From eaad33adcdfdddbf6d6aec7afdd3df9e1ceed3d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eden CI Date: Tue, 9 Jun 2026 23:32:44 +0200 Subject: [PATCH] [dist, android] Update translations from Transifex for Jun 09 (#4073) Automatic translation update for Jun 09 Reviewed-on: https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/pulls/4073 --- dist/languages/ar.ts | 30 +- dist/languages/ca.ts | 30 +- dist/languages/cs.ts | 30 +- dist/languages/da.ts | 30 +- dist/languages/de.ts | 1788 +++++++++-------- dist/languages/el.ts | 30 +- dist/languages/es.ts | 44 +- dist/languages/fi.ts | 30 +- dist/languages/fr.ts | 30 +- dist/languages/hu.ts | 30 +- dist/languages/id.ts | 30 +- dist/languages/it.ts | 30 +- dist/languages/ja_JP.ts | 30 +- dist/languages/ko_KR.ts | 124 +- dist/languages/nb.ts | 30 +- dist/languages/nl.ts | 30 +- dist/languages/pl.ts | 30 +- dist/languages/pt_BR.ts | 53 +- dist/languages/pt_PT.ts | 30 +- dist/languages/ru_RU.ts | 30 +- dist/languages/sv.ts | 30 +- dist/languages/tr_TR.ts | 30 +- dist/languages/uk.ts | 42 +- dist/languages/vi.ts | 30 +- dist/languages/vi_VN.ts | 30 +- dist/languages/zh_CN.ts | 75 +- dist/languages/zh_TW.ts | 30 +- .../app/src/main/res/values-es/strings.xml | 4 +- .../src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 +- 29 files changed, 1450 insertions(+), 1312 deletions(-) diff --git a/dist/languages/ar.ts b/dist/languages/ar.ts index a9c67637d5..1bb0e36bf5 100644 --- a/dist/languages/ar.ts +++ b/dist/languages/ar.ts @@ -8268,7 +8268,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you %1 - + Data was migrated successfully. تم نقل البيانات بنجاح. @@ -10643,66 +10643,66 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be %1 متاح للتنزيل - + New Version Location موقع الإصدار الجديد - + All Files (*.*) جميع الملفات (*.*) - - - + + + Failed to save file فشل حفظ الملف - + Could not open file %1 for writing. تعذر فتح الملف 1% للكتابة - + Downloading... جارٍ التنزيل... - + Cancel إلغاء - + Could not write to file %1. تعذر الكتابة إلى الملف %1 - + Could not commit to file %1. تعذر حفظ التغييرات في الملف %1 - + Failed to download file فشل تنزيل الملف - + Could not download from %1%2 Error code: %3 تعذر التنزيل من %1%2 رمز الخطأ: %3 - + Download Complete اكتمل التنزيل - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? تم تنزيل 1% بنجاح. هل تريد فتحه؟ diff --git a/dist/languages/ca.ts b/dist/languages/ca.ts index 408dcb9b30..384bd02a0c 100644 --- a/dist/languages/ca.ts +++ b/dist/languages/ca.ts @@ -8164,7 +8164,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. @@ -10518,65 +10518,65 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/cs.ts b/dist/languages/cs.ts index d12b6a543e..10edc9fb63 100644 --- a/dist/languages/cs.ts +++ b/dist/languages/cs.ts @@ -8154,7 +8154,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. @@ -10506,65 +10506,65 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/da.ts b/dist/languages/da.ts index 685e674639..f3b2b94ba8 100644 --- a/dist/languages/da.ts +++ b/dist/languages/da.ts @@ -8162,7 +8162,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. @@ -10500,65 +10500,65 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index c22e7a2257..3a287c7cd7 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -26,17 +26,24 @@ li.unchecked::marker { content: "\2610"; } li.checked::marker { content: "\2612"; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Eden is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+ which is based on the yuzu emulator which ended development back in March 2024. <br /><br />This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC „-//W3C//DTD HTML 4.0//EN“ „http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd“> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +hr { height: 1px; border-width: 0; } +li.unchecked::marker { content: „\2610“; } +li.checked::marker { content: „\2612“; } +</style></head><body style=" font-family:‚Noto Sans‘; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:‚MS Shell Dlg 2‘; font-size:12pt;">Eden ist ein experimenteller, quelloffener Emulator für die Nintendo Switch, der unter der GPLv3.0+ lizenziert ist und auf dem Emulator yuzu basiert, dessen Entwicklung im März 2024 eingestellt wurde. <br /><br />Diese Software sollte nicht zum Spielen von Spielen verwendet werden, die du nicht legal erworben hast.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://eden-emulator.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/activity/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://discord.gg/HstXbPch7X"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Discord</span></a> | <a href="https://stt.gg/qKgFEAbH"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Stoat</span></a> | <a href="https://nitter.poast.org/edenemuofficial"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Twitter</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="https://eden-emulator.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Webseite</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Quell-Code</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/activity/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Mitwirkende</span></a> | <a href="https://discord.gg/HstXbPch7X"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Discord</span></a> | <a href="https://stt.gg/qKgFEAbH"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Hermelin</span></a> | <a href="https://nitter.poast.org/edenemuofficial"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Twitter</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lizenz</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. Eden is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">„Nintendo Switch“ ist eine Marke von Nintendo. Eden steht in keinerlei Verbindung zu Nintendo.