AboutDialogAbout Edenحول إيدن<html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Eden</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">إيدن</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
hr { height: 1px; border-width: 0; }
li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
li.checked::marker { content: "\2612"; }
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Eden is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+ which is based on the yuzu emulator which ended development back in March 2024. <br /><br />This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
hr { height: 1px; border-width: 0; }
li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
li.checked::marker { content: "\2612"; }
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">إيدن هو محاكي تجريبي مفتوح المصدر لجهاز نينتندو سويتش مرخص بموجب GPLv3.0+ ويستند إلى محاكي يوزو الذي توقف تطويره في مارس 2024. <br /><br />لا ينبغي استخدام هذا البرنامج لتشغيل ألعاب لم تحصل عليها بطريقة قانونية.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://eden-emulator.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/activity/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://discord.gg/HstXbPch7X"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Discord</span></a> | <a href="https://stt.gg/qKgFEAbH"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Stoat</span></a> | <a href="https://nitter.poast.org/edenemuofficial"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Twitter</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://eden-emulator.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">الموقع الإلكتروني</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">رمز المصدر</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/activity/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">المساهمون</span></a> | <a href="https://discord.gg/HstXbPch7X"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Discord</span></a> | <a href="https://stt.gg/qKgFEAbH"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Stoat</span></a> | <a href="https://nitter.poast.org/edenemuofficial"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">تويتر</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">الترخيص</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" is a trademark of Nintendo. Eden is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"نينتندو سويتش" هي علامة تجارية مملوكة لشركة نينتندو. لا ترتبط إيدن بشركة نينتندو بأي شكل من الأشكال.</span></p></body></html>CalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...جارٍ الاتصال بالخادم...CancelإلغاءTouch the top left corner <br>of your touchpad.المس الزاوية العلوية اليسرى<br> من لوحة اللمس.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.الآن المس الزاوية اليمنى السفلية<br> من لوحة اللمس.Configuration completed!تم اكتمال الإعداد!OKموافقChatRoomRoom Windowنافذة الغرفةSend Chat Messageإرسال رسالة دردشةSend Messageإرسال رسالةMembersالأعضاء%1 has joinedقد انضم %1%1 has leftغادر %1%1 has been kickedتم طرده %1%1 has been bannedتم حظره %1%1 has been unbannedتم إلغاء الحظر عنه %1View Profileعرض ملف المستخدمBlock Playerحظر اللاعبWhen you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?عند حظر لاعب، لن تتلقى رسائل الدردشة منه بعد الآن. <br><br>هل أنت متأكد أنك تريد حظر %1؟KickطردBanحظرKick Playerطرد اللاعبAre you sure you would like to <b>kick</b> %1?هل أنت متأكد من رغبتك في <b>طرد</b> %1؟Ban Playerحظر اللاعبAre you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
This would ban both their forum username and their IP address.هل أنت متأكد من رغبتك في <b>طرد و حظر</b> %1؟
فعل هذا يحظر كلًّا من اسمه في المنتدى وعنوان IP.ClientRoomRoom Windowنافذة الغرفةRoom Descriptionوصف الغرفةModeration...الإشراف...Leave Roomغادر الغرفةClientRoomWindowConnectedمتصلDisconnectedغير متصل%1 - %2 (%3/%4 members) - connected%1 - %2 (%3\%4 من الأعضاء) - متصلونCompatDBReport Compatibilityأبلغ عن التوافقReport Game Compatibilityأبلغ عن توافق اللعبة<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://eden-emulator.github.io/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">eden Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of eden you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected eden account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">إذا اخترت تقديم حالة اختبار إلى </span><a href="https://eden-emulator.github.io/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">قائمة التوافق مع إيدن
سيتم جمع المعلومات التالية وعرضها على الموقع:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">معلومات الأجهزة (وحدة المعالجة المركزية / وحدة معالجة الرسومات / نظام التشغيل)
</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">أي إصدار من إيدن الذي تقوم بتشغيله</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">حساب إيدن المتصل</li></ul></body></html><html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html><html><head/><body><p>هل تشتغل اللعبة؟</p></body></html>Yes The game starts to output video or audioنعم تبدأ اللعبة في إخراج الفيديو أو الصوتNo The game doesn't get past the "Launching..." screenلا اللعبة لا تتجاوز شاشة ” جارٍ التشغيل ... “Yes The game gets past the intro/menu and into gameplayنعم، اللعبة تتجاوز المقدمة/القائمة وتبدأ اللعب.No The game crashes or freezes while loading or using the menuلا، تتعطل اللعبة أو تتجمد أثناء التحميل أو أثناء استخدام القائمة<html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html><html><head/><body><p>هل تصل اللعبة إلى اللعب؟</p></body></html>Yes The game works without crashesنعم اللعبة تعمل بدون أعطالNo The game crashes or freezes during gameplayلا، تتعطل اللعبة أو تتجمد أثناء اللعب<html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html><html><head/><body><p>هل تعمل اللعبة بدون أن تتعطل أو تدخل في حالة معلقة؟</p></body></html>Yes The game can be finished without any workaroundsنعم يمكن إكمال اللعبة بدون أي حلول غير تقليديةNo The game can't progress past a certain areaلا لا يمكن تعدي أحد الأماكن في اللعبة<html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html><html><head/><body><p>هل يمكنك أن تلعب اللعبة من بدايتها إلى نهايتها؟</p></body></html>Major The game has major graphical errorsاللعبة تحتوي على أخطاء رسومية كبيرةMinor The game has minor graphical errorsاللعبة تحتوي على أخطاء رسومية بسيطةNone Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switchلا شيء، يتم عرض كل شيء كما يبدو على نينتندو سويتش<html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html><html><head/><body><p>هل توجد أخطاء رسمية في اللعبة؟</p></body></html>Major The game has major audio errorsاللعبة تحتوي على أخطاء صوتية كبيرةMinor The game has minor audio errorsاللعبة تحتوي على أخطاء صوتية بسيطةNone Audio is played perfectlyيتم تشغيل الصوت بدون مشاكل<html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html><html><head/><body><p>هل لدي اللعبة أي مشاكل صوتية أو مؤثرات مفقودة؟</p></body></html>Thank you for your submission!شكرا على مساهمتكSubmittingيتم الإرسالCommunication errorخطأ في الاتصالAn error occurred while sending the Testcaseحدث خطأ عند إرسال حالة الاختبارNextالتاليConfigurationShared%%Amiibo editorمحرر أميبوController configurationإعدادات ذراع التحكمData eraseمحو البياناتErrorخطأNet connectاتصال الشبكةPlayer selectاختيار اللاعبSoftware keyboardلوحة المفاتيح البرمجيةMii EditMii تعديل الـOnline webالويب متصلShopمتجرPhoto viewerعارض الصورOffline webالويب غير متصلLogin shareمشاركة تسجيل الدخولWifi web authمصادقة الويب واي فايMy pageصفحتيEnable Overlay Appletتمكين الطبقة للتطبيق الصغيرOutput Engine:محرك الإخراج:Output Device:جهاز الإخراج:Input Device:جهاز الإدخال:Mute audioكتم الصوتVolume:الصوت:Mute audio when in backgroundكتم الصوت عندما تكون في الخلفيةMulticore CPU Emulationمحاكاة وحدة المعالجة المركزية متعددة النواةThis option increases CPU emulation thread use from 1 to the maximum of 4.
This is mainly a debug option and shouldn't be disabled.يزيد هذا الخيار من استخدام خيط محاكاة وحدة المعالجة المركزية من 1 إلى الحد الأقصى وهو 4.
هذا الخيار مخصص بشكل أساسي لتصحيح الأخطاء، ولا ينبغي تعطيله.Memory Layoutتخطيط الذاكرةIncreases the amount of emulated RAM from 4GB of the board to the devkit 8/6GB.
Doesn't affect performance/stability but may allow HD texture mods to load.يزيد حجم ذاكرة الوصول العشوائي RAM المُحاكاة من 4 جيجابايت للوحة إلى 8/6 جيجابايت لمجموعة التطوير.
لا يؤثر ذلك على الأداء/الاستقرار، ولكنه قد يسمح بتحميل تعديلات نسيجيه عالية الدقة.Limit Speed Percentالحد من السرعة في المئةControls the game's maximum rendering speed, but it's up to each game if it runs faster or not.
200% for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS.
Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach.يتحكم هذا الخيار في أقصى سرعة عرض للعبة، ولكن لكل لعبة تحديد ما إذا كانت ستعمل أسرع أم لا.
200% للعبة بمعدل 30 إطارًا في الثانية تعادل 60 إطارًا في الثانية، ولللعبة بمعدل 60 إطارًا في الثانية تعادل 120 إطارًا في الثانية.
تعطيله يعني رفع معدل الإطارات إلى أقصى حد يمكن لجهاز الكمبيوتر الوصول إليه.Synchronize Core Speedمزامنة سرعة النواةSynchronizes CPU core speed with the game's maximum rendering speed to boost FPS without affecting game speed (animations, physics, etc.).
Can help reduce stuttering at lower framerates.يُزامن سرعة نواة المعالج مع أقصى سرعة عرض للعبة لزيادة معدل الإطارات في الثانية دون التأثير على سرعة اللعبة (الرسوم المتحركة، والفيزياء، إلخ).
يساعد في تقليل التلعثم عند معدلات الإطارات المنخفضة.Accuracy:الدقة:Change the accuracy of the emulated CPU (for debugging only).تغيير دقة وحدة المعالجة المركزية المحاكية (للتصحيح فقط).Backend:الخلفية:Fast CPU Timeوقت وحدة المعالجة المركزية السريعOverclocks the emulated CPU to remove some FPS limiters. Weaker CPUs may see reduced performance, and certain games may behave improperly.
Use Boost (1700MHz) to run at the Switch's highest native clock, or Fast (2000MHz) to run at 2x clock.يزيد من سرعة وحدة المعالجة المركزية المحاكية لإزالة بعض محددات الإطارات في الثانية. قد تشهد وحدات المعالجة المركزية الأضعف انخفاضًا في الأداء، وقد تعمل بعض الألعاب بشكل غير صحيح.
استخدم المعزز (1700 ميجاهرتز) للتشغيل بأعلى سرعة ساعة أصلية لجهاز سويتش، أو السريع (2000 ميجاهرتز) للتشغيل بسرعة ساعة مضاعفة.Custom CPU Ticksعلامات وحدة المعالجة المركزية المخصصةSet a custom value of CPU ticks. Higher values can increase performance, but may cause deadlocks. A range of 77-21000 is recommended.تعيين قيمة مخصصة لدقات وحدة المعالجة المركزية. القيم الأعلى يمكن أن تزيد الأداء، ولكنها قد تسبب حالات توقف تام. يوصى باستخدام نطاق 77-21000.Virtual Table BouncingVirtual Table BouncingBounces (by emulating a 0-valued return) any functions that triggers a prefetch abortيرفض (عن طريق محاكاة عودة بقيمة 0) أي وظائف تؤدي إلى إيقاف عملية التخزين المسبقEnable Host MMU Emulation (fastmem)(fastmem) المضيف MMU تمكين محاكاةThis optimization speeds up memory accesses by the guest program.
Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.
Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.يُسرّع هذا التحسين وصول برنامج الضيف إلى الذاكرة. يؤدي تفعيله إلى قراءة/كتابة ذاكرة الضيف مباشرةً في الذاكرة، واستخدام وحدة ذاكرة الجهاز المضيف MMU. أما تعطيله، فيُجبر جميع عمليات الوصول إلى الذاكرة على استخدام محاكاة وحدة ذاكرة الجهاز البرمجية MMU.Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)إلغاء استخدام FMA (تحسين الأداء على وحدات المعالجة المركزية بدون FMA)This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support. أصلاً FMA يعمل هذا الخيار على تحسين السرعة عن طريق تقليل دقة تعليمات الضرب والإضافة المدمجة على وحدات المعالجة المركزية التي لا تدعمFaster FRSQRTE and FRECPEFRSQRTE و FRECPE أسرعThis option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.يعمل هذا الخيار على تحسين سرعة بعض وظائف النقاط العائمة التقريبية باستخدام تقريبات أصلية أقل دقة.Faster ASIMD instructions (32 bits only)أسرع (32 بت فقط) ASIMD تعليماتThis option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.يعمل هذا الخيار على تحسين سرعة وظائف النقطة العائمة ASIMD ذات 32 بت من خلال التشغيل باستخدام أوضاع تقريب غير صحيحة.Inaccurate NaN handlingNaN معالجة غير دقيقة لـThis option improves speed by removing NaN checking.
Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.NaN يعمل هذا الخيار على تحسين السرعة عن طريق إزالة فحص.
يرجى ملاحظة أن هذا يقلل أيضًا من دقة بعض تعليمات النقاط العائمة.Disable address space checksتعطيل عمليات التحقق من مساحة العنوانThis option improves speed by eliminating a safety check before every memory operation.
Disabling it may allow arbitrary code execution.يعمل هذا الخيار على تحسين السرعة من خلال إلغاء فحص الأمان قبل كل عملية ذاكرة.
قد يؤدي تعطيله إلى السماح بتنفيذ تعليمات برمجية عشوائية.Ignore global monitorتجاهل المراقبة العالميةThis option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions.
Please note this may result in deadlocks and other race conditions.يُحسّن هذا الخيار السرعة بالاعتماد فقط على دلالات cmpxchg لضمان سلامة تعليمات الوصول الحصري. يُرجى ملاحظة أن هذا قد يؤدي إلى توقفات وحالات تسابق أخرى.API:واجهة برمجة التطبيقات:Changes the output graphics API.
Vulkan is recommended.يُغيّر واجهة برمجة تطبيقات الرسومات الناتجة.
Vulkan يُنصح باستخدامDevice:جهاز:This setting selects the GPU to use (Vulkan only).(Vulkan فقط) يحدد هذا الإعداد وحدة معالجة الرسوميات التي سيتم استخدامهاShader Backend:الواجهة الخلفية للتظليل:The shader backend to use with OpenGL.
GLSL is recommended.OpenGL برنامج التظليل الخلفي المُستخدم مع
GLSL يُنصح باستخدامResolution:الدقة:Forces to render at a different resolution.
Higher resolutions require more VRAM and bandwidth.
Options lower than 1X can cause artifacts.يُجبر على العرض بدقة مختلفة.
تتطلب الدقة العالية ذاكرة VRAM ونطاق ترددي أكبر.
قد تؤدي الخيارات الأقل من 1X إلى حدوث تشوهات.Window Adapting Filter:مرشح تكييف النافذة:FSR Sharpness:FSR حدة:Determines how sharpened the image will look using FSR's dynamic contrast.FSR يقوم بتحديد مدى وضوح الصورة باستخدام التباين الديناميكي لـAnti-Aliasing Method:طريقة مضاد التعرج:The anti-aliasing method to use.
SMAA offers the best quality.
FXAA can produce a more stable picture in lower resolutions.طريقة تنعيم الحواف المُستخدمة.
يُقدم SMAA أفضل جودة.
يُمكن لـ FXAA إنتاج صورة أكثر ثباتًا بدقة أقل.Fullscreen Mode:وضع ملء الشاشة:The method used to render the window in fullscreen.
Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input.
Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support.الطريقة المستخدمة لعرض النافذة في وضع ملء الشاشة.
يوفر وضع "بلا حدود" أفضل توافق مع لوحة المفاتيح التي تظهر على الشاشة والتي تتطلبها بعض الألعاب للإدخال.
قد يوفر وضع ملء الشاشة الحصري أداءً أفضل ودعمًا أفضل لتقنيتي Freesync/Gsync.Aspect Ratio:نسبة العرض إلى الارتفاع:Stretches the renderer to fit the specified aspect ratio.
Most games only support 16:9, so modifications are required to get other ratios.
Also controls the aspect ratio of captured screenshots.يُمدد برنامج العرض ليناسب نسبة العرض إلى الارتفاع المحددة.
تدعم معظم الألعاب نسبة العرض إلى الارتفاع 16:9 فقط، لذا يلزم إجراء تعديلات للحصول على نسب عرض إلى ارتفاع مختلفة.
كما يتحكم في نسبة العرض إلى الارتفاع للقطات الشاشة الملتقطة.Use persistent pipeline cacheاستخدام ذاكرة التخزين المؤقتة الدائمة للأنابيبAllows saving shaders to storage for faster loading on following game boots.
