
|
<string name="loader_error_encrypted_keys_description"><![CDATA[Vui lòng đảm bảo file <a href=\"https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#dumping-prodkeys-and-titlekeys\">prod.keys</a> đã được cài đặt để game có thể được giải mã.]]></string>
|
|
<string name="loader_error_video_core">Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi video</string>
|
|
<string name="loader_error_video_core_description">Việc này thường do driver GPU không tương thích. Cài đặt một driver GPU tùy chỉnh có thể giải quyết vấn đề này.</string>
|
|
<string name="loader_error_invalid_format">Không thể tải ROM</string>
|
|
<string name="loader_error_file_not_found">Tệp ROM không tồn tại</string>
|
|
|
|
<!-- Emulation Menu -->
|
|
<string name="emulation_exit">Thoát giả lập</string>
|
|
<string name="emulation_done">Hoàn tất</string>
|
|
<string name="emulation_fps_counter">Bộ đếm FPS</string>
|
|
<string name="emulation_toggle_controls">Chuyển đổi điều khiển</string>
|
|
<string name="emulation_rel_stick_center">Trung tâm nút cần xoay tương đối</string>
|
|
<string name="emulation_dpad_slide">Trượt D-pad</string>
|
|
<string name="emulation_haptics">Chạm haptics</string>
|
|
<string name="emulation_show_overlay">Hiện lớp phủ</string>
|
|
<string name="emulation_toggle_all">Chuyển đổi tất cả</string>
|
|
<string name="emulation_control_adjust">Điều chỉnh lớp phủ</string>
|
|
<string name="emulation_control_scale">Tỉ lệ thu phóng</string>
|
|
<string name="emulation_control_opacity">Độ mờ</string>
|
|
<string name="emulation_touch_overlay_reset">Đặt lại lớp phủ</string>
|
|
<string name="emulation_touch_overlay_edit">Chỉnh sửa lớp phủ</string>
|
|
<string name="emulation_pause">Tạm đừng giả lập</string>
|
|
<string name="emulation_unpause">Tiếp tục giả lập</string>
|
|
<string name="emulation_input_overlay">Tuỳ chọn lớp phủ</string>
|
|
<string name="touchscreen">Màn hình cảm ứng</string>
|
|
<string name="load_settings">Đang tải cài đặt...</string>
|
|
|
|
<!-- Software keyboard -->
|
|
<string name="software_keyboard">Bàn phím mềm</string>
|
|
|
|
<!-- Errors and warnings -->
|
|
<string name="abort_button">Hủy bỏ</string>
|
|
<string name="continue_button">Tiếp tục</string>
|
|
<string name="system_archive_not_found">Không tìm thấy tệp tin hệ thống</string>
|
|
<string name="system_archive_not_found_message">%s bị thiếu. Vui lòng trích xuất các tập tin hệ thống của bạn.\nNếu chạy tiếp giả lập có thể gặp sự cố và lỗi.</string>
|
|
<string name="system_archive_general">Một tập tin hệ thống</string>
|
|
<string name="save_load_error">Lỗi Lưu/Tải</string>
|
|
<string name="fatal_error">Lỗi nghiêm trọng</string>
|
|
<string name="fatal_error_message">Đã xảy ra lỗi nghiêm trọng. Kiểm tra nhật ký để biết chi tiết.\nViệc tiếp tục giả lập có thể dẫn đến sự cố và lỗi.</string>
|
|
<string name="performance_warning">Tắt cài đặt này sẽ làm giảm đáng kể hiệu suất giả lập! Để có trải nghiệm tốt nhất, bạn nên bật cài này.</string>
|
|
<!-- Region Names -->
|
|
<string name="region_japan">Nhật Bản</string>
|
|
<string name="region_usa">Hoa Kỳ</string>
|
|
<string name="region_europe">Châu Âu</string>
|
|
<string name="region_australia">Châu Úc</string>
|
|
<string name="region_china">Trung Quốc</string>
|
|
<string name="region_korea">Hàn Quốc</string>
|
|
<string name="region_taiwan">Đài Loan</string>
|
|
|
|
<string name="memory_byte_shorthand">B</string>
|
|
<string name="memory_gigabyte">GB</string>
|
|
<!-- Renderer APIs -->
|
|
<string name="renderer_vulkan">Vulkan</string>
|
|
<string name="renderer_none">Trống</string>
|
|
|
|
<!-- Renderer Accuracy -->
|
|
<string name="renderer_accuracy_normal">Trung bình</string>
|
|
<string name="renderer_accuracy_high">Khỏe</string>
|
|
<string name="renderer_accuracy_extreme">Tối đa (Chậm)</string>
|
|
|
|
<!-- Resolutions -->
|
|
<string name="resolution_quarter">0.25X (180p/270p)</string>
|
|
<string name="resolution_half">0.5X (360p/540p)</string>