</span></p></body></html> @@ -231,7 +238,7 @@ Dies würde deren Forum-Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://eden-emulator.github.io/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">eden Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of eden you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected eden account</li></ul></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Solltest du dich dazu entscheiden, einen Testfall an die </span><a href="https://eden-emulator.github.io/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">eden-Kompatibilitätsliste</span></a><span style=" font-size:10pt;"> zu übermitteln, werden die folgenden Informationen erfasst und auf der Webseite angezeigt:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware-Informationen (CPU / GPU / Betriebssystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Welche Version von eden du ausführst</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Das verknüpfte eden-Konto</li></ul></body></html> @@ -256,7 +263,7 @@ Dies würde deren Forum-Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. No The game crashes or freezes while loading or using the menu - Nein das Spiel stürzt ab oder friert ein während des Ladens des Menüs. + Nein Das Spiel stürzt ab oder friert ein, während es geladen wird oder das Menü aufgerufen wird @@ -266,12 +273,12 @@ Dies würde deren Forum-Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. Yes The game works without crashes - Ja Das Spiel funktioniert ohne Abstürze. + Ja Das Spiel läuft ohne Abstürze No The game crashes or freezes during gameplay - Nein Das Spiel stürzt ab oder freezed während des spielen. + Nein Das Spiel stürzt während des Spielens ab oder friert ein @@ -281,12 +288,12 @@ Dies würde deren Forum-Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. Yes The game can be finished without any workarounds - Ja Das Spiel kann ohne Workarounds abgeschlossen werden. + Ja Das Spiel lässt sich ohne Umwege durchspielen No The game can't progress past a certain area - Nein Spezielle Bereiche des Spieles können nicht abgeschlossen werden. + Nein Das Spiel kommt ab einem bestimmten Punkt nicht mehr weiter @@ -351,7 +358,7 @@ Dies würde deren Forum-Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. An error occurred while sending the Testcase - Beim Senden des Berichtes ist ein Fehler aufgetreten. + Beim Senden des Testfalls ist ein Fehler aufgetreten @@ -379,7 +386,7 @@ Dies würde deren Forum-Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. Data erase - + Datenlöschung @@ -389,12 +396,12 @@ Dies würde deren Forum-Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. Net connect - + Netzwerkverbindung Player select - + Spielerauswahl @@ -404,52 +411,52 @@ Dies würde deren Forum-Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. Mii Edit - + Mii bearbeiten Online web - + Online-Web Shop - + Geschäft Photo viewer - + Fotobetrachter Offline web - + Offline-Web Login share - + Anmelden Teilen Wifi web auth - + WLAN-Web-Authentifizierung My page - + Meine Seite Enable Overlay Applet - + Überlagerungs-Applet aktivieren Enables Horizon's built-in overlay applet. Press and hold the home button for 1 second to show it. - + Aktiviert das in Horizon integrierte Überlagerungs-Applet. Halte die Home-Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um es anzuzeigen. @@ -502,7 +509,8 @@ Dies ist vor allem eine Debug-Option und sollte nicht deaktiviert werden. Increases the amount of emulated RAM. Doesn't affect performance/stability but may allow HD texture mods to load. - + Erhöht die Menge des emulierten Arbeitsspeichers. +Hat keinen Einfluss auf Leistung oder Stabilität, ermöglicht jedoch möglicherweise das Laden von HD-Textur-Mods. @@ -548,7 +556,8 @@ Deaktivieren bedeutet das keine Wiederholratenbegrenzung stattfindet. Synchronizes CPU core speed with the game's maximum rendering speed to boost FPS without affecting game speed (animations, physics, etc.). Can help reduce stuttering at lower framerates. - + Synchronisiert die Taktfrequenz der CPU-Kerne mit der maximalen Rendering-Geschwindigkeit des Spiels, um die BpS zu steigern, ohne die Spielgeschwindigkeit (Animationen, Physik usw.) zu beeinträchtigen. +Kann dazu beitragen, Ruckler bei niedrigeren Bildraten zu reduzieren. @@ -581,12 +590,12 @@ Verwende Boost (1700MHz), um mit der höchsten nativen Taktrate der Switch zu la Custom CPU Ticks - + Benutzerdefinierte CPU-Ticks Set a custom value of CPU ticks. Higher values can increase performance, but may cause deadlocks. A range of 77-21000 is recommended. - + Lege einen benutzerdefinierten Wert für die CPU-Ticks fest. Höhere Werte können die Leistung steigern, jedoch auch zu Verklemmungen führen. Es wird ein Bereich von 77 bis 21000 empfohlen. @@ -639,7 +648,8 @@ Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation. This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions. - + Diese Option verbessert die Geschwindigkeit durch Wegfall der NaN-Prüfung. +Bitte beachte, dass dies auch die Genauigkeit bestimmter Gleitkommaoperationen verringert. @@ -650,7 +660,8 @@ Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions. This option improves speed by eliminating a safety check before every memory operation. Disabling it may allow arbitrary code execution. - + Diese Option verbessert die Geschwindigkeit, indem sie eine Sicherheitsprüfung vor jedem Speicherzugriff überspringt. +Wird sie deaktiviert, kann dies zur Ausführung von beliebigem Code führen. @@ -661,7 +672,8 @@ Disabling it may allow arbitrary code execution. This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions. - + Diese Option erhöht die Geschwindigkeit, indem sie sich ausschließlich auf die Semantik von `cmpxchg` stützt, um die Sicherheit von Befehlen für exklusiven Zugriff zu gewährleisten. +Bitte beachte, dass dies zu Verklemmungen und anderen Race Conditions führen kann. @@ -672,7 +684,8 @@ Please note this may result in deadlocks and other race conditions. Changes the output graphics API. Vulkan is recommended. - + Ändert die Ausgabe-Grafik-API. +Vulkan wird empfohlen. @@ -694,7 +707,9 @@ Vulkan is recommended. Forces to render at a different resolution. Higher resolutions require more VRAM and bandwidth. Options lower than 1X can cause artifacts. - + Erzwingt das Rendern in einer anderen Auflösung. +Höhere Auflösungen erfordern mehr VRAM und Bandbreite. +Optionen unter 1x können Artefakte verursachen. @@ -704,12 +719,12 @@ Options lower than 1X can cause artifacts. FSR Sharpness: - FSR-Schärfe + FSR-Schärfe: Determines how sharpened the image will look using FSR's or SGSR's dynamic contrast. - + Legt fest, wie scharf das Bild mithilfe des dynamischen Kontrasts von FSR oder SGSR dargestellt wird. @@ -721,7 +736,9 @@ Options lower than 1X can cause artifacts. The anti-aliasing method to use. SMAA offers the best quality. FXAA can produce a more stable picture in lower resolutions. - + Die zu verwendende Anti-Aliasing-Methode. +SMAA bietet die beste Bildqualität. +FXAA liefert bei niedrigeren Auflösungen ein stabileres Bild. @@ -733,7 +750,9 @@ FXAA can produce a more stable picture in lower resolutions. The method used to render the window in fullscreen. Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input. Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support. - + Die Methode, mit der das Fenster im Vollbildmodus dargestellt wird. +Der randlose Modus bietet die beste Kompatibilität mit der Bildschirmtastatur, die manche Spiele für die Eingabe erfordern. +Der exklusive Vollbildmodus bietet möglicherweise eine bessere Leistung und eine bessere Freesync-/G-Sync-Unterstützung. @@ -745,29 +764,33 @@ Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync supp Stretches the renderer to fit the specified aspect ratio. Most games only support 16:9, so modifications are required to get other ratios. Also controls the aspect ratio of captured screenshots. - + Dehnt den Renderer so, dass er dem angegebenen Seitenverhältnis entspricht. +Die meisten Spiele unterstützen nur das Seitenverhältnis 16:9, sodass Anpassungen erforderlich sind, um andere Seitenverhältnisse zu erhalten. +Steuert außerdem das Seitenverhältnis der aufgenommenen Bildschirmfotos. Use persistent pipeline cache - + Persistenten Rohrleitungs-Cache verwenden Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots. Disabling it is only intended for debugging. - + Ermöglicht das Speichern von Schattierern, um sie beim nächsten Spielstart schneller laden zu können. +Die Deaktivierung ist ausschließlich für Fehlerbehebungszwecke vorgesehen. Use asynchronous GPU emulation - + Asynchrone GPU-Emulation verwenden Uses an extra CPU thread for rendering. This option should always remain enabled. - + Verwendet einen zusätzlichen CPU-Thread für das Rendern. +Diese Option sollte immer aktiviert bleiben. @@ -779,7 +802,9 @@ This option should always remain enabled. Specifies how videos should be decoded. It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos). In most cases, GPU decoding provides the best performance. - + Legt fest, wie Videos decodiert werden sollen. +Dabei kann entweder die CPU oder die GPU für die Dekodierung verwendet werden, oder es findet überhaupt keine Dekodierung statt (schwarzer Bildschirm bei Videos). +In den meisten Fällen bietet die GPU-Dekodierung die beste Leistung. @@ -793,7 +818,11 @@ CPU: Use the CPU for decoding. GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures (recommended). CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures on demand. EliminatesASTC decoding stuttering but may present artifacts. - + Diese Option legt fest, wie ASTC-Texturen dekodiert werden sollen. +CPU: Die Dekodierung erfolgt über die CPU. +GPU: Die Dekodierung von ASTC-Texturen erfolgt über die Berechnungs-Schattierer der GPU (empfohlen). +CPU asynchron: Die Dekodierung von ASTC-Texturen erfolgt bei Bedarf über die CPU. Dies verhindert Ruckeln bei der ASTC-Dekodierung, +kann jedoch zu Artefakten führen. @@ -805,17 +834,19 @@ stuttering but may present artifacts. Most GPUs lack support for ASTC textures and must decompress to anintermediate format: RGBA8. BC1/BC3: The intermediate format will be recompressed to BC1 or BC3 format, saving VRAM but degrading image quality. - + Die meisten GPUs unterstützen keine ASTC-Texturen und müssen diese daher in ein Zwischenformat dekomprimieren: RGBA8. +BC1/BC3: Das Zwischenformat wird wieder in das BC1- oder BC3-Format komprimiert, +was VRAM spart, jedoch zu Einbußen bei der Bildqualität führt. Frame Pacing Mode (Vulkan only) - + Frame-Pacing-Modus (nur Vulkan) Controls how the emulator manages frame pacing to reduce stuttering and make the frame rate smoother and more consistent. - + Steuert, wie der Emulator das Frame-Pacing verwaltet, um Ruckeln zu reduzieren und die Bildrate flüssiger und gleichmäßiger zu gestalten. @@ -826,7 +857,8 @@ BC1/BC3: The intermediate format will be recompressed to BC1 or BC3 format, Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance. Aggressive mode may impact performance of other applications such as recording software. - + Legt fest, ob der Emulator vorrangig Speicherplatz sparen oder den verfügbaren Grafikspeicher zur Leistungsoptimierung maximal ausnutzen soll. +Der aggressive Modus kann die Leistung anderer Anwendungen, wie z. B. Aufnahmesoftware, beeinträchtigen. @@ -841,13 +873,14 @@ Aggressive mode may impact performance of other applications such as recording s Anti-Flicker - + Anti-Flackern Forces GPU fence callbacks to wait for submitted GPU work. Use with Fast GPU mode, to avoid flicker with lower performance impact. - + Erzwingt, dass GPU-Zaun-Rückrufe auf übermittelte GPU-Arbeit warten. +In Verbindung mit dem „Schnelle GPU“-Modus verwenden, um Flackern bei geringeren Leistungseinbußen zu vermeiden. @@ -860,7 +893,10 @@ Use with Fast GPU mode, to avoid flicker with lower performance impact. FIFO Relaxed allows tearing as it recovers from a slow down. Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. Immediate (no synchronization) presents whatever is available and can exhibit tearing. - + FIFO (VSync) lässt keine Frames ausfallen und verursacht kein Tearing, ist jedoch durch die Bildwiederholfrequenz des Bildschirms begrenzt. +FIFO Relaxed lässt Tearing zu, während es sich von einer Verlangsamung erholt. +Postkasten kann eine geringere Latenz als FIFO aufweisen und verursacht kein Tearing, lässt jedoch möglicherweise Bilder ausfallen. +Sofort (ohne Synchronisation) zeigt alles an, was verfügbar ist, und kann Tearing verursachen. @@ -872,7 +908,9 @@ Immediate (no synchronization) presents whatever is available and can exhibit te Ensures data consistency between compute and memory operations. This option fixes issues in games, but may degrade performance. Unreal Engine 4 games often see the most significant changes thereof. - + Gewährleistet die Datenkonsistenz zwischen Rechen- und Speicheroperationen. +Diese Option behebt Probleme in Spielen, kann jedoch zu Leistungseinbußen führen. +Bei Spielen mit Unreal Engine 4 sind die Auswirkungen oft am deutlichsten spürbar. @@ -882,7 +920,7 @@ Unreal Engine 4 games often see the most significant changes thereof. Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread. - + Verbessert die Leistung geringfügig, indem die Darstellung auf einen separaten CPU-Thread verlagert wird. @@ -903,7 +941,8 @@ Unreal Engine 4 games often see the most significant changes thereof. Controls the quality of texture rendering at oblique angles. Safe to set at 16x on most GPUs. - + Steuert die Qualität der Texturwiedergabe bei schrägen Blickwinkeln. +Bei den meisten Grafikkarten kann dieser Wert bedenkenlos auf 16x eingestellt werden. @@ -925,7 +964,7 @@ Particles tend to only render correctly with Accurate mode. Controls the DMA precision accuracy. Safe precision fixes issues in some games but may degrade performance. - + Steuert die Genauigkeit der DMA-Präzision. Die „Sichere“-Präzision behebt Probleme in einigen Spielen, kann jedoch zu Leistungseinbußen führen. @@ -935,7 +974,7 @@ Particles tend to only render correctly with Accurate mode. May reduce shader stutter. - Reduziert vielleicht Shader stottern. + Kann Schattierer-Ruckler reduzieren. @@ -946,7 +985,8 @@ Particles tend to only render correctly with Accurate mode. Overclocks the emulated GPU to increase dynamic resolution and render distance. Use 256 for maximal performance and 512 for maximal graphics fidelity. - + Übertaktet die emulierte GPU, um die dynamische Auflösung und die Darstellungsentfernung zu erhöhen. +Verwende den Wert 256 für maximale Leistung und 512 für maximale Grafikqualität. @@ -957,7 +997,8 @@ Use 256 for maximal performance and 512 for maximal graphics fidelity. Accelerates BCn 3D texture decoding using GPU compute. Disable if experiencing crashes or graphical glitches. - + Beschleunigt die Dekodierung von BCn-3D-Texturen mithilfe von GPU-Rechenleistung. +Deaktiviere diese Option, falls Abstürze oder Grafikfehler auftreten. @@ -982,7 +1023,8 @@ Passen Sie diesen Wert an, um das Gleichgewicht zwischen GPU-Beschleunigung und Sets the maximum amount of texture data (in MiB) processed per frame. Higher values can reduce stutter during texture loading but may impact frame consistency. - + Legt die maximale Menge an Texturdaten (in MiB) fest, die pro Bild verarbeitet wird. +Höhere Werte können Ruckeln beim Laden von Texturen verringern, können sich jedoch auf die Bildrate auswirken. @@ -993,7 +1035,8 @@ Higher values can reduce stutter during texture loading but may impact frame con Determines the number of depth slices processed in a single dispatch. Increasing this can improve throughput on high-end GPUs but may cause TDR or driver timeouts on weaker hardware. - + Legt die Anzahl der Tiefenschnitte fest, die in einem einzelnen Durchlauf verarbeitet werden. +Eine Erhöhung dieses Werts kann den Durchsatz auf High-End-GPUs verbessern, bei schwächerer Hardware jedoch zu TDR- oder Treiber-Auszeiten führen. @@ -1004,7 +1047,8 @@ Increasing this can improve throughput on high-end GPUs but may cause TDR or dri Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - + Aktiviert den herstellerspezifischen Rohrleitungs-Cache der GPU. +Diese Option kann die Ladezeit von Schattierern erheblich verkürzen, wenn der Vulkan-Treiber die Rohrleitungs-Cache-Dateien nicht intern speichert. @@ -1017,8 +1061,8 @@ This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vul This setting only exists for Intel proprietary drivers and may crash if enabled. Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Wird von einigen Spielen benötigt. -Diese Einstellung ist nur für proprietäre Intel-Treiber und kann bei Aktivierung zu Abstürzen führen. -Bei allen anderen Treibern sind Compute-Pipelines immer aktiviert +Diese Einstellung ist nur bei proprietären Intel-Treibern vorhanden und kann bei Aktivierung zu einem Absturz führen. +Bei allen anderen Treibern sind die Rechen-Rohrleitungen immer aktiviert. @@ -1038,12 +1082,12 @@ Bei allen anderen Treibern sind Compute-Pipelines immer aktiviert Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - Lasse das Spiel in der normalen Geschwindigkeit abspielen, trotz freigeschalteter Bildrate (FPS) + Lasse das Spiel in der normalen Geschwindigkeit abspielen, trotz freigeschalteter Bildrate Barrier feedback loops - Barrier-Feedback-Loops + Barrier-Feedback-Schleifen @@ -1053,18 +1097,19 @@ Bei allen anderen Treibern sind Compute-Pipelines immer aktiviert Enable buffer history - Aktiviere Puffer Verlauf + Puffer-Verlauf aktivieren Enables access to previous buffer states. This option may improve rendering quality and performance consistency in some games. - + Ermöglicht den Zugriff auf frühere Pufferzustände. +Diese Option kann in manchen Spielen die Darstellungsqualität und die Leistungsstabilität verbessern. Fix bloom effects - Behebt Boomeffekte + Bloom-Effekte beheben @@ -1074,56 +1119,60 @@ This option may improve rendering quality and performance consistency in some ga Enable Legacy Rescale Pass - + „Legacy Rescale Pass“ aktivieren May fix rescale issues in some games by relying on behavior from the previous implementation. Legacy behavior workaround that fixes line artifacts on AMD and Intel GPUs, and grey texture flicker on Nvidia GPUs in Luigis Mansion 3. - + Behebt möglicherweise Probleme mit der Skalierung in einigen Spielen, indem auf das Verhalten der vorherigen Implementierung zurückgegriffen wird. +Eine Umgehungslösung für das alte Verhalten, die Linienartefakte auf AMD- und Intel-GPUs sowie graues Texturflackern auf Nvidia-GPUs in „Luigi’s Mansion 3“ behebt. Extended Dynamic State - + Erweiterter dynamischer Zustand Controls the number of features that can be used in Extended Dynamic State. Higher states allow for more features and can increase performance, but may cause additional graphical issues. - + Legt die Anzahl der Funktionen fest, die im erweiterten dynamischen Modus verwendet werden können. +Höhere Stufen ermöglichen mehr Funktionen und können die Leistung steigern, können jedoch zusätzliche grafische Probleme verursachen. Vertex Input Dynamic State - + Dynamischer Zustand der Scheitelpunkteingabe Enables vertex input dynamic state feature for better quality and performance. - + Aktiviert die Funktion für den dynamischen Status der Scheitelpunkteingabe, um eine bessere Qualität und Leistung zu erzielen. Sample Shading - + Probe-Schattierung Allows the fragment shader to execute per sample in a multi-sampled fragment instead of once per fragment. Improves graphics quality at the cost of performance. Higher values improve quality but degrade performance. - + Ermöglicht es dem Fragment-Schattierer, pro Abtastwert in einem mehrfach abgetasteten Fragment ausgeführt zu werden, anstatt nur einmal pro Fragment. Verbessert die Grafikqualität auf Kosten der Leistung. +Höhere Werte verbessern die Qualität, beeinträchtigen jedoch die Leistung. RNG Seed - RNG-Seed + Startwert für den Zufallszahlengenerator Controls the seed of the random number generator. Mainly used for speedrunning. - + Steuert den Startwert des Zufallszahlengenerators. +Wird hauptsächlich für Schnelldurchläufe verwendet. @@ -1150,7 +1199,7 @@ Kann benutzt werden um Zeit in Spielen zu manipulieren. The number of seconds from the current unix time - + Die Anzahl der Sekunden seit dem aktuellen Unix-Zeitstempel @@ -1160,7 +1209,7 @@ Kann benutzt werden um Zeit in Spielen zu manipulieren. This option can be overridden when region setting is auto-select - Diese Einstellung kann überschrieben werden, falls deine Region auf Automatisch eingestellt ist. + Diese Option kann überschrieben werden, wenn die Regionseinstellung auf „Automatische Auswahl“ steht @@ -1197,27 +1246,29 @@ Kann benutzt werden um Zeit in Spielen zu manipulieren. Selects if the console is in Docked or Handheld mode. Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting. Setting to Handheld can help improve performance for low end systems. - + Legt fest, ob sich die Konsole im Dock- oder Handgerät-Modus befindet. +Je nach dieser Einstellung ändern sich bei Spielen die Auflösung, die Detailstufe und die unterstützten Controller. +Die Einstellung auf „Handgerät“ kann dazu beitragen, die Leistung auf Systemen mit geringerer Leistung zu verbessern. Prompt for user profile on boot - Beim Start nach Nutzer fragen + Beim Systemstart nach dem Benutzerprofil fragen Useful if multiple people use the same PC. - Nützlich falls mehrere Personen den gleichen Computer benutzen. + Nützlich, wenn mehrere Personen denselben PC nutzen. Pause when not in focus - Pausiere falls nicht im Fokus + Pausieren, wenn nicht im Fokus Pauses emulation when focusing on other windows. - Pausiere Emulation falls andere Fenster im Fokus/Vordergrund sind. + Pausiert die Emulation, wenn der Fokus auf andere Fenster wechselt. @@ -1228,53 +1279,55 @@ Setting to Handheld can help improve performance for low end systems. Overrides prompts asking to confirm stopping the emulation. Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation. - + Überschreibt die Abfragen zur Bestätigung des Beendens der Emulation. +Wenn diese Option aktiviert ist, werden solche Abfragen umgangen und die Emulation wird direkt beendet. Hide mouse on inactivity - Mauszeiger verstecken + Mauszeiger verbergen Hides the mouse after 2.5s of inactivity. - Den Mauszeiger nach 2,5 Sekunden Inaktivität verstecken. + Verbirgt den Mauszeiger nach 2,5 Sekunden Inaktivität. Disable controller applet - Deaktiviere Controller-Applet + Controller-Applet deaktivieren Forcibly disables the use of the controller applet in emulated programs. When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. - + Deaktiviert die Verwendung des Controller-Applets in emulierten Programmen zwangsweise. +Wenn ein Programm versucht, das Controller-Applet zu öffnen, wird es sofort geschlossen. Check for updates - Auf Updates überprüfen + Auf Aktualisierungen überprüfen Whether or not to check for updates upon startup. - Ob nach Updates während des Startens gesucht werden soll. + Ob nach Aktualisierungen während des Startens gesucht werden soll. Enable Gamemode - GameMode aktivieren + Spielmodus aktivieren Force X11 as Graphics Backend - + X11 als Grafik-Backend erzwingen Custom frontend - Benutzerdefinierte Frontend + Benutzerdefiniertes Frontend @@ -1335,22 +1388,22 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. 30 FPS - 30 FPS + 30 BpS 60 FPS - 60 FPS + 60 BpS 90 FPS - 90 FPS + 90 BpS 120 FPS - 120 FPS + 120 BpS @@ -1370,17 +1423,17 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. OpenGL GLSL - + OpenGL GLSL OpenGL GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - + OpenGL GLASM (Assembler-Schattierer, nur NVIDIA) OpenGL SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only) - + OpenGL SPIR-V (experimentell, nur AMD/Mesa) @@ -1407,7 +1460,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Default - Standard + Vorgabe @@ -1432,7 +1485,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Debugging - Debugging + Fehlerbehebung @@ -1557,7 +1610,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Lanczos - + Lanczos @@ -1567,47 +1620,47 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. AMD FidelityFX Super Resolution - + AMD FidelityFX Super-Auflösung Area - + Bereich MMPX - + MMPX Zero-Tangent - + Nulltangente B-Spline - + B-Spline Mitchell - + Mitchell Spline-1 - + Spline-1 Snapdragon Game Super Resolution - + Snapdragon Spiel-Superauflösung Snapdragon Game Super Resolution EdgeDir - + Snapdragon Spiel-Superauflösung EdgeDir @@ -1628,22 +1681,22 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Default (16:9) - Standard (16:9) + Vorgabe (16:9) Force 4:3 - Erzwinge 4:3 + 4:3 erzwingen Force 21:9 - Erzwinge 21:9 + 21:9 erzwingen Force 16:10 - Erzwinge 16:10 + 16:10 erzwingen @@ -1678,12 +1731,12 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. 32x - + 32x 64x - + 64x @@ -1778,12 +1831,12 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Polish (polska) - + Polnisch (Polen) Thai (แบบไทย) - + Thailändisch (Thailändische Version) @@ -2066,7 +2119,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. 4GB DRAM (Default) - 4GB DRAM (Standard) + 4GB DRAM (Vorgabe) @@ -2091,12 +2144,12 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Docked - Im Dock + Angedockt Handheld - Handheld + Handgerät @@ -2107,7 +2160,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Boost (1700MHz) - Boost (1700MHz) + Schub (1700MHz) @@ -2117,7 +2170,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Always ask (Default) - Immer fragen (Standard) + Immer fragen (Vorgabe) @@ -2214,27 +2267,27 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. ExtendedDynamicState 1 - + ErweiterterDynamischerZustand 1 ExtendedDynamicState 2 - + ErweiterterDynamischerZustand 2 ExtendedDynamicState 3 - + ErweiterterDynamischerZustand 3 Tree View - Baum Ansicht + Baumansicht Grid View - Raster Ansicht + Rasteransicht @@ -2252,7 +2305,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Applet mode preference - + Einstellung für den Applet-Modus @@ -2279,7 +2332,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Camera Image Source: - Kamera Bildquelle: + Bildquelle der Kamera: @@ -2304,7 +2357,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Restore Defaults - Standardwerte wiederherstellen + Vorgabewerte wiederherstellen @@ -2332,7 +2385,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. We recommend setting accuracy to "Auto". - Wir empfehlen die Genauigkeit auf "Auto" zu setzen. + Wir empfehlen, die Genauigkeit auf „Autom.“ einzustellen. @@ -2388,7 +2441,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Enable inline page tables - Enable inline page tables + Inline-Seitentabellen aktivieren @@ -2396,13 +2449,13 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + <div>Diese Optimierung vermeidet Disponent-Nachschlagungen, indem sie es den ausgegebenen Basisblöcken ermöglicht, direkt zu anderen Basisblöcken zu springen, wenn der Ziel-PC statisch ist.