Disabling it is only intended for debugging.يسمح بحفظ التظليلات في وحدة التخزين لتحميلها بشكل أسرع عند تشغيل اللعبة في المرات التالية.
لا يُقصد من تعطيله سوى تصحيح الأخطاء.Optimize SPIRV outputSPIRV تحسين مخرجاتRuns an additional optimization pass over generated SPIRV shaders.
Will increase time required for shader compilation.
May slightly improve performance.
This feature is experimental.التي تم إنشاؤها SPIRV يقوم بتشغيل عملية تحسين إضافية على تظليلات
سيزيد الوقت اللازم لتجميع التظليل.
قد يحسن الأداء بشكل طفيف.
هذه الميزة تجريبية.Use asynchronous GPU emulationاستخدام محاكاة وحدة معالجة الرسومات غير المتزامنةUses an extra CPU thread for rendering.
This option should always remain enabled.يستخدم وحدة معالجة مركزية إضافية للرسم.
يجب تفعيل هذا الخيار دائمًا.NVDEC emulation:NVDEC محاكاة:Specifies how videos should be decoded.
It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos).
In most cases, GPU decoding provides the best performance.يُحدد كيفية فك تشفير الفيديوهات.يمكن استخدام وحدة المعالجة المركزية CPU أو وحدة معالجة الرسومات GPU لفك التشفير، أو عدم فك التشفير إطلاقًا (شاشة سوداء على الفيديوهات).في معظم الحالات، يُوفر فك تشفير وحدة معالجة الرسومات GPU أفضل أداء.ASTC Decoding Method:ASTC طريقة فك تشفير:This option controls how ASTC textures should be decoded.
CPU: Use the CPU for decoding.
GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures (recommended).
CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures on demand. EliminatesASTC decoding
stuttering but may present artifacts.يتحكم هذا الخيار في كيفية فك تشفير قوام ASTC.
وحدة المعالجة المركزية: استخدمها لفك التشفير.
وحدة معالجة الرسومات: استخدم وحدات تظليل الحوسبة الخاصة بوحدة معالجة الرسومات لفك تشفير قوام ASTC (موصى به).
وحدة المعالجة المركزية بشكل غير متزامن: استخدمها لفك تشفير قوام ASTC عند الطلب. يزيل هذا الخيار تقطع فك تشفير ASTC، ولكنه قد يُظهر بعض العيوب.ASTC Recompression Method:ASTC طريقة إعادة ضغط:Most GPUs lack support for ASTC textures and must decompress to anintermediate format: RGBA8.
BC1/BC3: The intermediate format will be recompressed to BC1 or BC3 format,
saving VRAM but degrading image quality.تفتقر معظم وحدات معالجة الرسومات إلى دعم قوام ASTC، ويجب فك ضغطها إلى صيغة وسيطة: RGBA8.
BC1/BC3: سيتم إعادة ضغط الصيغة الوسيطة إلى صيغة BC1 أو BC3، مما يوفر مساحة على ذاكرة الوصول العشوائي للفيديو VRAM ولكنه يُضعف جودة الصورة.VRAM Usage Mode:VRAM وضع استهلاك:Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance.
Aggressive mode may impact performance of other applications such as recording software.يُحدد ما إذا كان ينبغي على المُحاكي تفضيل توفير الذاكرة أو الاستفادة القصوى من ذاكرة الفيديو المُتاحة لتحسين الأداء.
قد يؤثر الوضع المُكثّف على أداء تطبيقات أخرى، مثل برامج التسجيل.Skip CPU Inner Invalidationتخطي إبطال وحدة المعالجة المركزية الداخليةSkips certain cache invalidations during memory updates, reducing CPU usage and improving latency. This may cause soft-crashes.يتخطى بعض عمليات إبطال ذاكرة التخزين المؤقتة أثناء تحديثات الذاكرة، مما يقلل من استخدام وحدة المعالجة المركزية ويحسّن زمن الوصول. قد يؤدي هذا إلى أعطال مؤقتة.VSync Mode:VSync وضع:FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate.
FIFO Relaxed allows tearing as it recovers from a slow down.
Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
Immediate (no synchronization) presents whatever is available and can exhibit tearing.لا يُسقط FIFO (المزامنة الرأسية) الإطارات ولا يُظهر تمزقًا، ولكنه مُقيد بمعدل تحديث الشاشة.
يسمح FIFO المُريح بالتمزق أثناء التعافي من التباطؤ.
يُمكن أن يكون زمن وصول صندوق البريد أقل من FIFO، ولا يُسقط الإطارات، ولكنه قد يُسقط الإطارات.
يُظهر الوضع الفوري (بدون مزامنة) كل ما هو متاح، وقد يُظهر تمزقًا.Sync Memory Operationsمزامنة عمليات الذاكرةEnsures data consistency between compute and memory operations.
This option fixes issues in games, but may degrade performance.
Unreal Engine 4 games often see the most significant changes thereof.يضمن اتساق البيانات بين عمليات الحوسبة والذاكرة.
يُصلح هذا الخيار مشاكل الألعاب، ولكنه قد يُقلل من الأداء.
التغييرات الأكثر أهمية Unreal Engine 4 غالبًا ما تشهد ألعاب.Enable asynchronous presentation (Vulkan only)(Vulkan فقط) تمكين العرض التقديمي غير المتزامنSlightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread.تحسين الأداء بشكل طفيف عن طريق نقل العرض التقديمي إلى مؤشر ترابط منفصل في وحدة المعالجة المركزية.Force maximum clocks (Vulkan only)(Vulkan فقط) فرض الحد الأقصى للساعاتRuns work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.يعمل في الخلفية أثناء انتظار أوامر الرسومات لمنع وحدة معالجة الرسومات من خفض سرعة الساعة.Anisotropic Filtering:الترشيح المتباين الخواص:Controls the quality of texture rendering at oblique angles.
Safe to set at 16x on most GPUs.يتحكم بجودة عرض الملمس بزوايا مائلة.
من الآمن ضبطه على 16x على معظم وحدات معالجة الرسومات.GPU Accuracy:دقة وحدة معالجة الرسومات:Controls the GPU emulation accuracy.
Most games render fine with Performance or Balanced modes, but Accurate is still required for some.
Particles tend to only render correctly with Accurate mode.يتحكم بدقة محاكاة وحدة معالجة الرسومات.
تعمل معظم الألعاب بشكل جيد في وضعي الأداء أو التوازن، ولكن لا يزال الوضع الدقيق مطلوبًا في بعض الألعاب.
تعمل الجسيمات عادةً بشكل صحيح فقط في وضع الدقة.DMA Accuracy:DMA دقة:Controls the DMA precision accuracy. Safe precision fixes issues in some games but may degrade performance. الدقة الآمنة تعمل على إصلاح المشكلات في بعض الألعاب ولكنها قد تؤدي إلى انخفاض الأداء DMA يتحكم في دقةEnable asynchronous shader compilation (Hack)تمكين تجميع التظليل غير المتزامن ( اختراق)May reduce shader stutter.قد يقلل من تقطع التظليل.Fast GPU Time (Hack)وقت وحدة معالجة الرسومات السريع (اختراق)Overclocks the emulated GPU to increase dynamic resolution and render distance.
Use 128 for maximal performance and 512 for maximal graphics fidelity.رفع تردد وحدة معالجة الرسومات المُحاكاة لزيادة الدقة الديناميكية ومسافة العرض.
استخدم 128 للحصول على أقصى أداء و512 لأقصى دقة رسومات.Use Vulkan pipeline cacheVulkan استخدام ذاكرة التخزين المؤقتة لخط أنابيبEnables GPU vendor-specific pipeline cache.
This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.يُفعّل ذاكرة التخزين المؤقت لخطوط الأنابيب الخاصة ببائع وحدة معالجة الرسومات.
بتخزين ملفات ذاكرة التخزين المؤقتة للخطوط الداخلية Vulkan يمكن أن يؤدي هذا الخيار إلى تحسين وقت تحميل التظليل بشكل كبير في الحالات التي لا يقوم فيها برنامج تشغيل.Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)(Intel Vulkan فقط) تمكين خطوط أنابيب الحوسبةRequired by some games.
This setting only exists for Intel proprietary drivers and may crash if enabled.
Compute pipelines are always enabled on all other drivers.مطلوب في بعض الألعاب.
هذا الإعداد متوفر فقط لبرامج تشغيل Intel الخاصة، وقد يتعطل في حال تفعيله.
خطوط أنابيب الحوسبة مفعلة دائمًا على جميع برامج التشغيل الأخرى.Enable Reactive Flushingتمكين التنظيف التفاعليUses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.يستخدم التنظيف التفاعلي بدلاً من التنظيف التنبئي، مما يسمح بمزامنة الذاكرة بشكل أكثر دقة.Sync to framerate of video playbackالمزامنة مع معدل الإطارات لتشغيل الفيديوRun the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.قم بتشغيل اللعبة بالسرعة العادية أثناء تشغيل الفيديو، حتى عندما يكون معدل الإطارات مفتوحًا.Barrier feedback loopsحلقات ردود الفعل الحاجزةImproves rendering of transparency effects in specific games.يحسن عرض تأثيرات الشفافية في بعض الألعاب المحددة.Extended Dynamic Stateالحالة الديناميكية الموسعةControls the number of features that can be used in Extended Dynamic State.
Higher numbers allow for more features and can increase performance, but may cause issues.
The default value is per-system.يتحكم في عدد الميزات التي يمكن استخدامها في الحالة الديناميكية الممتدة.
الأرقام الأعلى تسمح بمزيد من الميزات، وقد تزيد الأداء، ولكنها قد تسبب مشاكل.
القيمة الافتراضية هي لكل نظام.Vertex Input Dynamic Stateحالة ديناميكية لإدخال الرأسEnables vertex input dynamic state feature for better quality and performance.يتيح ميزة الحالة الديناميكية لإدخال الرأس لتحسين الجودة والأداء.Provoking Vertexاستفزاز قمة الرأسImproves lighting and vertex handling in some games.
Only Vulkan 1.0+ devices support this extension.يُحسّن الإضاءة ومعالجة الرؤوس في بعض الألعاب.
تدعم هذه الإضافة أجهزة Vulkan 1.0+ فقط.Descriptor Indexingفهرسة الوصفImproves texture & buffer handling and the Maxwell translation layer.
Some Vulkan 1.1+ and all 1.2+ devices support this extension.يُحسّن معالجة الملمس والذاكرة المؤقتة وطبقة ترجمة ماكسويل.
تدعم بعض أجهزة Vulkan الإصدار 1.1+ وجميع أجهزة 1.2+ هذه الإضافة.Sample Shadingتظليل العينةAllows the fragment shader to execute per sample in a multi-sampled fragment instead of once per fragment. Improves graphics quality at the cost of performance.
Higher values improve quality but degrade performance.يسمح لمظلل الأجزاء بالتنفيذ لكل عينة في جزء متعدد العينات بدلاً من مرة واحدة لكل جزء. يحسن جودة الرسومات على حساب الأداء.
القيم الأعلى تحسن الجودة ولكنها تقلل من الأداء.RNG Seedمولد الأرقام العشوائيةControls the seed of the random number generator.
Mainly used for speedrunning.يتحكم في بذرة مولد الأرقام العشوائية.
يُستخدم بشكل رئيسي في سباقات السرعة.Device Nameاسم الجهازThe name of the console.اسم وحدة التحكم.Custom RTC Date:المخصص RTC تاريخ:This option allows to change the clock of the console.
Can be used to manipulate time in games.يتيح لك هذا الخيار تغيير ساعة وحدة التحكم.
يمكن استخدامه للتحكم بالوقت في الألعاب.The number of seconds from the current unix timeعدد الثواني من وقت يونكس الحاليLanguage:اللغة:This option can be overridden when region setting is auto-selectيمكن تجاوز هذا الخيار عند تحديد إعداد المنطقة تلقائيًاRegion:المنطقة:The region of the console.منطقة وحدة التحكم.Time Zone:المنطقة الزمنية:The time zone of the console.المنطقة الزمنية لوحدة التحكم.Sound Output Mode:وضع إخراج الصوت:Console Mode:وضع وحدة التحكم:Selects if the console is in Docked or Handheld mode.
Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting.
Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.يُحدد ما إذا كان الجهاز في وضع الإرساء أو الوضع المحمول.
ستتغير دقة الألعاب وتفاصيلها وأجهزة التحكم المدعومة بناءً على هذا الإعداد.
يُمكن أن يُساعد الضبط على الوضع المحمول على تحسين أداء الأجهزة منخفضة المواصفات.Prompt for user profile on bootالمطالبة بملف تعريف المستخدم عند التشغيلUseful if multiple people use the same PC.مفيد إذا كان هناك عدة أشخاص يستخدمون نفس الكمبيوتر.Pause when not in focusتوقف عند عدم التركيزPauses emulation when focusing on other windows.يوقف المحاكاة عند التركيز على نوافذ أخرى.Confirm before stopping emulationتأكيد قبل إيقاف المحاكاةOverrides prompts asking to confirm stopping the emulation.
Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation.يتجاوز المطالبات التي تطلب تأكيد إيقاف المحاكاة.
يؤدي تمكينه إلى تجاوز هذه المطالبات والخروج مباشرة من المحاكاة.Hide mouse on inactivityإخفاء الماوس عند عدم النشاطHides the mouse after 2.5s of inactivity.يخفي الماوس بعد 2.5 ثانية من عدم النشاط.Disable controller appletتعطيل تطبيق التحكمForcibly disables the use of the controller applet in emulated programs.
When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.يُعطّل استخدام أداة التحكم في البرامج المُحاكاة قسرًا.