|
|
<string name="resolution_three_quarter">0.75X (540p/810p)</string>
|
|
<string name="resolution_one">1X (720p/1080p)</string>
|
|
<string name="resolution_two">2X (1440p/2160p) (Chậm)</string>
|
|
<string name="resolution_three">3X (2160p/3240p) (Chậm)</string>
|
|
<string name="resolution_four">4X (2880p/4320p) (Chậm)</string>
|
|
|
|
<!-- Renderer VSync -->
|
|
<string name="renderer_vsync_immediate">Ngay lập tức (Tắt)</string>
|
|
<string name="renderer_vsync_mailbox">Mailbox</string>
|
|
<string name="renderer_vsync_fifo">FIFO (On)</string>
|
|
<string name="renderer_vsync_fifo_relaxed">FIFO Relaxed</string>
|
|
|
|
<!-- Scaling Filters -->
|
|
<string name="scaling_filter_nearest_neighbor">Nearest Neighbor</string>
|
|
<string name="scaling_filter_bilinear">Bilinear</string>
|
|
<string name="scaling_filter_bicubic">Bicubic</string>
|
|
<string name="scaling_filter_gaussian">ScaleForce</string>
|
|
<string name="scaling_filter_scale_force">ScaleForce</string>
|
|
<string name="scaling_filter_fsr">AMD FidelityFX™ Super Resolution</string>
|
|
|
|
<!-- Anti-Aliasing -->
|
|
<string name="anti_aliasing_none">Trống</string>
|
|
<string name="anti_aliasing_fxaa">FXAA</string>
|
|
<string name="anti_aliasing_smaa">SMAA</string>
|
|
|
|
<!-- Screen Layouts -->
|
|
<string name="screen_layout_auto">Tự động</string>
|
|
<!-- Aspect Ratios -->
|
|
<string name="ratio_default">Mặc định (16:9)</string>
|
|
<string name="ratio_force_four_three">Dùng 4:3</string>
|
|
<string name="ratio_force_twenty_one_nine">Dùng 21:9</string>
|
|
<string name="ratio_force_sixteen_ten">Dung 16:10</string>
|
|
<string name="ratio_stretch">Mở rộng đến cửa sổ</string>
|
|
|
|
<!-- CPU Accuracy -->
|
|
<string name="cpu_accuracy_accurate">Tuyệt đối</string>
|
|
<string name="cpu_accuracy_unsafe">Tương đối</string>
|
|
<string name="cpu_accuracy_paranoid">Paranoid (Chậm)</string>
|
|
|
|
<!-- Gamepad Buttons -->
|
|
<string name="gamepad_d_pad">D-pad</string>
|
|
<string name="gamepad_left_stick">Cần xoay trái</string>
|
|
<string name="gamepad_right_stick">Cần xoay phải</string>
|
|
<string name="gamepad_home">Home</string>
|
|
<string name="gamepad_screenshot">Chụp màn hình</string>
|
|
|
|
<!-- Disk shader cache -->
|
|
<string name="preparing_shaders">Chuẩn bị shaders</string>
|
|
<string name="building_shaders">Dựng shaders</string>
|
|
|
|
<!-- Theme options -->
|
|
<string name="change_app_theme">Thay đổi chủ đề ứng dụng</string>
|
|
<string name="theme_default">Mặc định</string>
|
|
<string name="theme_material_you">Material You</string>
|
|
|
|
<!-- Theme Modes -->
|
|
<string name="change_theme_mode">Thay đổi chế độ giao diện</string>
|
|
<string name="theme_mode_follow_system">Theo hệ thống</string>
|
|
<string name="theme_mode_light">Sáng</string>
|
|
<string name="theme_mode_dark">Tối</string>
|
|
|
|
<!-- Anisotropic filtering options -->
|
|
<string name="multiplier_two">2x</string>
|
|
<string name="multiplier_four">4x</string>
|
|
<string name="multiplier_eight">8x</string>
|
|
<string name="multiplier_sixteen">16x</string>
|
|
|
|
<!-- Black backgrounds theme -->
|
|
<string name="use_black_backgrounds">Nền tối</string>
|
|
<string name="use_black_backgrounds_description">Khi sử dụng chủ đề tối, hãy áp dụng nền đen.</string>
|
|
|
|
<string name="mute">Tắt tiếng</string>
|
|
<string name="unmute">Bật tiếng</string>
|
|
|
|
<!-- Applet Modes -->
|
|
<string name="applets_menu">Applet</string>
|
|
<string name="applets_menu_description">(Đang phát triển) Thay đổi giao diện và cài đặt applet</string>
|
|
|
|
<string name="applet_hle">Giao diện tùy chỉnh</string>
|
|
<string name="applet_lle">Applet thực</string>
|
|
|
|
<string name="swkbd_applet">Bàn phím phần mềm</string>
|
|
|
|
<!-- Licenses screen strings -->
|
|
<string name="licenses">Giấy phép</string>
|
|
<string name="license_fidelityfx_fsr_description">Upscaling chất lượng cao từ AMD</string>
|
|
</resources>
|