</div> Enable block linking - Enable block linking + Blockverknüpfung aktivieren @@ -2410,13 +2463,13 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + <div>Diese Optimierung vermeidet Disponent-Nachschlagungen, indem sie potenzielle Rücksprungadressen von BL-Befehlen nachverfolgt. Dies entspricht in etwa dem, was bei einem Rücksprungstapelpuffer auf einer echten CPU geschieht.</div> Enable return stack buffer - Return stack buffer aktivieren + Rückgabestapelpuffer aktivieren @@ -2424,13 +2477,13 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> - <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + <div>Ein zweistufiges Dispositionssystem aktivieren. Zunächst wird ein schnellerer, in Assembler geschriebener Dispatcher mit einem kleinen MRU-Cache für Sprungziele verwendet. Wenn dieser versagt, greift das Dispositionssystem auf den langsameren C++-Disponenten zurück.</div> Enable fast dispatcher - Enable fast dispatcher + Schnellen Disponenten aktivieren @@ -2438,13 +2491,13 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> - <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + <div>Aktiviert eine IR-Optimierung, die unnötige Zugriffe auf die CPU-Kontextstruktur reduziert.</div> Enable context elimination - Enable context elimination + Kontexteliminierung aktivieren @@ -2452,13 +2505,13 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> - <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + <div>Aktiviert IR-Optimierungen, die die Konstantenausbreitung beinhalten.</div> Enable constant propagation - Enable constant propagation + Konstanten-Propagation aktivieren @@ -2466,13 +2519,13 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + <div>Aktiviert verschiedene IR-Optimierungen.</div> Enable miscellaneous optimizations - Enable miscellaneous optimizations + Verschiedene Optimierungen aktivieren @@ -2481,14 +2534,14 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> - <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> - <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + <div style="white-space: nowrap">Bei Aktivierung wird eine Fehlausrichtung nur ausgelöst, wenn ein Zugriff eine Seitengrenze überschreitet.</div><\div> + <div style="white-space: nowrap">Bei Deaktivierung wird eine Fehlausrichtung bei allen fehlausgerichteten Zugriffen ausgelöst.</div> Enable misalignment check reduction - Enable misalignment check reduction + Reduzierung der Fehlausrichtungsprüfung aktivieren @@ -2498,13 +2551,15 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - <div style="white-space: nowrap">Diese Optimierung verschnellert Zugriff auf den Speicher durch ein Gast programm.</div> - <div style="white-space: nowrap"> + <div style="white-space: nowrap">Diese Optimierung beschleunigt die Speicherzugriffe durch das Gastprogramm.</div> + <div style="white-space: nowrap">Wenn diese Option aktiviert ist, erfolgen Lese- und Schreibvorgänge im Gastspeicher direkt im Speicher und nutzen die MMU des Hosts.</div> + <div style="white-space: nowrap">Wenn Sie diese Option deaktivieren, werden alle Speicherzugriffe zwingend über die Software-MMU-Emulation abgewickelt.</div> + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - Aktiviert Host MMU Emulation (Generale Speicher Anweisung) + Host-MMU-Emulation aktivieren (allgemeine Speicherinstruktionen) @@ -2514,15 +2569,15 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> -<div style="white-space: nowrap"> Diese Optimierung beschleunigt exklusive Speicherzugriffe durch das Gastprogramm.</div> -<div style="white-space: nowrap"> Die Aktivierung führt dazu, dass gastexklusive Speicherlese- und -schreibvorgänge direkt im Speicher erfolgen und die MMU des Hosts verwendet wird.</div> -<div style="white-space: nowrap"> Die Deaktivierung dieser Funktion zwingt alle exklusiven Speicherzugriffe zur Verwendung der Software-MMU-Emulation.</div> - + <div style="white-space: nowrap">Diese Optimierung beschleunigt exklusive Speicherzugriffe durch das Gastprogramm.</div> + <div style="white-space: nowrap">Wenn diese Option aktiviert ist, werden exklusive Lese- und Schreibzugriffe des Gastes direkt im Speicher ausgeführt und nutzen die MMU des Hosts.</div> + <div style="white-space: nowrap">Durch Deaktivieren dieser Option werden alle exklusiven Speicherzugriffe gezwungen, die Software-MMU-Emulation zu verwenden.</div> + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) - Aktiviere Host MMU Emulation (exlusive memory instructions). + Host-MMU-Emulation aktivieren (exklusive Speicherinstruktionen) @@ -2531,14 +2586,14 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> -<div style="white-space: nowrap"> Diese Optimierung beschleunigt exklusive Speicherzugriffe durch das Gastprogramm.</div> -<div style="white-space: nowrap"> Durch die Aktivierung wird der Overhead von Fastmem-Fehlern bei exklusiven Speicherzugriffen reduziert.</div> - + <div style="white-space: nowrap">Diese Optimierung beschleunigt exklusive Speicherzugriffe durch das Gastprogramm.</div> + <div style="white-space: nowrap">Durch ihre Aktivierung wird der Overhead bei Fastmem-Fehlern bei exklusiven Speicherzugriffen reduziert.</div> + Enable recompilation of exclusive memory instructions - Neukompilierung von Anweisungen mit exklusivem Speicher aktivieren + Neukompilierung exklusiver Speicherinstruktionen aktivieren @@ -2547,14 +2602,14 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div> -<div style="white-space: nowrap"> Diese Optimierung beschleunigt die Speicherzugriffe, indem sie ungültige Speicherzugriffe zulässt.</div> -<div style="white-space: nowrap"> Die Aktivierung reduziert den Overhead aller Speicherzugriffe und hat keine Auswirkungen auf Programme, die nicht auf ungültigen Speicher zugreifen.</div> - + <div style="white-space: nowrap">Diese Optimierung beschleunigt Speicherzugriffe, indem sie ungültige Speicherzugriffe zulässt.</div> + <div style="white-space: nowrap">Die Aktivierung dieser Option verringert den Overhead aller Speicherzugriffe und hat keine Auswirkungen auf Programme, die nicht auf ungültigen Speicher zugreifen.