عند محاولة أي برنامج فتح أداة التحكم، تُغلق فورًا.Check for updatesالتحقق من توفر التحديثاتWhether or not to check for updates upon startup.ما إذا كان يجب التحقق من التحديثات عند بدء التشغيل أم لا.Enable Gamemodeتمكين وضع اللعبةForce X11 as Graphics Backendكخلفية رسومات X11 فرضCustom frontendالواجهة الأمامية المخصصةReal appletتطبيق صغير حقيقيNeverأبداًOn Loadعند التحميلAlwaysدائماًCPUوحدة المعالجة المركزيةGPUوحدة معالجة الرسوماتCPU Asynchronousوحدة المعالجة المركزية غير المتزامنةUncompressed (Best quality)Uncompressed (أفضل جودة)BC1 (Low quality)BC1 (جودة منخفضة)BC3 (Medium quality)BC3 (جودة متوسطة)ConservativeمحافظAggressiveعدوانيOpenGLOpenGLVulkanVulkanNullلا شيءGLSLGLSLGLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)PerformanceالأداءBalancedمتوازنAccurateدقهDefaultافتراضيUnsafe (fast)غير آمن (سريع)Safe (stable)آمن (مستقر)AutoتلقائيUnsafeغير آمنParanoid (disables most optimizations)جنون العظمة (يعطل معظم التحسينات)Debuggingتصحيح الأخطاءDynarmicDynarmicNCENCEBorderless Windowedنافذة بلا حدودExclusive Fullscreenشاشة كاملة حصريةNo Video Outputلا يوجد إخراج فيديوCPU Video Decodingفك تشفير فيديو وحدة المعالجة المركزيةGPU Video Decoding (Default)فك تشفير فيديو وحدة معالجة الرسومات (افتراضي)0.25X (180p/270p) [EXPERIMENTAL]0.25X (180p/270p) [تجريبي]0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]0.5X (360p/540p) [تجريبي]0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [تجريبي]1X (720p/1080p)1X (720p/1080p)1.25X (900p/1350p) [EXPERIMENTAL]1.25X (900p/1350p) [تجريبي]1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]1.5X (1080p/1620p) [تجريبي]2X (1440p/2160p)2X (1440p/2160p)3X (2160p/3240p)3X (2160p/3240p)4X (2880p/4320p)4X (2880p/4320p)5X (3600p/5400p)5X (3600p/5400p)6X (4320p/6480p)6X (4320p/6480p)7X (5040p/7560p)7X (5040p/7560p)8X (5760p/8640p)8X (5760p/8640p)Nearest NeighborNearest NeighborBilinearBilinearBicubicBicubicGaussianGaussianLanczosLanczosScaleForceScaleForceAMD FidelityFX Super ResolutionAMD FidelityFX Super ResolutionAreaAreaMMPXMMPXZero-TangentZero-TangentB-SplineB-SplineMitchellMitchellSpline-1Spline-1Noneلا شيءFXAAFXAASMAASMAADefault (16:9)(16:9) افتراضيForce 4:34:3 فرضForce 21:921:9 فرضForce 16:1016:10 فرضStretch to Windowتمديد إلى النافذةAutomaticتلقائي2x2x4x4x8x8x16x16x32x32x64x64xJapanese (日本語)اليابانية (日本語)American Englishالإنجليزية الأمريكيةFrench (français)الفرنسية (français)German (Deutsch)الألمانية (Deutsch)Italian (italiano)الإيطالية (Italiano)Spanish (español)الإسبانية (español)ChineseالصينيةKorean (한국어)الكورية (한국어)Dutch (Nederlands)الهولندية (Nederlands)Portuguese (português)البرتغالية (Português)Russian (Русский)الروسية (Русский)TaiwaneseتايوانيBritish Englishالإنكليزية البريطانيةCanadian Frenchالكندية الفرنسيةLatin American Spanishأمريكا اللاتينية الإسبانيةSimplified Chineseالصينية المبسطةTraditional Chinese (正體中文)الصينية التقليدية (正體中文)Brazilian Portuguese (português do Brasil)البرتغالية البرازيلية (português do Brasil)Serbian (српски)الصربية (српски)JapanاليابانUSAالولايات المتحدة الأمريكيةEuropeأوروباAustraliaأسترالياChinaالصينKoreaكورياTaiwanتايوانAuto (%1)Auto select time zoneتلقائي (%1)Default (%1)Default time zoneافتراضي (%1)CETCETCST6CDTCST6CDTCubaCubaEETEETEgyptEgyptEireEireESTESTEST5EDTEST5EDTGBGBGB-EireGB-EireGMTGMTGMT+0GMT+0GMT-0GMT-0GMT0GMT0GreenwichGreenwichHongkongHongkongHSTHSTIcelandIcelandIranIranIsraelIsraelJamaicaJamaicaKwajaleinKwajaleinLibyaLibyaMETMETMSTMSTMST7MDTMST7MDTNavajoNavajoNZNZNZ-CHATNZ-CHATPolandPolandPortugalPortugalPRCPRCPST8PDTPST8PDTROCROCROKROKSingaporeSingaporeTurkeyTurkeyUCTUCTUniversalعالميUTCUTCW-SUW-SUWETWETZuluZuluMonoأحاديStereoمجسمSurroundمحيطي4GB DRAM (Default)4GB DRAM (افتراضي)6GB DRAM (Unsafe)6GB DRAM (غير آمنة)8GB DRAM8GB DRAM10GB DRAM (Unsafe)10GB DRAM (غير آمنة)12GB DRAM (Unsafe)12GB DRAM (غير آمنة)DockedالإرساءHandheldمحمولBoost (1700MHz)تعزيز (1700 ميجا هرتز)Fast (2000MHz)سريع (2000 ميجاهرتز)Always ask (Default)اسأل دائمًا (افتراضي)Only if game specifies not to stopفقط إذا حددت اللعبة عدم التوقفNever askلا تسأل أبداLow (128)منخفض (128)Medium (256)متوسط (256)High (512)عالي (512)ConfigureAppletsFormنموذجAppletsالتطبيقات الصغيرةApplet mode preferenceتفضيلات وضع التطبيقات الصغيرةConfigureAudioAudioالصوتConfigureCameraConfigure Infrared Cameraإعداد كاميرا الأشعة فوق الحمراءSelect where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.حدد من أين تأتي صورة الكاميرا التي تمت محاكاتها. قد تكون كاميرا افتراضية أو كاميرا حقيقية.Camera Image Source::مصدر صورة الكاميراInput device::جهاز الادخالPreviewمعاينةResolution: 320*240الدقة: 240*320Click to previewاضغط للمعاينةRestore Defaultsاستعادة الإعدادات الافتراضيةAutoتلقائيConfigureCpuFormنموذجCPUالمعالجGeneralعامWe recommend setting accuracy to "Auto".نوصي بضبط الدقة على ”تلقائي“.CPU Backendوحدة المعالجة المركزية الخلفيةUnsafe CPU Optimization Settingsإعدادات تحسين وحدة المعالجة المركزية غير الآمنةThese settings reduce accuracy for speed.تعمل هذه الإعدادات على تقليل الدقة مقابل زيادة السرعة.ConfigureCpuDebugFormنموذجCPUالمعالجToggle CPU Optimizationsتبديل تحسينات وحدة المعالجة المركزية<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">للتصحيح فقط.</span><br/>إذا لم تكن متأكدًا من وظيفة هذه الخيارات، فاتركها جميعًا ممكّنة. <br/>عند تعطيل هذه الإعدادات، لا تصبح سارية المفعول إلا عند تمكين تصحيح أخطاء وحدة المعالجة المركزية. </p></body></html>
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
<div style="white-space: nowrap">يعمل هذا التحسين على تسريع عمليات الوصول إلى الذاكرة بواسطة برنامج الضيف.</div>
<div style="white-space: nowrap">يؤدي تمكينه إلى تضمين الوصول إلى مؤشرات PageTable::pointers في الكود الصادر.</div>
<div style="white-space: nowrap">يؤدي تعطيل هذا إلى إجبار جميع عمليات الوصول إلى الذاكرة على المرور عبر وظائف Memory::Read/Memory::Write.</div>
Enable inline page tablesتمكين جداول الصفحات المضمنة
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
<div>يتجنب هذا التحسين عمليات البحث عن المرسل من خلال السماح للكتل الأساسية المنبعثة بالانتقال مباشرة إلى كتل أساسية أخرى إذا كان جهاز الكمبيوتر الوجهة ثابتًا.</div>
Enable block linkingتمكين ربط الكتلة
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
<div>يتجنب هذا التحسين عمليات بحث المُرسِل من خلال تتبع عناوين الإرجاع المحتملة لتعليمات BL. يُشبه هذا ما يحدث مع مخزن كومة الإرجاع على وحدة معالجة مركزية حقيقية.</div>
Enable return stack bufferتمكين مخزن إرجاع المكدس
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
<div>تفعيل نظام إرسال ثنائي المستوى. جهاز الإرسال الأسرع المكتوب بلغة التجميع يحتوي على ذاكرة تخزين مؤقتة صغيرة لوحدات MRU لوجهات الاتصال، ويُستخدم أولاً. في حال فشل ذلك، يعود الإرسال إلى جهاز الإرسال الأبطأ بلغة C++.</div>
Enable fast dispatcherتمكين المرسل السريع
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
<div>يمكّن تحسين IR الذي يقلل من عمليات الوصول غير الضرورية إلى بنية سياق وحدة المعالجة المركزية.</div>
Enable context eliminationتمكين حذف السياق
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
<div>يتيح تحسينات الأشعة تحت الحمراء التي تنطوي على انتشار مستمر</div>
Enable constant propagationتمكين الانتشار الثابت
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
<div>يتيح تحسينات متنوعة للأشعة تحت الحمراء</div>
Enable miscellaneous optimizationsتمكين التحسينات المتنوعة
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">عند التمكين، لا يتم تشغيل عدم المحاذاة إلا عندما يتجاوز الوصول حدود الصفحة</div>
<div style="white-space: nowrap">عند التعطيل، يتم تشغيل عدم المحاذاة على جميع عمليات الوصول غير المتوافقة</div>
Enable misalignment check reductionتمكين تقليل التحقق من المحاذاة غير الصحيحة
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">يعمل هذا التحسين على تسريع عمليات الوصول إلى الذاكرة بواسطة برنامج الضيف.</div>
<div style="white-space: nowrap">يؤدي تمكينه إلى إجراء عمليات قراءة/كتابة ذاكرة الضيف مباشرة في الذاكرة والاستفادة من وحدة MMU الخاصة بالمضيف.</div>
<div style="white-space: nowrap">يؤدي تعطيل هذا إلى إجبار جميع عمليات الوصول إلى الذاكرة على استخدام محاكاة MMU البرمجية.</div>
Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)المضيف (تعليمات الذاكرة العامة) MMU تمكين محاكاة
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">يعمل هذا التحسين على تسريع عمليات الوصول الحصري للذاكرة بواسطة برنامج الضيف.</div>
<div style="white-space: nowrap">يؤدي تمكينه إلى إجراء عمليات قراءة/كتابة للذاكرة الحصرية للضيوف مباشرة في الذاكرة والاستفادة من وحدة MMU الخاصة بالمضيف.</div>
<div style="white-space: nowrap">يؤدي تعطيل هذا إلى إجبار جميع عمليات الوصول الحصرية للذاكرة على استخدام محاكاة MMU البرمجية.</div>
Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)المضيف (تعليمات الذاكرة الحصرية) MMU تمكين محاكاة
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">يعمل هذا التحسين على تسريع عمليات الوصول الحصري للذاكرة بواسطة برنامج الضيف.</div>
<div style="white-space: nowrap">يؤدي تمكينه إلى تقليل التكلفة الإضافية لفشل fastmem في الوصول إلى الذاكرة الحصرية.</div>
Enable recompilation of exclusive memory instructionsتمكين إعادة تجميع تعليمات الذاكرة الحصرية
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div>
<div style="white-space: nowrap">يعمل هذا التحسين على تسريع عمليات الوصول إلى الذاكرة عن طريق السماح بنجاح الوصول إلى الذاكرة غير الصالحة.</div>
<div style="white-space: nowrap">يؤدي تمكينه إلى تقليل الحمل الزائد لجميع عمليات الوصول إلى الذاكرة وليس له أي تأثير على البرامج التي لا تصل إلى الذاكرة غير الصالحة.</div>
Enable fallbacks for invalid memory accessesتمكين الإجراءات الاحتياطية للوصول إلى الذاكرة غير الصالحةCPU settings are available only when game is not running.تتوفر إعدادات وحدة المعالجة المركزية فقط عندما لا تكون اللعبة قيد التشغيل.ConfigureDebugDebuggerمصحح الأخطاءEnable GDB StubGDB Stub تمكينPort::المنفذLoggingالسجلاتGlobal Log Filterمرشح السجلات العالميWhen checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GBعند تحديده، يزيد الحد الأقصى لحجم السجل من 100 ميجا بايت إلى 1 جيجا بايتEnable Extended Logging**تفعيل السجل المطولShow Log in Consoleعرض السجل في الطرفيةOpen Log Locationفتح موقع السجلHomebrewبرمجيات يُنتجها هواةArguments Stringسلسلة الحججGraphicsالرسوماتWhen checked, it executes shaders without loop logic changesعند تحديده، يتم تنفيذ التظليل دون تغييرات في منطق الحلقةDisable Loop safety checksتعطيل عمليات فحص سلامة الحلقةWhen checked, it will dump all the macro programs of the GPUعند تحديده، سيتم تفريغ جميع برامج الماكرو الخاصة بوحدة معالجة الرسوماتDump Maxwell Macrosتفريغ وحدات ماكرو ماكسويلWhen checked, it enables Nsight Aftermath crash dumpsNsight Aftermath عند تحديد هذا الخيار، يتم تمكين عمليات تفريغ الأعطال الخاصة بـEnable Nsight AftermathNsight Aftermath تمكينWhen checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as foundعند تحديده، سيتم تفريغ جميع تظليلات المجمع الأصلية من ذاكرة التخزين المؤقتة لتظليلات القرص أو اللعبة كما هي موجودة.Dump Game Shadersتفريغ تظليل اللعبةEnable Renderdoc HotkeyRenderdoc تمكين مفتاح التشغيل السريع لـWhen checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slowerعند تفعيله، يُعطّل مُجمّع الماكرو "Just In Time". تفعيله يُبطئ تشغيل الألعاب.Disable Macro JITJIT تعطيل ماكروWhen checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slowerعند تفعيله، يُعطّل وظائف الماكرو HLE. تفعيله يُبطئ تشغيل الألعاب.Disable Macro HLEHLE تعطيل ماكروWhen checked, the graphics API enters a slower debugging modeعند تحديد هذا الخيار، تدخل واجهة برمجة التطبيقات الرسومية في وضع تصحيح أبطأEnable Graphics Debuggingتمكين تصحيح الرسوماتWhen checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cacheعند تحديد هذا الخيار، سيقوم يوزو بتسجيل إحصائيات حول ذاكرة التخزين المؤقتة للأنابيب المجمعة.Enable Shader Feedbackتمكين ملاحظات التظليل<html><head/><body><p>When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html><html><head/><body><p>عند تحديده، يتم تعطيل إعادة ترتيب تحميلات الذاكرة المعينة، مما يسمح بربط التحميلات بعمليات سحب محددة. قد يؤدي ذلك إلى انخفاض الأداء في بعض الحالات.</p></body></html>Disable Buffer Reorderتعطيل إعادة ترتيب المخزن المؤقتAdvancedمتقدمEnables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.يُمكّن يوزو من التحقق من بيئة Vulkan فعّالة عند بدء تشغيل البرنامج. عطّل هذه الميزة إذا كانت تُسبب مشاكل في رؤية البرامج الخارجية ليوزو.Perform Startup Vulkan Checkعند بدء التشغيل Vulkan إجراء فحصDisable Web Appletتعطيل تطبيق الويبEnable All Controller Typesتمكين كافة أنواع اذرع التحكمEnable Auto-Stubتمكين الملحق تلقائيKiosk (Quest) ModeKiosk (Quest) ModeEnable Debug Assertsتمكين تأكيدات التصحيحDebuggingتصحيح الأخطاءBattery Serial:رقم تسلسلي للبطارية:Bitmask for quick development togglesقناع بت للتبديل السريع بين أوضاع التطويرSet debug knobs (bitmask)ضبط أزرار تصحيح الأخطاء (قناع البت)16-bit debug knob set for quick development togglesمجموعة أزرار تصحيح أخطاء 16 بت للتبديل السريع بين أوضاع التطوير (bitmask)(قناع البت)Debug Knobs: أزرار تصحيح الأخطاء:Unit Serial:الرقم التسلسلي للوحدة:Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.قم بتمكين هذه الخيار لإخراج أحدث قائمة أوامر صوتية تم إنشاؤها إلى وحدة التحكم. يؤثر فقط على الألعاب التي تستخدم عارض الصوت.Dump Audio Commands To Console**تفريغ أوامر الصوت إلى وحدة التحكمFlush log output on each lineمسح إخراج السجل على كل سطرEnable FS Access LogFS تمكين سجل وصولEnable Verbose Reporting Services**تمكين خدمات التقارير التفصيليةCensor username in logsاخفي اسم المستخدم في السجلات**This will be reset automatically when Eden closes.**سيتم إعادة تعيين هذا تلقائيًا عند إغلاق إيدن.ConfigureDebugControllerConfigure Debug Controllerإعداد تصحيح أخطاء ذراع التحكمClearمسحDefaultsالافتراضيةConfigureDebugTabFormنموذجDebugتصحيح الأخطاءCPUالمعالجConfigureDialogEden Configurationإعدادات إيدنSome settings are only available when a game is not running.بعض الإعدادات تتوفر عندما تكون اللعبة غير مشغلة.Appletsالتطبيقات الصغيرةAudioالصوتCPUالمعالجDebugتصحيح الأخطاءFilesystemنظام الملفاتGeneralعامGraphicsالرسوماتGraphicsAdvancedالرسومات المتقدمةGraphicsExtensionsملحقات الرسوماتHotkeysمفاتيح الاختصارControlsذراع التحكمProfilesملفات التعريفNetworkالشبكةSystemالنظامGame Listقائمة الألعابWebالويبConfigureFilesystemFormنموذجFilesystemنظام الملفاتStorage Directoriesمجلدات التخزينNANDالذاكرة الداخلية......SD Cardبطاقة الذاكرةGamecardبطاقة اللعبةPathالمسارInsertedمدرجCurrent Gameاللعبة الحاليةPatch Managerمدير التصحيحاتDump Decompressed NSOsالمضغوطة NSO تفريغ ملفاتDump ExeFSExeFS تفريغMod Load Rootتحميل تعديل الجذرDump Rootتفريغ الجذرCachingالتخزين المؤقتCache Game List Metadataذاكرة التخزين المؤقتة لقائمة البيانات الوصفيةReset Metadata Cacheإعادة تعيين الذاكرة المؤقتة للبيانات الوصفيةSelect Emulated NAND Directory...حدد مجلد الذاكرة الداخلية المحاكاة...Select Emulated SD Directory...حدد مجلد بطاقة الذاكرة الذي تمت محاكاتهSelect Gamecard Path...أختر مسار بطاقة اللعبةSelect Dump Directory...حدد مجلد التفريغSelect Mod Load Directory...حدد مجلد تحميل التعديلConfigureGeneralFormنموذجGeneralعامReset All Settingsإعادة تعيين جميع الإعداداتEdenإيدنThis reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?سيؤدي ذلك إلى إعادة تعيين جميع الإعدادات وإزالة جميع التكوينات الخاصة بكل لعبة. لن يؤدي ذلك إلى حذف مجلدات الألعاب أو ملفات التعريف أو ملفات تعريف الإدخال. هل تريد المتابعة؟ConfigureGraphicsFormنموذجGraphicsالرسوماتAPI Settingsإعدادات واجهة برمجة التطبيقاتGraphics Settingsإعدادات الرسوماتBackground Color::لون الخلفية%FSR sharpening percentage (e.g. 50%)%OffمعطلVSync OffVSync معطلRecommendedمستحسنOnمفعلVSync OnVSync مفعلConfigureGraphicsAdvancedFormنموذجAdvancedمتقدمAdvanced Graphics Settingsإعدادات الرسومات المتقدمةConfigureGraphicsExtensionsFormنموذجExtensionsملحقاتVulkan Extensions SettingsVulkan إعدادات ملحقات%Sample Shading percentage (e.g. 50%)%Extended Dynamic State is disabled on macOS due to MoltenVK compatibility issues that cause black screens.تم تعطيل الحالة الديناميكية الممتدة على نظام macOS بسبب مشكلات توافق MoltenVK التي تتسبب في ظهور شاشات سوداء.ConfigureHotkeysHotkey Settingsإعدادات مفاتيح الاختصارHotkeysمفاتيح الاختصارDouble-click on a binding to change it.انقر نقرًا مزدوجًا على التزام لتغييره.Clear Allمسح الكلRestore Defaultsاستعادة الإعدادات الافتراضيةActionالإجراءHotkeyزر الاختصارController Hotkeyزر الاختصار لذراع التحكمConflicting Key Sequenceتسلسل المفاتيح المتعارضةThe entered key sequence is already assigned to: %1سبق و تم تعيين تسلسل الأزرار الذي أدخلته، مع: %1[waiting][انتظار]Invalidغير صالحInvalid hotkey settingsإعدادات مفتاح الاختصار غير صالحةAn error occurred. Please report this issue on github.حدث خطأ. يرجى الإبلاغ عن هذه المشكلة على جيثب.Restore Defaultاستعادة الإعدادات الافتراضيةClearمسحConflicting Button Sequenceتسلسل الأزرار المتضاربةThe default button sequence is already assigned to: %1تم تعيين تسلسل الزر الافتراضي بالفعل إلى: %1The default key sequence is already assigned to: %1%1 تم بالفعل تعيين تسلسل المفاتيح الافتراضي إلىConfigureInputConfigureInputإعداد الإدخالPlayer 1اللاعب 1Player 2اللاعب 2Player 3اللاعب 3Player 4اللاعب 4Player 5اللاعب 5Player 6اللاعب 6Player 7اللاعب 7Player 8اللاعب 8AdvancedمتقدمConsole Modeوضع وحدة التحكمDockedالإرساءHandheldمحمولVibrationالاهتزازConfigureالإعدادMotionالحركةControllersاذرع التحكم1122334455667788ConnectedمتصلDefaultsالافتراضيةClearمسحConfigureInputAdvancedConfigure Inputإعداد الإدخالJoycon Colorsألوان جوي كونPlayer 1اللاعب 1L BodyL BodyL ButtonL زرR BodyR BodyR ButtonR زرPlayer 2اللاعب 2Player 3اللاعب 3Player 4اللاعب 4Player 5اللاعب 5Player 6اللاعب 6Player 7اللاعب 7Player 8اللاعب 8Emulated Devicesالأجهزة المحاكاةKeyboardلوحة المفاتيحMouseالماوسTouchscreenشاشة اللمسAdvancedمتقدمDebug Controllerتصحيح أخطاء ذراع التحكمConfigureالإعدادRing Controllerوحدة تحكم الحلقةInfrared Cameraكاميرا الأشعة فوق الحمراءOtherأخرىEmulate Analog with Keyboard Inputمحاكاة التناظرية مع إدخال لوحة المفاتيحRequires restarting Edenيتطلب إعادة تشغيل إيدنEnable XInput 8 player support (disables web applet)(يعطل تطبيق الويب الصغير) XInput 8 تمكين دعم مشغلEnable UDP controllers (not needed for motion)(غير مطلوبة للحركة) UDP تمكين وحدات التحكمController navigationالتنقل في وحدة التحكمEnable direct JoyCon driverتمكين برنامج تشغيل جوي كون المباشرEnable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL]المباشر [تجريبي] Pro Controller تمكين برنامج تشغيلAllows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use.يسمح باستخدامات غير محدودة لنفس أميبو في الألعاب التي قد تقيدك باستخدام واحد.Use random Amiibo IDاستخدم معرف عشوائي لأميبوMotion / Touchحركة / لمسConfigureInputPerGameFormنموذجGraphicsالرسوماتInput Profilesملفات تعريف الإدخالPlayer 1 Profileملف تعريف اللاعب 1Player 2 Profileملف تعريف اللاعب 2Player 3 Profileملف تعريف اللاعب 3Player 4 Profileملف تعريف اللاعب 4Player 5 Profileملف تعريف اللاعب 5Player 6 Profileملف تعريف اللاعب 6Player 7 Profileملف تعريف اللاعب 7Player 8 Profileملف تعريف اللاعب 8Use global input configurationاستخدم إعدادات الإدخال العالميPlayer %1 profile%1 ملف تعريف اللاعب ConfigureInputPlayerConfigure Inputإعداد الإدخالConnect Controllerاتصال ذراع التحكمInput Deviceجهاز الإدخالProfileملف المستخدمSaveحفظNewجديدDeleteحذفLeft Stickالعصا اليسرىDownتحتRightيمينLeftيسارUpفوقPressedمضغوطModifierتعديلRangeنطاق%%Deadzone: 0%المنطقة الميتة: 0%Modifier Range: 0%0% :تعديل النطاقD-PadالأسهمSRSRSLSLZLZLLLMinusMinusPlusPlusZRZRRRMotion 1الحركة 1Motion 2الحركة 2CaptureCaptureHomeHomeFace Buttonsالأزرار الأماميةXXBBAAYYRight Stickالعصا اليمنىMouse panningتحريك الماوسConfigureالإعدادClearمسح[not set][غير محدد]Invert buttonعكس الزرToggle buttonزر التبديلTurbo buttonزر التوربوInvert axisعكس المحاورSet thresholdتعيين الحد الفاصلChoose a value between 0% and 100%اختر قيمة بين 0% و 100%Toggle axisتبديل المحورSet gyro thresholdتعيين الحد الفاصل الجيروسكوبCalibrate sensorمعايرة الاستشعارMap Analog Stickتعيين عصا التحكم التناظريةAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.بعد الضغط على "موافق"، حرّك عصا التحكم أفقيًا، ثم رأسيًا.
لعكس المحاور، حرّك عصا التحكم رأسيًا، ثم أفقيًا.Center axisالمحور المركزيDeadzone: %1%المنطقة الميتة: %1%Modifier Range: %1%%1% :تعديل النطاقPro ControllerPro ControllerDual Joyconsجوي كون ثنائيLeft Joyconجوي كون اليسرىRight Joyconجوي كون اليمنىHandheldمحمولGameCube ControllerGameCube ذراع تحكمPoke Ball PlusPoke Ball PlusNES ControllerNES ذراع تحكمSNES ControllerSNES ذراع تحكمN64 ControllerN64 ذراع تحكمSega GenesisSega GenesisStart / PauseStart / PauseZZControl Stickعصا التحكمC-StickC-عصاShake!هزّ![waiting][انتظار]New Profileملف تعريف جديدEnter a profile name:أدخل اسم ملف التعريف:Create Input Profileإنشاء ملف تعريف الإدخالThe given profile name is not valid!اسم ملف التعريف المحدد غير صالح!Failed to create the input profile "%1""%1" فشل في إنشاء ملف تعريف الإدخالDelete Input Profileحذف ملف تعريف الإدخالFailed to delete the input profile "%1""%1" فشل في مسح ملف تعريف الإدخالLoad Input Profileتحميل ملف تعريف الإدخالFailed to load the input profile "%1""%1" فشل في تحميل ملف تعريف الإدخالSave Input Profileحفظ ملف تعريف الإدخالFailed to save the input profile "%1""%1" فشل في حفظ ملف تعريف الإدخالConfigureInputProfileDialogCreate Input Profileإنشاء ملف تعريف الإدخالClearمسحDefaultsالافتراضيةConfigureMotionTouchConfigure Motion / Touchإعداد الحركة / اللمسTouchاللمسUDP Calibration:UDP معايرة:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)ConfigureالإعدادTouch from button profile:اللمس من ملف تعريف الزر:CemuhookUDP ConfigCemuhookUDP إعداداتYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.يمكنك استخدام أي مصدر إدخال UDP متوافق مع Cemuhook لتوفير إدخال الحركة واللمس.Server::الخادمPort::المنفذTestإختبارAdd Serverإضافة خادمRemove Serverإزالة الخادم%1:%2%1:%2EdenإيدنPort number has invalid charactersيحتوي رقم المنفذ على أحرف غير صالحةPort has to be in range 0 and 65353يجب أن يكون المنفذ في النطاق 0 و 65353IP address is not validغير صالح IP عنوانThis UDP server already existsهذا موجود بالفعل UDP خادمUnable to add more than 8 serversغير قادر على إضافة أكثر من 8 خوادمTestingاختبارConfiguringتكوينTest Successfulتم الاختبار بنجاحSuccessfully received data from the server.تم استلام البيانات من الخادم بنجاح.Test Failedفشل الاختبارCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.تعذر تلقي بيانات صالحة من الخادم.<br> يرجى التحقق من إعداد الخادم بشكل صحيح ومن صحة العنوان والمنفذ.UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.أو ضبط المعايرة قيد التقدم. <br>يرجى الانتظار حتى الانتهاء UDP اختبارConfigureMousePanningConfigure mouse panningإعداد حركة الماوسEnable mouse panningتمكين تحريك الماوسCan be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9Ctrl + F9 يمكن التبديل بينهما عبر مفتاح التشغيل السريع. مفتاح التشغيل السريع الافتراضي هوSensitivityالحساسيةHorizontalأفقي%%VerticalعموديDeadzone counterweightموازن منطقة الميتةCounteracts a game's built-in deadzoneيتصدى للمنطقة الميتة المدمجة في اللعبةDeadzoneالمنطقة الميتةStick decayتدهور العصاStrengthالقوةMinimumالحد الأدنىDefaultالافتراضيMouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%.
Current values are %1% and %2% respectively.يعمل تحريك الماوس بشكل أفضل مع منطقة ميتة 0٪ ونطاق 100٪.
القيم الحالية هي %1٪ و%2٪ على التوالي.Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.تم تمكين الماوس الذي تمت محاكاته. وهذا غير متوافق مع تحريك الماوس.Emulated mouse is enabledتم تمكين الماوس الذي تمت محاكاتهReal mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.الإدخال الحقيقي للماوس والتحريك بالماوس غير متوافقين. الرجاء تعطيل الماوس الذي تمت محاكاته في إعدادات الإدخال المتقدمة للسماح بتحريك الماوس.ConfigureNetworkFormنموذجNetworkالشبكةGeneralعامNetwork Interfaceواجهة الشبكةEnable Airplane Modeتمكين وضع الطيرانNoneلا شيءConfigurePerGameDialogحوارInfoمعلوماتNameالاسمTitle IDمعرف العنوانFilenameاسم الملفFormatالتنسيقVersionالإصدارSizeالحجمDeveloperالمطورSome settings are only available when a game is not running.بعض الإعدادات متوفرة فقط عندما لا تكون اللعبة قيد التشغيل.Add-OnsالإضافاتSystemالنظامCPUالمعالجGraphicsالرسوماتAdv. Graphicsالرسومات المتقدمةGPU Extensionsملحقات وحدة معالجة الرسوماتAudioالصوتInput Profilesملفات تعريف الإدخالNetworkالشبكةPropertiesخصائصConfigurePerGameAddonsFormنموذجAdd-OnsالإضافاتPatch Nameاسم التصحيحVersionالإصدارConfigureProfileManagerFormنموذجProfilesملفات التعريفProfile Managerمدير ملف التعريفCurrent Userالمستخدم الحاليUsernameاسم المستخدمSet Imageتعيين الصورةSelect Avatarاختر الصورة الرمزيةAddإضافةRenameإعادة تسميةRemoveإزالةProfile management is available only when game is not running.إدارة الملف الشخصي متوفر فقط عندما لا تكون اللعبة قيد التشغيل.%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Enter Usernameأدخل اسم المستخدمUsersالمستخدمينEnter a username for the new user:أدخل اسم مستخدم للمستخدم الجديد:Enter a new username::أدخل اسم مستخدم جديدError deleting imageخطأ في حذف الصورةError occurred attempting to overwrite previous image at: %1.%1 حدث خطأ أثناء محاولة الكتابة فوق الصورة السابقة فيError deleting fileخطأ في حذف الملفUnable to delete existing file: %1.%1 غير قادر على حذف الملف الموجودError creating user image directoryخطأ في إنشاء مجلد صورة المستخدمUnable to create directory %1 for storing user images.غير قادر على إنشاء الدليل %1 لتخزين صور المستخدم.Error saving user imageخطأ في حفظ صورة المستخدمUnable to save image to fileغير قادر على حفظ الصورة في الملفSelect User Imageاختر صورة المستخدمImage Formats (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp)تنسيقات الصور (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp)No firmware availableلا يوجد فيرموير متوفرPlease install the firmware to use firmware avatars.يرجى تثبيت الفيرموير لاستخدام صور الفيرموير الرمزية.Error loading archiveخطأ في تحميل الأرشيفArchive is not available. Please install/reinstall firmware.الأرشيف غير متوفر. يُرجى تثبيت/إعادة تثبيت الفيرموير.Could not locate RomFS. Your file or decryption keys may be corrupted.قد يكون ملفك أو مفاتيح فك التشفير تالفة RomFS تعذر تحديد موقعError extracting archiveخطأ في استخراج الأرشيفCould not extract RomFS. Your file or decryption keys may be corrupted.قد يكون ملفك أو مفاتيح فك التشفير تالفة RomFS تعذر استخراجError finding image directoryخطأ في العثور على مجلد الصورFailed to find image directory in the archive.فشل في العثور على مجلد الصور في الأرشيف.No images foundلم يتم العثور على صورNo avatar images were found in the archive.لم يتم العثور على أي صور رمزية في الأرشيف.ConfigureProfileManagerAvatarDialogSelectاخترCancelإلغاءBackground Colorلون الخلفيةSelect Firmware Avatarحدد الصورة الرمزية للفيرمويرConfigureProfileManagerDeleteDialogDelete this user? All of the user's save data will be deleted.حذف هذا المستخدم؟ سيتم حذف جميع بيانات الحفظ الخاصة بالمستخدم.Confirm Deleteتأكيد الحذفName: %1
UUID: %2الاسم: %1
الرقم التعريفي: %2ConfigureRingControllerConfigure Ring Controllerإعداد حلقة وحدة التحكمTo use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game.لاستخدام Ring-Con، قم إعداد اللاعب 1 كـ Joy-Con الأيمن (المادي والمحاكي)، واللاعب 2 كـ Joy-Con الأيسر (المادي الأيسر والمحاكي المزدوج) قبل بدء اللعبة.Virtual Ring Sensor Parametersمعلمات مستشعر الحلقة الافتراضيةPullسحبPushدفعDeadzone: 0%المنطقة الميتة: 0%Direct Joycon Driverبرنامج تشغيل جوي كون المباشرEnable Ring Inputتمكين إدخال الحلقةEnableتفعيلRing Sensor Valueقيمة مستشعر الحلقةNot connectedغير متصلRestore Defaultsاستعادة الإعدادات الافتراضيةClearمسح[not set][غير محدد]Invert axisعكس المحاورDeadzone: %1%المنطقة الميتة: %1%Error enabling ring inputحدث خطأ أثناء تمكين إدخال الحلقةDirect Joycon driver is not enabledلم يتم تمكين برنامج تشغيل جوي كون المباشرConfiguringالتكوينThe current mapped device doesn't support the ring controllerالجهاز المُعيَّن حاليًا لا يدعم وحدة التحكم بالحلقةThe current mapped device doesn't have a ring attachedالجهاز المُعَيَّن حاليًا ليس به حلقة مُرفقةThe current mapped device is not connectedالجهاز المعين الحالي غير متصلUnexpected driver result %1%1 نتيجة برنامج التشغيل غير متوقع[waiting][انتظار]ConfigureSystemFormنموذجSystemالنظامCoreالنواةWarning: "%1" is not a valid language for region "%2"تحذير: "%1" ليست لغة صالحة للمنطقة "%2"ConfigureTasTASTAS<html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the user handbook.</p></body></html><html><head/><body><p>يقوم بقراءة مدخلات وحدة التحكم من البرامج النصية بنفس تنسيق البرامج النصية TAS-nx. <br/>للحصول على شرح أكثر تفصيلاً، يرجى الرجوع إلى دليل المستخدم.</p></body></html>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).للتحقق من مفاتيح الاختصار التي تتحكم في التشغيل/التسجيل، يرجى الرجوع إلى إعدادات مفاتيح الاختصار (الإعدادات-> عام -> مفاتيح الاختصار).WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.تحذير: هذه ميزة تجريبية.<br/>لن يتم تشغيل البرامج النصية بشكل مثالي مع طريقة المزامنة الحالية غير المثالية.SettingsالإعداداتEnable TAS featuresTAS تمكين ميزاتLoop scriptنص برمجي متكررPause execution during loadsإيقاف التنفيذ مؤقتا أثناء التحميلScript Directoryمجلد السكربتPathالمسار......ConfigureTasDialogTAS ConfigurationTAS تخصيصSelect TAS Load Directory...TAS حدد مجلد تحميل...ConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen Mappingsإعداد تعيينات شاشة اللمسMapping::تعيينNewجديدDeleteحذفRenameإعادة تسميةClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.انقر على المنطقة السفلية لإضافة نقطة، ثم اضغط على زر للربط.