</div> + Enable fallbacks for invalid memory accesses - Fallbacks für ungültige Speicherzugriffe einschalten + Rückfälle für ungültige Speicherzugriffe aktivieren @@ -2567,7 +2622,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Debugger - Debugger + Fehlerbeheber @@ -2582,32 +2637,32 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Logging - Logging + Protokollierung Global Log Filter - Globaler Log-Filter + Globaler Protokoll-Filter When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB - Wenn diese Option aktiviert ist, erhöht sich die maximale Größe des Logs von 100 MB auf 1 GB + Wenn diese Option aktiviert ist, erhöht sich die maximale Größe des Protokolls von 100 MB auf 1 GB Enable Extended Logging** - Erweitertes Logging aktivieren** + Erweiterte Protokollierung aktivieren** Show Log in Console - Log in der Konsole zeigen + Protokoll in der Konsole zeigen Open Log Location - Log-Verzeichnis öffnen + Protokoll-Verzeichnis öffnen @@ -2617,7 +2672,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Arguments String - String-Argumente + Argument-Zeichenkette @@ -2627,12 +2682,12 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. When checked, it executes shaders without loop logic changes - Wenn diese Option aktiviert ist, werden Shader ohne Änderungen der looplogik ausgeführt. + Wenn aktiviert, führt es Schattierer ohne Änderungen an der Schleifenlogik aus Disable Loop safety checks - Loop-safety-checks deaktivieren + Sicherheitsprüfungen für Schleifen deaktivieren @@ -2642,12 +2697,12 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Dump Maxwell Macros - Maxwell-Macros dumpen + Maxwell-Macros auslesen When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Wenn diese Option aktiviert ist, werden Nsight Aftermath-Crash-Dumps zugelassen. + Wenn aktiviert, werden Nsight.-Nachwirkungsabsturz-Speicherauszüge aktiviert @@ -2662,17 +2717,17 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Dump Game Shaders - Spiele-Shader dumpen + Spiele-Schattierer auslesen Enable Renderdoc Hotkey - Renderdoc-Hotkey aktivieren + Renderdoc-Tastenkürzel aktivieren When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Diese Option deaktiviert den Macro-JIT-Compiler. Dies wird die Geschwindigkeit verringern. + Wenn aktiviert, wird der Gerade-noch-rechtzeitig-Kompilierer (JIT) für Makros deaktiviert. Dies führt dazu, dass Spiele langsamer laufen. @@ -2682,7 +2737,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Wenn aktiviert, werden die HLE-Funktionen des Makros deaktiviert. Durch die Aktivierung dieser Option laufen Spiele langsamer. @@ -2692,22 +2747,22 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Wenn diese Option aktiviert ist, wechselt die Grafik-API in einen langsameren Debug-Modus + Wenn diese Option aktiviert ist, wechselt die Grafik-API in einen langsameren Fehlerbehebungs-Modus Enable Graphics Debugging - Grafik-Debugging aktivieren + Grafik-Fehlerbehebung aktivieren When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Wenn ausgewählt wird yuzu Log Statistiken über den kompilierte Pipeline Chache sammeln. + Wenn aktiviert, protokolliert Yuzu Statistiken zum kompilierten Rohrleitungs-Cache Enable Shader Feedback - Shader-Feedback aktivieren + Schattierer-Rückmeldung aktivieren @@ -2717,7 +2772,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Disable Buffer Reorder - Deaktiviere Buffer-Reorder + Puffer-Neuanordnung deaktivieren @@ -2737,17 +2792,17 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Disable Web Applet - Deaktiviere die Web Applikation + Web-Applet deaktivieren Enable All Controller Types - Aktiviere alle Arten von Controllern + Alle Controller-Typen aktivieren Enable Auto-Stub - + „Auto-Stub“ aktivieren @@ -2757,87 +2812,87 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Use dev.keys - + dev.keys verwenden Enable Debug Asserts - aktiviere Debug-Meldungen + Fehlerbehebungs-Meldungen aktivieren Debugging - Debugging + Fehlerbehebung Battery Serial: - + Batterie-Seriennummer: Bitmask for quick development toggles - + Bitmaske für schnelle Entwicklungs-Umschalter Set debug knobs (bitmask) - + Fehlerbehebungs-Regler einstellen (Bitmaske) 16-bit debug knob set for quick development toggles - + 16-Bit-Fehlerbehebungs-Regler für schnelle Entwicklungs-Umschalter (bitmask) - + (Bitmaske) Debug Knobs: - + Fehlerbehebungs-Regler: Unit Serial: - + Seriennummer des Geräts: Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Aktivieren Sie diese Option, um den zuletzt generierten Audio-Log auf der Konsole auszugeben. Betrifft nur Spiele, die den Audio-Renderer verwenden. + Aktiviere diese Option, um das zuletzt generierte Audio-Protokoll auf der Konsole auszugeben. Betrifft nur Spiele, die den Audio-Renderer verwenden. Dump Audio Commands To Console** - Audio-Befehle auf die Konsole als Dump abspeichern** + Audiobefehle in die Konsole als Speicherauszug ausgeben** Flush log output on each line - + Protokollausgabe nach jeder Zeile leeren Enable FS Access Log - FS-Zugriffslog aktivieren + FS-Zugriffsprotokoll aktivieren Enable Verbose Reporting Services** - Ausführliche Berichtsdienste aktivieren** + Ausführliche Berichtsdienste aktivieren** Censor username in logs - + Benutzernamen in Protokollen zensieren **This will be reset automatically when Eden closes. - + **Dies wird automatisch zurückgesetzt, wenn Eden geschlossen wird. @@ -2845,7 +2900,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Configure Debug Controller - Debug-Controller einrichten + Fehlerbehebungs-Controller konfigurieren @@ -2855,7 +2910,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Defaults - Standardwerte + Vorgabewerte @@ -2869,7 +2924,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Debug - Debug + Fehlerbehebung @@ -2882,7 +2937,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Eden Configuration - Eden Konfiguration + Eden-Konfiguration @@ -2909,7 +2964,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Debug - Debug + Fehlerbehebung @@ -2931,7 +2986,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. GraphicsAdvanced - GraphicsAdvanced + GraphikFortgeschritten @@ -2941,7 +2996,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Hotkeys - Hotkeys + Tastenkürzel @@ -3021,7 +3076,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Gamecard - Gamecard + Spielkarte @@ -3041,17 +3096,17 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Patch Manager - Patchmanager + Patch-Verwalter Dump Decompressed NSOs - Dekomprimierte NSOs dumpen + Dekomprimierte NSOs auslesen Dump ExeFS - ExeFS dumpen + ExeFS auslesen @@ -3061,17 +3116,17 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Dump Root - Root dumpen + Root auslesen Caching - Caching + Zwischenspeicherung Cache Game List Metadata - Metadaten der Spieleliste cachen + Metadaten der Spieleliste zwischenspeichern @@ -3097,7 +3152,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Select Gamecard Path... - Gamecard-Pfad auswählen... + Spielkarten-Pfad auswählen... @@ -3117,17 +3172,17 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Choose an action for the save data directory: - + Wähle eine Aktion für das Speicherdatenverzeichnis: Set Custom Path - Lege einen