اسحب النقاط لتغيير الموضع، أو انقر نقرًا مزدوجًا على خلايا الجدول لتحرير القيم.Delete Pointحذف نقطةButtonزرXX axisXYY axisYNew Profileملف تعريف جديدEnter the name for the new profile.أدخل اسم ملف التعريف الجديد.Delete Profileحذف ملف التعريفDelete profile %1?%1 حذف ملف التعريفRename Profileإعادة تسمية ملف التعريفNew name::اسم جديد[press key][اضغط المفتاح]ConfigureTouchscreenAdvancedConfigure Touchscreenإعداد شاشة اللمسWarning: The settings in this page affect the inner workings of Eden's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.تحذير: الإعدادات في هذه الصفحة تؤثر على طريقة عمل شاشة اللمس المحاكية في إيدن. تغييرها قد يؤدي إلى سلوك غير مرغوب فيه، مثل عدم عمل شاشة اللمس جزئيًا أو بالكامل. يجب استخدام هذه الصفحة فقط إذا كنت تعرف ما تفعله.Touch Parametersمعايير اللمسTouch Diameter YY قطر اللمسTouch Diameter XX قطر اللمسRotational Angleزاوية الدورانRestore Defaultsاستعادة الإعدادات الافتراضيةConfigureUINoneلاشيءSmall (32x32)صغير (32*32)Standard (64x64)قياسي (64*64)Large (128x128)كبير (128*128)Full Size (256x256)الحجم الكامل (256*256)Small (24x24)صغير (24*24)Standard (48x48)قياسي (48*48)Large (72x72)كبير (72*72)Filenameاسم الملفFiletypeنوع الملفTitle IDمعرف العنوانTitle Nameاسم العنوانConfigureUiFormنموذجUIواجهة المستخدمGeneralعامNote: Changing language will apply your configuration.ملاحظة: سيؤدي تغيير اللغة إلى تطبيق التكوين الخاص بك.Interface language::لغة الواجهةTheme::السمةGame Listقائمة الألعابShow Compatibility Listعرض قائمة التوافقShow Add-Ons Columnعرض عمود الإضافاتShow Size Columnعرض عمود الحجمShow File Types Columnعرض عمود أنواع الملفاتShow Play Time Columnعرض عمود زمن اللعبGame Icon Size::حجم أيقونة اللعبةFolder Icon Size::حجم أيقونة المجلدRow 1 Text::نص السطر 1Row 2 Text::نص السطر 2Screenshotsلقطات الشاشةAsk Where To Save Screenshots (Windows Only)السؤال عن مكان حفظ لقطات الشاشة (ويندوز فقط)Screenshots Path: :مسار لقطات الشاشة......TextLabelتسمية النصResolution::الدقةSelect Screenshots Path...أختر مسار لقطات الشاشة<System><System>EnglishالإنجليزيةAuto (%1 x %2, %3 x %4)Screenshot width valueتلقائي (%1 x %2, %3 x %4)ConfigureVibrationConfigure Vibrationإعداد الاهتزازPress any controller button to vibrate the controller.اضغط على أي زر في جهاز التحكم لإحداث اهتزاز في الجهاز.VibrationالاهتزازPlayer 1اللاعب 1%%Player 2اللاعب 2Player 3اللاعب 3Player 4اللاعب 4Player 5اللاعب 5Player 6اللاعب 6Player 7اللاعب 7Player 8اللاعب 8SettingsالإعداداتEnable Accurate Vibrationتمكين الاهتزاز الدقيقConfigureWebFormنموذجWebالويبEden Web Serviceخدمة ويب إيدنToken: :الرمزUsername: :اسم المستخدمGenerateإنشاءWeb Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.لا يمكن تغيير تكوين خدمة الويب إلا في حالة عدم استضافة غرفة عامة.Discord Presenceالحضور على ديسكوردShow Current Game in your Discord Statusعرض اللعبة الحالية في حالة ديسكورد الخاصة بكAll GoodTooltipكل شيء جيدMust be between 4-20 charactersTooltipيجب أن يكون بين 4-20 حرفًاMust be 48 characters, and lowercase a-zTooltipيجب أن يكون 48 حرفًا، وبأحرف صغيرة من a إلى zControllerDialogController P1P1 ذراع التحكم&Controller P1&P1 ذراع التحكمDataDialogData Managerمدير البياناتDeleting ANY data is IRREVERSABLE!حذف أي بيانات أمر لا رجعة فيه!ShadersالتظليلUserNANDUserNANDSysNANDSysNANDModsالتعديلاتSavesالحفظDataWidgetFormنموذجTooltipتلميح الأدواتOpen with your system file managerفتح باستخدام مدير ملفات النظامDelete all data in this directory. THIS IS 100% IRREVERSABLE!حذف جميع البيانات الموجودة في هذا الدليل. هذا الإجراء لا رجعة فيه بنسبة 100%!Export all data in this directory. This may take a while!تصدير جميع البيانات الموجودة في هذا المجلد. قد يستغرق ذلك بعض الوقت!Import data for this directory. This may take a while, and will delete ALL EXISTING DATA!استيراد البيانات لهذا المجلد. قد يستغرق هذا بعض الوقت، وسيؤدي إلى حذف جميع البيانات الموجودة!Calculating...يتم الحساب...DepsDialogEden Dependenciesتبعيات إيدن<html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Eden Dependencies</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">تبعيات إيدن</span></p></body></html><html><head/><body><p>The projects that make Eden possible</p></body></html><html><head/><body><p>المشاريع التي تجعل إيدن ممكنة</p></body></html>DependencyالتبعيةVersionالإصدارDirectConnectDirect Connectاتصال مباشرServer Addressعنوان الخادم<html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html><html><head/><body><p>عنوان خادم المضي</p></body></html>Portالمنفذ<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html><html><head/><body><p>رقم المنفذ الذي يستمع إليه المضي</p></body></html>Nicknameالاسم المستعارPasswordكلمة المرورConnectالاتصالDirectConnectWindowConnectingالاتصالConnectالاتصالErrorManagerUsername is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.اسم المستخدم غير صالح. يجب أن يكون من 4 إلى 20 حرفًا أبجديًا رقميًا.Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.اسم الغرفة غير صالح. يجب أن يكون بين 4 إلى 20 حرفًا أو رقمًا.Username is already in use or not valid. Please choose another.اسم المستخدم مستخدم بالفعل أو غير صالح. يرجى اختيار اسم آخر.IP is not a valid IPv4 address.IPv4 غير صالح لبروتوكول IP عنوانPort must be a number between 0 to 65535.يجب أن يكون المنفذ رقماً بين 0 و65535.You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.يجب عليك اختيار لعبة مفضلة لاستضافة غرفة. إذا لم يكن لديك أي ألعاب في قائمة ألعابك بعد، أضف مجلد لعبة بالنقر على أيقونة الزائد في قائمة الألعاب.Unable to find an internet connection. Check your internet settings.غير قادر على العثور على اتصال بالإنترنت. تحقق من إعدادات الإنترنت الخاصة بك.Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.غير قادر على الاتصال بالمضيف. تحقق من أن إعدادات الاتصال صحيحة. إذا لم تتمكن من الاتصال بعد، اتصل بمضيف الغرفة وتأكد من أن المضيف مُهيأ بشكل صحيح مع إعادة توجيه المنفذ الخارجي.Unable to connect to the room because it is already full.غير قادر على الاتصال بالغرفة لأنها ممتلئة بالفعل.Creating a room failed. Please retry. Restarting Eden might be necessary.فشل إنشاء الغرفة. يرجى المحاولة مرة أخرى. قد يكون من الضروري إعادة تشغيل إيدن.The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.لقد قام مضيف الغرفة بحظرك. تحدث مع المضيف لإلغاء الحظر أو جرب غرفة أخرى.Version mismatch! Please update to the latest version of Eden. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.عدم تطابق الإصدار! يرجى التحديث إلى أحدث إصدار من إيدن. إذا استمرت المشكلة، اتصل بمضيف الغرفة واطلب منه تحديث الخادم.Incorrect password.كلمة المرور غير صحيحة.An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issueحدث خطأ غير معروف. إذا استمر حدوث هذا الخطأ، يرجى فتح مشكلةConnection to room lost. Try to reconnect.تم فقدان الاتصال بالغرفة. حاول إعادة الاتصال.You have been kicked by the room host.لقد تم طردك من قبل مضيف الغرفة.IP address is already in use. Please choose another.قيد الاستخدام بالفعل. يرجى اختيار عنوان آخر IP عنوان.You do not have enough permission to perform this action.ليس لديك الإذن الكافي لتنفيذ هذا الإجراء.The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.لم يتم العثور على المستخدم الذي تحاول طرده/حظره.
ربما يكون قد غادر الغرفة.No valid network interface is selected.
Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.لم يتم تحديد واجهة شبكة صالحة.
يرجى الانتقال إلى الإعدادات -> النظام -> الشبكة وتحديد خيار.ErrorخطأGRenderWindowOpenGL not available!OpenGL غير متوفر!OpenGL shared contexts are not supported.OpenGL لا يتم دعم السياقات المشتركةEden has not been compiled with OpenGL support.OpenGL لم يتم تجميع إيدن بدعمError while initializing OpenGL!OpenGL حدث خطأ أثناء تهيئةYour GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.أو قد لا يكون لديك أحدث برنامج تشغيل للرسومات OpenGL قد لا تدعم بطاقة الرسومات الخاصة بكError while initializing OpenGL 4.6!OpenGL 4.6 حدث خطأ أثناء تهيئةYour GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1أو قد لا يكون لديك أحدث برنامج تشغيل للرسومات OpenGL 4.6 قد لا تدعم بطاقة الرسومات الخاصة بك.<br><br>GL Renderer:<br>%1Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2قد لا تدعم وحدة معالجة الرسومات لديك ملحقًا واحدًا أو أكثر من ملحقات OpenGL المطلوبة. يُرجى التأكد من تثبيت أحدث برنامج تشغيل للرسومات.<br><br>GL Renderer:<br>1%<br><br>إضافات غير مدعومة: <br>2%GameListFavoriteمفضلةStart Gameبدء اللعبةStart Game without Custom Configurationبدء اللعبة بدون تكوين مخصصOpen Save Data Locationفتح موقع بيانات الحفظOpen Mod Data Locationفتح موقع بيانات التعديلاتOpen Transferable Pipeline Cacheذاكرة التخزين المؤقتة المفتوحة القابلة للتحويلLink to RyujinxRyujinx ربط بـRemoveإزالةRemove Installed Updateإزالة التحديث المثبتRemove All Installed DLCإزالة جميع المحتويات القابلة للتنزيل المثبتةRemove Custom Configurationإزالة التكوين المخصصRemove Cache Storageإزالة تخزين ذاكرة التخزين المؤقتةRemove OpenGL Pipeline CacheOpenGL إزالة ذاكرة التخزين المؤقتة لخط أنابيبRemove Vulkan Pipeline CacheVulkan إزالة ذاكرة التخزين المؤقتة لخط أنابيبRemove All Pipeline Cachesإزالة جميع ذاكرات التخزين المؤقتة لخط الأنابيبRemove All Installed Contentsإزالة كافة المحتويات المثبتةManage Play Timeإدارة زمن اللعبEdit Play Time Dataتعديل بيانات زمن التشغيلRemove Play Time Dataإزالة بيانات زمن اللعبDump RomFSRomFS تفريغDump RomFS to SDMCSDMC إلى RomFS تفريغ Verify Integrityالتحقق من السلامةCopy Title ID to Clipboardنسخ معرف العنوان إلى الحافظةNavigate to GameDB entryانتقل إلى إدخال قاعدة بيانات الألعابCreate Shortcutإنشاء إختصارAdd to Desktopإضافة إلى سطح المكتبAdd to Applications Menuإضافة إلى قائمة التطبيقاتConfigure Gameإعداد اللعبةScan Subfoldersمسح الملفات الداخليةRemove Game Directoryإزالة مجلد اللعبة▲ Move Up▲ نقل للأعلى▼ Move Down▼ نقل للأسفلOpen Directory Locationفتح موقع المجلدClearمسحNameالاسمCompatibilityالتوافقAdd-onsالإضافاتFile typeنوع الملفSizeالحجمPlay timeزمن اللعبGameListItemCompatIngameفي اللعبةGame starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.تبدأ اللعبة، لكن الأعطال أو الأخطاء الرئيسية تمنعها من الاكتمال.PerfectمثاليGame can be played without issues.يمكن لعب اللعبة بدون مشاكل.Playableقابل للعبGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.تحتوي وظائف اللعبة على بعض الأخطاء الرسومية أو الصوتية البسيطة ويمكن تشغيلها من البداية إلى النهاية.Intro/Menuمقدمة/القائمةGame loads, but is unable to progress past the Start Screen.يتم تحميل اللعبة، ولكنها غير قادرة على التقدم بعد شاشة البدء.Won't Bootلا تشتغلThe game crashes when attempting to startup.تعطل اللعبة عند محاولة بدء التشغيل.Not Testedلم تختبرThe game has not yet been tested.لم يتم اختبار اللعبة بعد.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game listانقر نقرًا مزدوجًا لإضافة مجلد جديد إلى قائمة الألعابGameListSearchField%1 of %n result(s)%1 من %n نتيجة (نتائج)%1 من %n نتيجة (نتائج)%1 من %n نتيجة (نتائج)%1 من %n نتيجة (نتائج)%1 من %n نتيجة (نتائج)%1 من %n نتيجة (نتائج)Filter::تصفيةEnter pattern to filterأدخل النمط المطلوب لتصفية النتائجHostRoomCreate Roomإنشاء غرفةRoom Nameاسم الغرفةPreferred Gameلعبة مفضلةMax Playersالحد الأقصى للاعبينUsernameاسم المستخدم(Leave blank for open game)(اتركه فارغًا للعبة مفتوحة)Passwordكلمة المرورPortالمنفذRoom Descriptionوصف الغرفةLoad Previous Ban Listتحميل قائمة الحظر السابقةPublicعامUnlistedغير مدرجHost Roomغرفة المضيفHostRoomWindowErrorخطأFailed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Eden account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: فشل في الإعلان عن الغرفة في الردهة العامة. من أجل استضافة غرفة بشكل عام، يجب أن يكون لديك حساب إيدن صالح مُكوَّن في المحاكاة -> الإعدادات -> الويب. إذا كنت لا ترغب في نشر الغرفة في الردهة العامة، فاختر "غير مدرجة" بدلاً من ذلك.
رسالة تصحيح الأخطاء:HotkeysAudio Mute/Unmuteكتم الصوت/إلغاء كتم الصوتMain Windowالنافذة الرئيسيةAudio Volume Downخفض مستوى الصوتAudio Volume Upرفع مستوى الصوتCapture Screenshotلقطة شاشةChange Adapting Filterتغيير مرشح التكيفChange Docked Modeتغيير وضع الإرساءChange GPU Accuracyتغيير دقة وحدة معالجة الرسوماتConfigureالإعدادConfigure Current Gameإعداد اللعبة الحاليةContinue/Pause Emulationاستأنف/إيقاف مؤقت للمحاكاةExit Fullscreenالخروج من وضع ملء الشاشةExit Edenخروج من إيدنFullscreenملء الشاشةLoad Fileتحميل الملفLoad/Remove Amiiboتحميل/إزالة أميبوMultiplayer Browse Public Game Lobbyتصفح قائمة الألعاب العامة متعددة اللاعبينMultiplayer Create Roomإنشاء غرفة متعددة اللاعبينMultiplayer Direct Connect to Roomالاتصال المباشر بغرفة اللعب متعددة اللاعبينMultiplayer Leave Roomمغادرة الغرفة متعددة اللاعبينMultiplayer Show Current Roomعرض الغرفة الحالية متعددة اللاعبينRestart Emulationإعادة تشغيل المحاكاةStop Emulationإيقاف المحاكاةTAS RecordTAS سجلTAS ResetTAS إعادة تعيينTAS Start/StopTAS بدء/إيقافToggle Filter Barتبديل شريط التصفيةToggle Framerate Limitتبديل حد معدل الإطاراتToggle Mouse Panningتحريك الماوسToggle Renderdoc CaptureRenderdoc تبديل التقاطToggle Status Barتبديل شريط الحالةInstallDialogPlease confirm these are the files you wish to install.يرجى التأكد من أن هذه هي الملفات التي ترغب في تثبيتها.Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.سيؤدي تثبيت تحديث أو محتوى قابل للتنزيل إلى استبدال المحتوى المثبت مسبقًا.InstallتثبيتInstall Files to NANDتثبيت الملفات في الذاكرة الداخليةLimitableInputDialogThe text can't contain any of the following characters:
%1لا يمكن أن يحتوي النص على أي من الأحرف التالية:
%1LoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628تحميل التظليل 1628 / 387Loading Shaders %v out of %m%m من %v جارٍ تحميل التظليلEstimated Time 5m 4s 5m 4s الوقت المقدرLoading...جارٍ التحميل...Loading Shaders %1 / %2%1 / %2 جارٍ تحميل التظليلLaunching...يتم التشغيل...Estimated Time %1%1 الوقت المقدرLobbyPublic Room Browserمتصفح الغرفة العامةNicknameالاسم المستعارFiltersتصفيةSearchالبحثGames I Ownألعاب | أملكهاHide Empty Roomsإخفاء الغرف الفارغةHide Full Roomsإخفاء الغرف الممتلئةRefresh Lobbyتحديث القائمةPassword Required to Joinكلمة المرور مطلوبة للإنظمامPassword::كلمة المرورPlayersاللاعبينRoom Nameاسم الغرفةPreferred Gameلعبة مفضلةHostالمستضيفRefreshingتحديثRefresh Listتحديث القائمةMainWindowyuzuيوزو&File&ملف&Recent Files&الملفات الحديثةOpen &Eden Foldersفتح مجلدات إيدن&Emulation&محاكاة&View&عرض&Reset Window Size&إعادة تعيين حجم النافذة&Debugging&تصحيح الأخطاءReset Window Size to &720p720p إعادة تعيين حجم النافذة إلىReset Window Size to 720p720p إعادة تعيين حجم النافذة إلىReset Window Size to &900p900p إعادة تعيين حجم النافذة إلىReset Window Size to 900p900p إعادة تعيين حجم النافذة إلىReset Window Size to &1080p1080p إعادة تعيين حجم النافذة إلىReset Window Size to 1080p1080p إعادة تعيين حجم النافذة إلى&Multiplayer&متعدد اللاعبين&Tools&أدواتAm&iiboأم&يبو&Applets&التطبيقات الصغيرة&TAS&TAS&Create Home Menu Shortcut&إنشاء اختصار لقائمة الشاشة الرئيسيةInstall &Firmwareتثبيت &الفيرموير&Help&مساعدة&Install Files to NAND...&تثبيت الملفات في الذاكرة الداخليةL&oad File...ت&حميل ملفLoad &Folder...تحميل &مجلدE&xitخ&روج&Pause&إيقاف مؤقت&Stop&إيقاف&Verify Installed Contents&التحقق من المحتويات المثبتة&About Eden&حول إيدنSingle &Window Modeوضع &النافذة الواحدةCon&figure...الإع&داداتCtrl+,Ctrl+,Enable Overlay Display Appletتمكين الطبقة للعرض التطبيق الصغيرShow &Filter Barعرض &شريط التصفيةShow &Status Barعرض &شريط الحالةShow Status Barعرض شريط الحالة&Browse Public Game Lobby&تصفح قائمة الألعاب العامة&Create Room&إنشاء غرفة&Leave Room&مغادرة الغرفة&Direct Connect to Room&الاتصال المباشر بالغرفة&Show Current Room&عرض الغرفة الحاليةF&ullscreenم&لء الشاشة&Restart&إعادة التشغيلLoad/Remove &Amiibo...تحميل/إزالة &أميبو&Report Compatibility&تقرير التوافقOpen &Mods Pageصفحة &التعديلاتOpen &Quickstart Guide&دليل البدء السريع&FAQ&الأسئلة الشائعة&Capture Screenshot&التقاط لقطة للشاشةOpen &Album&الألبوم&Set Nickname and Owner&تعيين الاسم المستعار والمالك&Delete Game Dataحذف بيانات اللعبة&Restore Amiibo&استعادة أميبو&Format Amiibo&تنسيق أميبوOpen &Mii Editor&Mii محرر&Configure TAS...&TAS إعداداتConfigure C&urrent Game...إعداد اللعبة ال&حالية&Start&بدء&Reset&إعادة تعيينR&ecordت&سجيلOpen &Controller Menu&قائمة ذراع التحكمInstall Decryption &Keysتثبيت &مفاتيح فك التشفيرOpen &Home Menu&القائمة الرئيسيةOpen &Setup&برنامج الإعداد &Desktop&سطح المكتب&Application Menu&قائمة التطبيقات&Root Data Folder&مجلد البيانات الرئيسي&NAND Folder&مجلد الذاكرة الداخلية&SDMC Folder&مجلد بطاقة الذاكرة&Mod Folder&مجلد التعديلات&Log Folder&مجلد السجلاتFrom Folderمن المجلدFrom ZIPمن ملف مضغوط&Eden Dependencies&تبعيات إيدن&Data Manager&مدير البياناتBroken Vulkan Installation DetectedVulkan تم الكشف عن تلف في تثبيتVulkan initialization failed during boot.أثناء التشغيل Vulkan فشل تهيئة.Running a gameTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleepingتشغيل لعبةLoading Web Applet...جارٍ تحميل تطبيق الويب...Disable Web Appletتعطيل تطبيق الويبDisabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)قد يؤدي تعطيل أداة الويب إلى سلوك غير محدد، ويجب استخدامه فقط مع لعبة Super Mario 3D All-Stars. هل أنت متأكد من رغبتك في تعطيل أداة الويب؟
(يمكن إعادة تفعيلها في إعدادات التصحيح.)The amount of shaders currently being builtكمية التظليلات التي يتم بناؤها حاليًاThe current selected resolution scaling multiplier.مضاعف قياس الدقة المحددة حالياً.Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.Switch سرعة المحاكاة الحالية. تشير القيم الأعلى أو الأقل من 100٪ إلى أن المحاكاة تعمل بشكل أسرع أو أبطأ من.How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.عدد الإطارات في الثانية التي تعرضها اللعبة حاليًا. يختلف هذا العدد من لعبة إلى أخرى ومن مشهد إلى آخر.Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.الوقت المستغرق لمحاكاة إطار على جهاز سويتش، بدون احتساب تحديد الإطارات أو المزامنة العمودية. لمحاكاة بسرعة كاملة، يجب أن يكون هذا في حدود 16.67 مللي ثانية كحد أقصى.Unmuteإلغاء كتم الصوتMuteكتم الصوتReset Volumeإعادة تعيين مستوى الصوت&Clear Recent Files&مسح الملفات الحديثة&Continue&متابعةWarning: Outdated Game Formatتحذير: تنسيق اللعبة قديمYou are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br>For an explanation of the various Switch formats Eden supports, out our user handbook. This message will not be shown again.أنت تستخدم تنسيق مجلد ROM المُفكك لهذه اللعبة، وهو تنسيق قديم استُبدل بآخر مثل NCA وNAX وXCI وNSP. تفتقر مجلدات ROM المُفككة إلى الأيقونات والبيانات الوصفية ودعم التحديثات. <br>لتوضيح تنسيقات Switch المختلفة التي يدعمها Eden، يُرجى مراجعة دليل المستخدم. لن تظهر هذه الرسالة مرة أخرى.Error while loading ROM!ROM خطأ أثناء تحميل The ROM format is not supported.غير مدعوم ROM تنسيق.An error occurred initializing the video core.حدث خطأ أثناء تهيئة نواة الفيديو.Eden has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. واجه إيدن خطأً أثناء تشغيل نواة الفيديو. عادةً ما يكون السبب هو برامج تشغيل وحدة معالجة الرسومات القديمة، بما في ذلك المدمجة منها. يُرجى مراجعة السجل لمزيد من التفاصيل. لمزيد من المعلومات حول الوصول إلى السجل، يُرجى زيارة الصفحة التالية: <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/reference/log-files/'>كيفيه رفع سجلات الإخطاء</a>.Error while loading ROM! %1%1 signifies a numeric error code.حدث خطأ أثناء تحميل ROM! %1%1<br>Please redump your files or ask on Discord/Stoat for help.%1 signifies an error string.%1<br>Discord/Stoat يرجى إعادة تحميل ملفاتك أو طلب المساعدة علىAn unknown error occurred. Please see the log for more details.حدث خطأ غير معروف. يرجى الاطلاع على السجل لمزيد من التفاصيل.(64-bit)(64-bit)(32-bit)(32-bit)%1 %2%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit%1 %2Closing software...جارٍ إغلاق البرنامج...Save Dataبيانات الحفظMod Dataبيانات التعديلError Opening %1 Folderخطأ في فتح المجلد %1Folder does not exist!المجلد غير موجود!Remove Installed Game Contents?إزالة محتويات اللعبة المثبتة؟Remove Installed Game Update?إزالة تحديث اللعبة المثبت؟Remove Installed Game DLC?إزالة المحتوى القابل للتنزيل المثبت للعبة؟Remove Entryإزالة الإدخالDelete OpenGL Transferable Shader Cache?OpenGL Shader حذف ذاكرة التخزين المؤقتة القابلة للنقل لـDelete Vulkan Transferable Shader Cache?Vulkan Shader حذف ذاكرة التخزين المؤقتة القابلة للنقل لـDelete All Transferable Shader Caches?حذف جميع مخازن ذاكرة التظليل القابلة للنقل؟Remove Custom Game Configuration?إزالة إعدادات اللعبة المخصص؟Remove Cache Storage?إزالة ذاكرة التخزين المؤقتة؟Remove Fileإزالة الملفRemove Play Time Dataإزالة بيانات زمن اللعبReset play time?إعادة تعيين زمن اللعب؟RomFS Extraction Failed!RomFS فشل استخراجThere was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.أو قام المستخدم بإلغاء العملية RomFS حدث خطأ أثناء نسخ ملفاتFullكاملSkeletonSkeletonSelect RomFS Dump ModeRomFS حدد وضع تفريغPlease select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.الرجاء تحديد الطريقة التي تريد بها تفريغ RomFS. <br>سيتم نسخ جميع الملفات إلى المجلد الجديد في أثناء <br>قيام الهيكل العظمي بإنشاء بنية المجلد فقط.There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Rootلا توجد مساحة فارغة كافية في %1 لاستخراج نظام الملفات RomFS. يُرجى تحرير مساحة أو اختيار مجلد تفريغ آخر من: المحاكاة > التكوين > النظام > نظام الملفات > تفريغ الجذر.Extracting RomFS...RomFS استخراج...CancelإلغاءRomFS Extraction Succeeded!بنجاح RomFS تم استخراج!The operation completed successfully.تمت العملية بنجاح.Error Opening %1خطأ في فتح %1Select Directoryحدد المجلدPropertiesخصائصThe game properties could not be loaded.تعذر تحميل خصائص اللعبة.Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.تبديل الملف القابل للتنفيذ (%1);;جميع الملفات (*.*)Load Fileتحميل الملفOpen Extracted ROM Directoryالمستخرج ROM فتح ملفInvalid Directory Selectedتم تحديد مجلد غير صالحThe directory you have selected does not contain a 'main' file.لا يحتوي المجلد الذي حددته على ملف رئيسيInstallable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Install Filesتثبيت الملفات%n file(s) remaining%n ملف (ملفات) متبقية%n ملف (ملفات) متبقية%n ملف (ملفات) متبقية%n ملف (ملفات) متبقية%n ملف (ملفات) متبقية%n ملف (ملفات) متبقيةInstalling file "%1"...تثبيت الملف ”%1“...Install Resultsنتائج التثبيتTo avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.لتجنب أي تعارضات محتملة، ننصح المستخدمين بعدم تثبيت الألعاب الأساسية على الذاكرة الداخلية.
يرجى استخدام هذه الميزة فقط لتثبيت التحديثات والمحتوى القابل للتنزيل.%n file(s) were newly installed
%n تم تثبيت ملف (ملفات) جديدة
%n تم تثبيت ملف (ملفات) جديدة
%n تم تثبيت ملف (ملفات) جديدة
%n تم تثبيت ملف (ملفات) جديدة
%n تم تثبيت ملف (ملفات) جديدة
%n تم تثبيت ملف (ملفات) جديدة
%n file(s) were overwritten
%n تم استبدال ملف (ملفات)
%n تم استبدال ملف (ملفات)
%n تم استبدال ملف (ملفات)
%n تم استبدال ملف (ملفات)
%n تم استبدال ملف (ملفات)
%n تم استبدال ملف (ملفات)
%n file(s) failed to install
%n فشل تثبيت ملف (ملفات)
%n فشل تثبيت ملف (ملفات)
%n فشل تثبيت ملف (ملفات)
%n فشل تثبيت ملف (ملفات)
%n فشل تثبيت ملف (ملفات)
%n فشل تثبيت ملف (ملفات)
System Applicationتطبيق النظامSystem Archiveأرشيف النظامSystem Application Updateتحديث تطبيق النظامFirmware Package (Type A)حزمة الفيرموير (النوع أ)Firmware Package (Type B)حزمة الفيرموير (النوع ب)GameلعبةGame Updateتحديث اللعبةGame DLCالخاص باللعبة DLC الـDelta TitleDelta عنوانSelect NCA Install Type...NCA حدد نوع تثبيت...Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)يرجى تحديد نوع اللعبة التي ترغب في تثبيت NCA عليها:
(في معظم الحالات، يكون الإعداد الافتراضي "لعبة" مناسبًا.)Failed to Installفشل التثبيتThe title type you selected for the NCA is invalid.غير صالح NCA نوع العنوان الذي حددته لـ.File not foundلم يتم العثور على الملفFile "%1" not foundلم يتم العثور على الملف "%1"OKموافقFunction Disabledالوظيفة معطلةCompatibility list reporting is currently disabled. Check back later!تقارير قائمة التوافق معطلة حاليًا. يرجى التحقق لاحقًا!Error opening URLخطأ في فتح الرابطUnable to open the URL "%1".تعذر فتح الرابط ”%1“TAS RecordingTAS تسجيلOverwrite file of player 1?الكتابة فوق ملف اللاعب 1؟Invalid config detectedتم اكتشاف إعدادات غير صالحHandheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.لا يمكن استخدام وحدة التحكم المحمولة في وضع الإرساء. سيتم اختيار وحدة تحكم احترافية.AmiiboأميبوThe current amiibo has been removedتمت إزالة أميبو الحالي.ErrorخطأThe current game is not looking for amiibosاللعبة الحالية لا تبحث عن أميبوAmiibo File (%1);; All Files (*.*)جميع الملفات (%1)؛؛ ملف أميبو (*.*)Load Amiiboتحميل أميبوError loading Amiibo dataخطأ أثناء تحميل بيانات أميبوThe selected file is not a valid amiiboالملف المحدد ليس أميبو صالحThe selected file is already on useالملف المحدد قيد الاستخدام بالفعلAn unknown error occurredحدث خطأ غير معروفKeys not installedالمفاتيح غير مثبتةInstall decryption keys and restart Eden before attempting to install firmware.قم بتثبيت مفاتيح فك التشفير وأعد تشغيل إيدن قبل محاولة تثبيت الفيرموير.Select Dumped Firmware Source Locationحدد موقع مصدر الفيرموير المفرغةSelect Dumped Firmware ZIPحدد ملف الفيرموير المضغوط الذي تم تفريغهZipped Archives (*.zip)Zipped Archives (*.zip)Firmware cleanup failedفشل مسح الفيرمويرFailed to clean up extracted firmware cache.
Check write permissions in the system temp directory and try again.
OS reported error: %1فشل تنظيف ذاكرة التخزين المؤقتة للفيرموير المستخرج.
تحقق من أذونات الكتابة في دليل الملفات المؤقتة للنظام وحاول مرة أخرى.
أبلغ نظام التشغيل عن خطأ: %1No firmware availableلا يوجد فيرموير متوفرPlease install firmware to use the Album applet.يرجى تثبيت الفيرموير لاستخدام تطبيق الألبوم.Album Appletالتطبيق الصغير للألبومAlbum applet is not available. Please reinstall firmware.التطبيق الصغير للألبوم غير متوفر. الرجاء إعادة تثبيت الفيرموير.Please install firmware to use the Cabinet applet.يرجى تثبيت الفيرموير لاستخدام تطبيق الخزانة.Cabinet Appletالتطبيق الصغير للخزانةCabinet applet is not available. Please reinstall firmware.التطبيق الصغير للخزانة غير متوفر. الرجاء إعادة تثبيت الفيرموير.Please install firmware to use the Mii editor.Mii يرجى تثبيت الفيرموير لاستخدام محررMii Edit AppletMii تعديل التطبيق الصغيرMii editor is not available. Please reinstall firmware.غير متوفر. يرجى إعادة تثبيت الفيرموير Mii محررPlease install firmware to use the Controller Menu.يرجى تثبيت الفيروير لاستخدام قائمة ذراع التحكم.Controller Appletتطبيق صغير للذراع التحكمController Menu is not available. Please reinstall firmware.قائمة ذراع التحكم غير متوفرة. الرجاء إعادة تثبيت الفيرمويرFirmware Corruptedالفيرموير تالفHome Menu Appletالقائمة الرئيسيةHome Menu is not available. Please reinstall firmware.القائمة الرئيسية غير متوفرة. يرجى إعادة تثبيت الفيرموير.Please install firmware to use Starter.Starter الرجاء تثبيت الفيرموير لاستخدام.Starter AppletStarter تطبيقStarter is not available. Please reinstall firmware.غير متوفر. يُرجى إعادة تثبيت الفيرموير Starter.Capture Screenshotالتقاط لقطة شاشةPNG Image (*.png)PNG Image (*.png)Update Availableتحديث متوفرDownload the %1 update?تنزيل التحديث %1؟TAS state: Running %1/%2حالة TAS: تشغيل %1/%2TAS state: Recording %1حالة TAS: تسجيل %1TAS state: Idle %1/%2حالة TAS: خامل %1/%2TAS State: Invalidحالة TAS: غير صالحة&Stop Running&إيقاف التشغيلStop R&ecordingإيقاف ال&تسجيلBuilding: %n shader(s)بناء: %n تظليل(ات)بناء: %n تظليل(ات)بناء: %n تظليل(ات)بناء: %n تظليل(ات)بناء: %n تظليل(ات)بناء: %n تظليل(ات)Scale: %1x%1 is the resolution scaling factorالدقة: %1xSpeed: %1% / %2%السرعة: %1% / %2%Speed: %1%السرعة: %1%Game: %1 FPSاللعبة: %1 FPSFrame: %1 msالإطار: %1 ms%1 %2%1 %2FSRFSRNO AANO AAVOLUME: MUTEالصوت: كتم الصوتVOLUME: %1%Volume percentage (e.g. 50%)%1% :الصوتDerivation Components Missingمكونات الاشتقاق مفقودةEncryption keys are missing.مفاتيح التشفير مفقودة.Wayland Detected!Wayland تم الكشف عنWayland is known to have significant performance issues and mysterious bugs.
It's recommended to use X11 instead.
Would you like to force it for future launches?يعاني من مشاكل كبيرة في الأداء وأخطاء غامضة Wayland من المعروف أن
بدلاً من ذلك X11 يوصى باستخدام
هل ترغب في فرض استخدامه في عمليات التشغيل المستقبلية؟Use X11X11 استخدمContinue with WaylandWayland متابعة معDon't show againلا تعرض مرة أخرىRestart Requiredإعادة التشغيل مطلوبةRestart Eden to apply the X11 backend.X11 أعد تشغيل إيدن لتطبيق الخلفيةSelect RomFS Dump TargetRomFS حدد هدف تفريغPlease select which RomFS you would like to dump.الذي تريد تفريغه RomFS الرجاء تحديدAre you sure you want to close Eden?هل أنت متأكد من أنك تريد إغلاق إيدن؟EdenإيدنAre you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.هل أنت متأكد من أنك تريد إيقاف المحاكاة؟ سيتم فقدان أي تقدم لم يتم حفظه.The currently running application has requested Eden to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?طلب التطبيق الذي يتم تشغيله حاليًا من إيدن عدم الخروج.
هل ترغب في تجاوز هذا والخروج على أي حال؟Noneلا شيءFXAAFXAASMAASMAANearestNearestBilinearBilinearBicubicBicubicZero-TangentZero-TangentB-SplineB-SplineMitchellMitchellSpline-1Spline-1GaussianGaussianLanczosLanczosScaleForceScaleForceAreaAreaMMPXMMPXDockedالإرساءHandheldمحمولPerformanceالأداءBalancedمتوازنAccurateدقهVulkanVulkanOpenGLOpenGLNullلا شيءGLSLGLSLGLASMGLASMSPIRVSPIRVMigrationWorkerLinking the old directory failed. You may need to re-run with administrative privileges on Windows.
OS gave error: %1فشل ربط المجلد القديم. قد تحتاج إلى إعادة التشغيل باستخدام امتيازات المسؤول في ويندوز.
أصدر نظام التشغيل خطأ: %1
Note that your configuration and data will be shared with %1.
If this is not desirable, delete the following files:
%2
%3
%4
يرجى ملاحظة أن التكوين والبيانات الخاصة بك سيتم مشاركتها مع %1.
إذا لم تكن ترغب في ذلك، فاحذف الملفات التالية:
%2
%3
%4
If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you can do so by deleting the following directory:
%1
إذا كنت ترغب في تنظيف الملفات التي تركت في موقع البيانات القديم، يمكنك القيام بذلك عن طريق حذف الدليل التالي:
%1Data was migrated successfully.تم نقل البيانات بنجاح.ModerationDialogModerationالإشرافBan Listقائمة الحظرRefreshingتحديثUnbanإلغاء الحظرSubjectالموضوعTypeالنوعForum Usernameاسم المستخدم في المنتدىIP Addressعنوان IPRefreshتحديثMultiplayerStateCurrent connection statusحالة الاتصال الحاليةNot Connected. Click here to find a room!غير متصل. اضغط هنا للبحث عن غرفة!Not Connectedغير متصلConnectedمتصلNew Messages Receivedتم استلام رسائل جديدةErrorخطأFailed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: فشل في تحديث معلومات الغرفة. يرجى التحقق من اتصالك بالإنترنت ومحاولة استضافة الغرفة مرة أخرى.
رسالة التصحيح:NetworkMessageGame already runningاللعبة قيد التشغيل بالفعلJoining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
Proceed anyway?يُمنع الانضمام إلى غرفة عندما تكون اللعبة قيد التشغيل بالفعل، وقد يتسبب ذلك في عدم عمل ميزة الغرفة بشكل صحيح.
المتابعة على أية حال؟Leave Roomمغادرة الغزفةYou are about to close the room. Any network connections will be closed.أنت على وشك إغلاق الغرفة. سيتم إغلاق جميع اتصالات الشبكة.Disconnectقطع الاتصالYou are about to leave the room. Any network connections will be closed.أنت على وشك مغادرة الغرفة. سيتم إغلاق جميع اتصالات الشبكة.OverlayDialogDialogحوارCancelإلغاءOKموافق<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>PlayerControlPreviewSTART/PAUSESTART/PAUSEQObjectInstalled SD Titlesعناوين المثبتة على بطاقة الذاكرةInstalled NAND Titlesعناوين المثبتة على الذاكرة الداخليةSystem Titlesعناوين النظامAdd New Game Directoryإضافة مجلد ألعاب جديدFavoritesالمفضلةMigrationالترحيلClear Shader Cacheمسح ذاكرة التخزين المؤقتة للتظليلKeep Old Dataالاحتفاظ بالبيانات القديمةClear Old Dataمسح البيانات القديمةLink Old Directoryرابط المجلد القديمNoلاYou can manually re-trigger this prompt by deleting the new config directory:
%1يمكنك إعادة تشغيل هذه المطالبة يدويًا عن طريق حذف دليل التكوين الجديد:
%1MigratingالترحيلMigrating, this may take a while...جارٍ الترحيل، قد يستغرق هذا بعض الوقت...ShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][غير محدد]Hat %1 %2Hat %1 %2Axis %1%2محور %1%2Button %1زر %1[unknown][غير معروف]LeftيسارRightيمينDownتحتUpفوقZZRRLLAABBXXYYStartStartL1L1L2L2L3L3R1R1R2R2R3R3CircleCircleCrossCrossSquareSquareTriangleTriangleShareShareOptionsOptions[undefined][غير معرف]%1%2%1%2[invalid][غير صالح]%1%2Hat %3%1%2Hat %3%1%2Axis %3%1%2محور %3%1%2Axis %3,%4,%5%1%2محور %3,%4,%5%1%2Motion %3%1%2حركة %3%1%2Button %3%1%2زر %3[unused][غير مستخدم]ZRZRZLZLSRSRSLSLStick Lالعصا اليسرىStick Rالعصا اليمنىPlusPlusMinusMinusHomeHomeCaptureCaptureTouchاللمسWheelIndicates the mouse wheelالعجلةBackwardإلى الخلفForwardإلى الأمامTaskمهمةExtraإضافي%1%2%3%4%1%2%3%4%1%2%3Hat %4%1%2%3Hat %4%1%2%3Axis %4%1%2%3محور %4%1%2%3Button %4%1%2%3زر %4Not playing a gameلا يلعب أي لعبة%1 is not playing a game%1 لا يلعب أي لعبة%1 is playing %2%1 يلعب %2QtAmiiboSettingsDialogAmiibo Settingsإعدادات أميبوAmiibo Infoمعلومات أميبوSeriesسلسلةTypeالنوعNameالاسمAmiibo Dataبيانات أميبوCustom Nameاسم مخصصOwnerالمالكCreation Dateتاريخ الانشاءdd/MM/yyyydd/MM/yyyyModification Dateتاريخ التعديلdd/MM/yyyy dd/MM/yyyy Game Dataبيانات اللعبةGame Idمعرف اللعبةMount Amiiboإدراج أمبيو......File Pathمسار الملفNo game data presentلا توجد بيانات للعبةThe following amiibo data will be formatted::بيانات أمبيو التالية سيتم تهيئتهاThe following game data will removed::بيانات الألعاب التالية سيتم إزالتهاSet nickname and owner:تعيين الاسم المستعار والمالكDo you wish to restore this amiibo?هل ترغب في إستعادة أميبو؟QtCommon::ContentGame Requires Firmwareتتطلب اللعبة الفيرمويرThe game you are trying to launch requires firmware to boot or to get past the opening menu. Please <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart'>dump and install firmware</a>, or press "OK" to launch anyways.اللعبة التي تحاول تشغيلها تتطلب فيرموير للتشغيل أو لتجاوز قائمة الفتح. يُرجى <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart'>تفريغ فيرموير وتثبيتها</a>، أو اضغط "حسنًا" للعب على أي حالInstalling Firmware...تثبيت الفيرموير...CancelإلغاءFirmware Install Failedفشل تثبيت الفيرمويرFirmware Install Succeededتم تثبيت الفيرموير بنجاحFirmware integrity verification failed!فشل التحقق من سلامة الفيرموير!Verification failed for the following files:
%1فشل التحقق من الملفات التالية:
%1Verifying integrity...جارٍ التحقق من السلامة...Integrity verification succeeded!تم التحقق من السلامة بنجاح!The operation completed successfully.اكتملت العملية بنجاح.Integrity verification failed!فشل التحقق من السلامة!File contents may be corrupt or missing.قد تكون محتويات الملف تالفة أو مفقودة.Integrity verification couldn't be performedتعذر إجراء التحقق من السلامةFirmware installation cancelled, firmware may be in a bad state or corrupted. File contents could not be checked for validity.تم إلغاء تثبيت الفيرموير، قد يكون الفيرموير في حالة سيئة أو تآلف. تعذر التحقق من صحة محتويات الملف.Select Dumped Keys Locationحدد موقع المفاتيح المفرغةDecryption Keys install succeededتم تثبيت مفاتيح فك التشفير بنجاحDecryption Keys install failedفشل تثبيت مفاتيح فك التشفيرOrphaned Profiles Detected!تم الكشف عن ملفات تعريف مهملة!UNEXPECTED BAD THINGS MAY HAPPEN IF YOU DON'T READ THIS!<br>Eden has detected the following save directories with no attached profile:<br>%1<br><br>The following profiles are valid:<br>%2<br><br>Click "OK" to open your save folder and fix up your profiles.<br>Hint: copy the contents of the largest or last-modified folder elsewhere, delete all orphaned profiles, and move your copied contents to the good profile.<br><br>Still confused? See the <a href='https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/docs/user/Orphaned.md'>help page</a>.<br>قد تحدث أمور سيئة غير متوقعة إذا لم تقرأ هذا<br>!لقد اكتشف إيدن مجلدات الحفظ التالية بدون ملف تعريف مرفق:<br>%1<br><br>ملفات التعريف التالية صالحة:<br>%2<br><br>انقر على ”موافق“ لفتح مجلد الحفظ وإصلاح ملفات التعريف الخاصة بك.<br>تلميح: انسخ محتويات المجلد الأكبر أو آخر مجلد تم تعديله إلى مكان آخر، واحذف جميع ملفات التعريف اليتيمة، وانقل المحتويات المنسوخة إلى ملف التعريف الصحيح.<br><br>هل ما زلت تشعر بالارتباك؟ انظر إلى <a href='https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/docs/user/Orphaned.md'>صفحة المساعدة</a>.<br>Really clear data?مسح البيانات بالفعل؟Important data may be lost!قد يتم فقدان بيانات مهمة!Are you REALLY sure?هل أنت متأكد حقًا؟Once deleted, your data will NOT come back!
Only do this if you're 100% sure you want to delete this data.بمجرد حذفها، لن تتمكن من استعادة بياناتك!
قم بذلك فقط إذا كنت متأكدًا بنسبة 100٪ أنك تريد حذف هذه البيانات.Clearing...إزالة...Select Export Locationحدد موقع التصدير%1.zip%1.zipZipped Archives (*.zip)Zipped Archives (*.zip)Exporting data. This may take a while...تصدير البيانات. قد يستغرق هذا بعض الوقت...ExportingالتصديرExported Successfullyتم التصدير بنجاحData was exported successfully.تم تصدير البيانات بنجاح.Export Cancelledتم إلغاء التصديرExport was cancelled by the user.تم إلغاء التصدير من قبل المستخدم.Export Failedفشل التصديرEnsure you have write permissions on the targeted directory and try again.تأكد من أن لديك أذونات الكتابة على المجلد المحدد وحاول مرة أخرى.Select Import Locationحدد موقع الاستيرادImport Warningتحذير الاستيرادAll previous data in this directory will be deleted. Are you sure you wish to proceed?سيتم حذف جميع البيانات السابقة في هذا المجلد. هل أنت متأكد من رغبتك في المتابعة؟Importing data. This may take a while...استيراد البيانات. قد يستغرق هذا بعض الوقت...ImportingاستيرادImported Successfullyتم الاستيراد بنجاحData was imported successfully.تم استيراد البيانات بنجاح.Import Cancelledتم إلغاء الاستيرادImport was cancelled by the user.تم إلغاء الاستيراد من قبل المستخدم.Import Failedفشل الاستيرادEnsure you have read permissions on the targeted directory and try again.تأكد من أن لديك أذونات قراءة على المجلد المحدد وحاول مرة أخرى.QtCommon::FSLinked Save Dataبيانات الحفظ المرتبطةSave data has been linked.تم ربط بيانات الحفظ.Failed to link save dataفشل ربط بيانات الحفظCould not link directory:
%1
To:
%2تعذر ربط المجلد:
%1
To:
%2Already Linkedتم الربط بالفعلThis title is already linked to Ryujinx. Would you like to unlink it?هل تريد إلغاء الارتباط؟ Ryujinxهذا العنوان مرتبط بالفعل بـFailed to unlink old directoryفشل إلغاء ربط المجلد القديمOS returned error: %1أعاد نظام التشغيل خطأ: %1Failed to copy save dataفشل نسخ بيانات الحفظUnlink Successfulإلغاء الارتباط تم بنجاحSuccessfully unlinked Ryujinx save data. Save data has been kept intact.بنجاح تم الاحتفاظ ببيانات الحفظ سليمة Ryujinx تم فصل بيانات حفظQtCommon::GameError Removing Contentsخطأ في إزالة المحتوياتError Removing Updateخطأ في إزالة التحديثError Removing DLCخطأ في إزالة المحتوى القابل للتنزيلSuccessfully Removedتم الإزالة بنجاحSuccessfully removed the installed base game.تمت إزالة اللعبة الأساسية المثبتة بنجاح.The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.اللعبة الأساسية غير مثبتة في ذاكرة الداخلية ولا يمكن إزالتها.Successfully removed the installed update.تمت إزالة التحديث المثبت بنجاح.There is no update installed for this title.لا يوجد تحديث مثبت لهذا العنوان.There are no DLCs installed for this title.لا يوجد محتوى قابل للتنزيل مثبت لهذا العنوان.Successfully removed %1 installed DLC.تمت إزالة المحتوى القابل للتنزيل المثبت %1 بنجاح.Error Removing Transferable Shader CacheTransferable Shader حدث خطأ أثناء إزالة ذاكرةA shader cache for this title does not exist.لا يوجد ذاكرة تخزين مؤقتة للتظليل لهذا العنوان.Successfully removed the transferable shader cache.تم إزالة ذاكرة التخزين المؤقتة للتظليل القابلة للنقل بنجاح.Failed to remove the transferable shader cache.فشل في إزالة ذاكرة التخزين المؤقتة للتظليل القابلة للنقل.Error Removing Vulkan Driver Pipeline CacheVulkan حدث خطأ أثناء إزالة ذاكرة التخزين المؤقتة لخط أنابيب برنامج تشغيلFailed to remove the driver pipeline cache.فشل في إزالة ذاكرة التخزين المؤقتة لخط أنابيب برنامج التشغيل.Error Removing Transferable Shader CachesTransferable Shader حدث خطأ أثناء إزالة ذاكرةSuccessfully removed the transferable shader caches.تم إزالة ذاكرة التخزين المؤقتة للتظليل القابلة للنقل بنجاح.Failed to remove the transferable shader cache directory.فشل في إزالة مجلد ذاكرة التخزين المؤقتة للتظليل القابل للتحويل.Error Removing Custom Configurationخطأ في إزالة التهيئة المخصصةA custom configuration for this title does not exist.لا يوجد إعدادات مخصص لهذا العنوان.Successfully removed the custom game configuration.تمت إزالة إعدادات اللعبة المخصص بنجاح.Failed to remove the custom game configuration.فشل إزالة إعدادات اللعبة المخصص.Reset Metadata Cacheإعادة تعيين ذاكرة التخزين المؤقتة للبيانات الوصفيةThe metadata cache is already empty.ذاكرة التخزين المؤقتة للبيانات الوصفية فارغة بالفعل.The operation completed successfully.اكتملت العملية بنجاح.The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.تعذر حذف ذاكرة التخزين المؤقتة للبيانات الوصفية. قد تكون قيد الاستخدام أو غير موجودة.Create Shortcutإنشاء اختصارDo you want to launch the game in fullscreen?هل تريد تشغيل اللعبة في وضع ملء الشاشة؟Shortcut Createdتم إنشاء الاختصارSuccessfully created a shortcut to %1تم إنشاء اختصار بنجاح إلى %1Shortcut may be Volatile!قد يكون الاختصار متقلبًا!This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?سيؤدي هذا إلى إنشاء اختصار لصورة التطبيق الحالية. قد لا يعمل هذا بشكل جيد إذا قمت بالتحديث. هل تريد المتابعة؟Failed to Create Shortcutفشل في إنشاء اختصارFailed to create a shortcut to %1فشل إنشاء اختصار إلى %1Create Iconإنشاء أيقونةCannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.لا يمكن إنشاء ملف الرمز. المسار ”%1“ غير موجود ولا يمكن إنشاؤه.No firmware availableلا يوجد فيرموير متوفرPlease install firmware to use the home menu.يرجى تثبيت الفيرموير لاستخدام القائمة الرئيسية.Home Menu Appletالقائمة الرئيسيةHome Menu is not available. Please reinstall firmware.القائمة الرئيسية غير متوفرة. يرجى إعادة تثبيت الفيرموير.QtCommon::PathError Opening Shader Cacheخطأ في فتح ذاكرة التخزين المؤقتة للتظليلFailed to create or open shader cache for this title, ensure your app data directory has write permissions.فشل إنشاء أو فتح ذاكرة التخزين المؤقتة للتظليل لهذا العنوان، تأكد من أن دليل بيانات التطبيق لديك يحتوي على أذونات الكتابة.QtCommon::StringLookupContains game save data. DO NOT REMOVE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING!يحتوي على بيانات حفظ اللعبة. لا تحذفه إلا إذا كنت تعرف ما تفعله!Contains Vulkan and OpenGL pipeline caches. Generally safe to remove.يمكن إزالته بأمان بشكل عام Vulkan و OpenGL يحتوي على ذاكرات التخزين المؤقتة لخطوط أنابيب Contains updates and DLC for games.يحتوي على تحديثات ومحتوى قابل للتنزيل للألعاب.Contains firmware and applet data.يحتوي على بيانات الفيرموير والتطبيقات.Contains game mods, patches, and cheats.يحتوي على تعديلات اللعبة والتصحيحات والغش.Decryption Keys were successfully installedتم تثبيت مفاتيح فك التشفير بنجاحUnable to read key directory, abortingتعذر قراءة مجلد المفاتيح، جارٍ الإلغاءOne or more keys failed to copy.فشل نسخ مفتاح واحد أو أكثر.Verify your keys file has a .keys extension and try again.وحاول مرة أخرى keys تأكد من أن ملف المفاتيح لديك يحتوي على امتدادDecryption Keys failed to initialize. Check that your dumping tools are up to date and re-dump keys.تعذّر تهيئة مفاتيح فك التشفير. تأكد من تحديث أدوات التفريغ لديك، ثم أعد تفريغ المفاتيح.Successfully installed firmware version %1تم تثبيت إصدار الفيرموير %1 بنجاحUnable to locate potential firmware NCA filesالمحتملة للفيرموير NCA تعذر تحديد موقع ملفاتFailed to delete one or more firmware files.فشل في حذف ملف واحد أو أكثر من ملفات الفيرموير.One or more firmware files failed to copy into NAND.فشل نسخ ملف واحد أو أكثر من ملفات الفيرموير إلى الذاكرة الداخليةFirmware installation cancelled, firmware may be in a bad state or corrupted. Restart Eden or re-install firmware.تم إلغاء تثبيت الفيرموير، فقد يكون في حالة سيئة أو تالفًا. أعد تشغيل إيدن أو أعد تثبيت الفيرموير.Firmware missing. Firmware is required to run certain games and use the Home Menu. Versions 19.0.1 or earlier are recommended, as 20.0.0+ is currently experimental.الفيرموير مفقود. يلزم وجود فيرموير لتشغيل بعض الألعاب واستخدام القائمة الرئيسية. يُنصح باستخدام الإصدار 19.0.1 أو إصدار أقدم، لأن الإصدار 20.0.0+ ما زال تجريبيًا.Firmware reported as present, but was unable to be read. Check for decryption keys and redump firmware if necessary.تم التحقق من وجود الفيرموير، ولكن تعذر قراءته. تحقق من مفاتيح فك التشفير، وقم بتفريغ الفيرموير إذا لزم الأمر.Eden has detected user data for the following emulators:اكتشف إيدن بيانات المستخدم للمحاكيات التالية:Would you like to migrate your data for use in Eden?
Select the corresponding button to migrate data from that emulator.
This may take a while.هل ترغب في نقل بياناتك لاستخدامها في إيدن؟
حدد الزر المقابل لنقل البيانات من ذلك المحاكي.
قد يستغرق هذا بعض الوقت.Clearing shader cache is recommended for all users.
Do not uncheck unless you know what you're doing.يوصى جميع المستخدمين بمسح ذاكرة التخزين المؤقتة للتظليل.
لا تقم بإلغاء تحديد الخيار إلا إذا كنت تعرف ما تفعله.Keeps the old data directory. This is recommended if you aren't
space-constrained and want to keep separate data for the old emulator.يحتفظ بدليل البيانات القديم. يُنصح بهذا إذا
لم تكن لديك مساحة كافية وترغب في الاحتفاظ ببيانات منفصلة للمحاكي القديم.Deletes the old data directory.
This is recommended on devices with space constraints.يحذف مجلد البيانات القديم.
يُنصح بهذا على الأجهزة ذات المساحة المحدودة.Creates a filesystem link between the old directory and Eden directory.
This is recommended if you want to share data between emulators.يُنشئ رابط نظام ملفات بين المجلد القديم ومجلد إيدن.
يُنصح بهذا إذا كنت ترغب في مشاركة البيانات بين المحاكيات.Ryujinx title database does not exist.غير موجودة Ryujinx قاعدة بيانات عناوينInvalid header on Ryujinx title database.Ryujinx رأس غير صالح في قاعدة بيانات عناوينInvalid magic header on Ryujinx title database.Ryujinx رأس سحري غير صالح في قاعدة بيانات عناوينInvalid byte alignment on Ryujinx title database.Ryujinx محاذاة بايت غير صالحة في قاعدة بيانات عناوينNo items found in Ryujinx title database.Ryujinx لم يتم العثور على أي عناصر في قاعدة بيانات عناوينTitle %1 not found in Ryujinx title database.Ryujinx العنوان %1 غير موجود في قاعدة بيانات عناوينQtControllerSelectorDialogController Appletتطبيق التحكمSupported Controller Types::أنواع ذراع التحكم المدعومةPlayers::اللاعبين1 - 81 - 8P4P4Pro ControllerPro ControllerDual Joyconsجوي كون ثنائيLeft Joyconجوي كون اليسرىRight Joyconجوي كون اليمنىUse Current Configاستخدم التكوين الحاليP2P2P1P1HandheldمحمولP3P3P7P7P8P8P5P5P6P6Console Modeوضع وحدة التحكمDockedالإرساءVibrationالاهتزازConfigureالإعدادMotionالحركةProfilesملفات المستخدمينCreateإنشاءControllersاذرع التحكم11224433Connectedمتصل55776688Not enough controllersلا توجد اذرع تحكم كافيةGameCube ControllerGameCube ذراع تحكمPoke Ball PlusPoke Ball PlusNES Controllerذراع تحكم NESSNES Controllerذراع تحكم SNESN64 Controllerذراع تحكم N64Sega GenesisSega GenesisQtErrorDisplayError Code: %1-%2 (0x%3)رمز خطأ: %1-%2 (0x%3)An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.حدث خطأ.
يرجى المحاولة مرة أخرى أو الاتصال بمطور البرنامج.An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.حدث خطأ في %1 في %2.
يرجى المحاولة مرة أخرى أو الاتصال بمطور البرنامج.An error has occurred.
%1
%2حدث خطأ.
%1
%2QtProfileSelectionDialog%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2UsersالمستخدمينProfile Creatorمنشئ ملف التعريفProfile Selectorمحدد ملف التعريفProfile Icon Editorتعديل أيقونة ملف التعريفProfile Nickname Editorمحرر الاسم المستعار للملف التعريفWho will receive the points?من سيحصل على النقاط؟Who is using Nintendo eShop?؟Nintendo eShop من يستخدمWho is making this purchase?من يقوم بهذا الشراء؟Who is posting?من يقوم بالنشر؟Select a user to link to a Nintendo Account.Nintendo حدد مستخدمًا لربطه بحسابChange settings for which user?تغيير الإعدادات لأي مستخدم؟Format data for which user?تنسيق البيانات لأي مستخدم؟Which user will be transferred to another console?أي مستخدم سيتم نقله إلى وحدة تحكم أخرى؟Send save data for which user?إرسال بيانات الحفظ لأي مستخدم؟Select a user:حدد مستخدمًا:QtSoftwareKeyboardDialogSoftware Keyboardلوحة مفاتيح برمجيةEnter Textأدخل النص<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>OKموافقCancelإلغاءRyujinxDialogRyujinx LinkRyujinx ربط بـLinking save data to Ryujinx lets both Ryujinx and Eden reference the same save files for your games.
By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be deleted, and vice versa for "From Ryujinx".يتيح إيدن الرجوع إلى نفس ملفات الحفظ لألعابك Ryujinx ربط بيانات الحفظ بـ
والعكس صحيح Ryujinx عند اختيار ”من إيدن“، سيتم حذف البيانات المحفوظة سابقًا فيFrom Edenمن إيدنFrom RyujinxRyujinx منCancelإلغاءFailed to link save dataفشل ربط بيانات الحفظOS returned error: %1أعاد نظام التشغيل خطأ: %1SequenceDialogEnter a hotkeyأدخل مفتاح الاختصارSetPlayTimeDialogSet Play Time Dataتعيين بيانات زمن التشغيلHours::ساعاتMinutes::دقائقSeconds::ثوانيTotal play time reached maximum.وصل إجمالي زمن التشغيل إلى الحد الأقصى.fsCould not find Ryujinx installationRyujinx تعذر العثور على بيانات حفظCould not find a valid Ryujinx installation. This may typically occur if you are using Ryujinx in portable mode.
Would you like to manually select a portable folder to use?في الوضع المحمول Ryujinx تعذر العثور على تثبيت صالح. قد يحدث هذا عادةً إذا كنت تستخدم
هل ترغب في تحديد مجلد محمول يدويًا لاستخدامه؟Ryujinx Portable Locationالمحمول Ryujinx موقعNot a valid Ryujinx directoryغير صالح Ryujinx مجلدThe specified directory does not contain valid Ryujinx data.صالحة Ryujinx المجلد المحدد لا يحتوي على بيانات.Could not find Ryujinx save dataRyujinx تعذر العثور على بيانات حفظ