Benutzerdefinierter Pfad fest + Benutzerdefinierten Pfad festlegen Reset to NAND - + Auf NAND zurücksetzen @@ -3138,7 +3193,13 @@ New: %2 Would you like to migrate saves from the old location? WARNING: This will overwrite any conflicting saves in the new location! - + Speicherdaten sind sowohl am alten als auch am neuen Speicherort vorhanden. + +Alt: %1 +Neu: %2 + +Möchtest du die Speicherdaten vom alten Speicherort übertragen? +WARNUNG: Dadurch werden alle Speicherdaten am neuen Speicherort überschrieben, die mit den vorhandenen Daten in Konflikt stehen! @@ -3146,7 +3207,10 @@ WARNING: This will overwrite any conflicting saves in the new location! From: %1 To: %2 - + Möchtest du deine Speicherdaten an den neuen Speicherort übertragen? + +Von: %1 +Nach: %2 @@ -3172,7 +3236,7 @@ To: %2 Failed to create destination directory. - + Zielverzeichnis konnte nicht erstellt werden. @@ -3191,7 +3255,9 @@ To: %2 Save data has been migrated successfully. Would you like to delete the old save data? - + Die Speicherdaten wurden erfolgreich übertragen. + +Möchtest du die alten Speicherdaten löschen? @@ -3215,7 +3281,7 @@ Would you like to delete the old save data? Add directories to scan for DLCs and Updates without installing to NAND - + Verzeichnisse hinzufügen, in denen nach DLCs und Aktualisierungen gesucht werden soll, ohne diese auf dem NAND zu installieren @@ -3235,7 +3301,7 @@ Would you like to delete the old save data? Eden - + Eden @@ -3245,7 +3311,7 @@ Would you like to delete the old save data? Select External Content Directory... - + Externes Inhaltsverzeichnis auswählen... @@ -3255,7 +3321,7 @@ Would you like to delete the old save data? This directory is already in the list. - + Dieses Verzeichnis ist bereits in der Liste enthalten. @@ -3289,7 +3355,7 @@ Would you like to delete the old save data? % FSR/SGSR sharpening percentage (e.g. 50%) - + % @@ -3332,7 +3398,7 @@ Would you like to delete the old save data? Advanced Graphics Settings - Erweiterte Grafik-Einstellungen + Erweiterte Grafikeinstellungen @@ -3355,12 +3421,12 @@ Would you like to delete the old save data? Changing these options from their default may cause issues. Novitii cavete! - + Das Ändern dieser Vorgabe-Einstellungen kann zu Problemen führen. Anfänger seien gewarnt! Vulkan Extensions - Vulkan Erweiterungen + Vulkan-Erweiterungen @@ -3371,7 +3437,7 @@ Would you like to delete the old save data? Extended Dynamic State is disabled on macOS due to MoltenVK compatibility issues that cause black screens. - + „Erweiterter Dynamischer Zustand“ ist unter macOS deaktiviert, da es aufgrund von Kompatibilitätsproblemen mit MoltenVK zu schwarzen Bildschirmen kommt. @@ -3379,12 +3445,12 @@ Would you like to delete the old save data? Hotkey Settings - Hotkey-Einstellungen + Tastenkürzel-Einstellungen Hotkeys - Hotkeys + Tastenkürzel @@ -3399,7 +3465,7 @@ Would you like to delete the old save data? Restore Defaults - Standardwerte wiederherstellen + Vorgabewerte wiederherstellen @@ -3409,12 +3475,12 @@ Would you like to delete the old save data? Hotkey - Hotkey + Tastenkürzel Controller Hotkey - Controller-Hotkey + Controller-Tastenkürzel @@ -3427,7 +3493,7 @@ Would you like to delete the old save data? The entered key sequence is already assigned to: %1 - Die eingegebene Sequenz ist bereits vergeben an: %1 + Die eingegebene Sequenz ist bereits zugewiesen zu: %1 @@ -3442,7 +3508,7 @@ Would you like to delete the old save data? Invalid hotkey settings - Ungültige Hotkey-Einstellungen + Ungültige Tastenkürzel-Einstellungen @@ -3452,7 +3518,7 @@ Would you like to delete the old save data? Restore Default - Standardwerte wiederherstellen + Vorgabewerte wiederherstellen @@ -3467,12 +3533,12 @@ Would you like to delete the old save data? The default button sequence is already assigned to: %1 - Die Standard Tastenfolge ist bereits belegt von: %1 + Die Vorgabe-Tastenfolge ist bereits zugewiesen zu: %1 The default key sequence is already assigned to: %1 - Die Standard-Sequenz ist bereits vergeben an: %1 + Die Vorgabe-Sequenz ist bereits zugewiesen zu: %1 @@ -3549,7 +3615,7 @@ Would you like to delete the old save data? Handheld - Handheld + Handgerät @@ -3620,7 +3686,7 @@ Would you like to delete the old save data? Defaults - Standardwerte + Vorgabewerte @@ -3638,7 +3704,7 @@ Would you like to delete the old save data? Joycon Colors - Joyconfarben + Joycon-Farben @@ -3746,7 +3812,7 @@ Would you like to delete the old save data? Touchscreen - Touchscreen + Berührungsbildschirm @@ -3791,12 +3857,12 @@ Would you like to delete the old save data? Requires restarting Eden - Erfordert einen Neustart Edens + Erfordert einen Neustart von Eden Enable XInput 8 player support (disables web applet) - Unterstützung für XInput 8-Player aktivieren (deaktiviert das Web-Applet) + Unterstützung für XInput-8-Spieler aktivieren (deaktiviert das Web-Applet) @@ -3811,12 +3877,12 @@ Would you like to delete the old save data? Enable direct JoyCon driver - Aktiviere direkten JoyCon-Treiber + Direkten JoyCon-Treiber aktivieren Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL] - Aktiviere direkten Pro Controller-Treiber [EXPERIMENTELL] + Direkten Pro-Controller-Treiber aktivieren [EXPERIMENTELL] @@ -3831,7 +3897,7 @@ Would you like to delete the old save data? Motion / Touch - Bewegung / Touch + Bewegung / Berührung @@ -3849,57 +3915,57 @@ Would you like to delete the old save data? Input Profiles - Eingabe-Profile + Eingabeprofile Player 1 Profile - Profil Spieler 1 + Profil von Spieler 1 Player 2 Profile - Profil Spieler 2 + Profil von Spieler 2 Player 3 Profile - Profil Spieler 3 + Profil von Spieler 3 Player 4 Profile - Profil Spieler 4 + Profil von Spieler 4 Player 5 Profile - Profil Spieler 5 + Profil von Spieler 5 Player 6 Profile - Profil Spieler 6 + Profil von Spieler 6 Player 7 Profile - Profil Spieler 7 + Profil von Spieler 7 Player 8 Profile - Profil Spieler 8 + Profil von Spieler 8 Use global input configuration - Verwende globale Eingabe-Konfiguration + Globale Eingabekonfiguration verwenden Player %1 profile - Profil Spieler %1 + Profil von Spieler %1 @@ -4019,7 +4085,7 @@ Would you like to delete the old save data? Deadzone: 0% - Deadzone: 0% + Totzone: 0 % @@ -4110,7 +4176,7 @@ Would you like to delete the old save data? Home - Home + Heim @@ -4279,7 +4345,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Handheld - Handheld + Handgerät @@ -4413,7 +4479,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Defaults - Standardwerte + Vorgabewerte @@ -4421,12 +4487,12 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Configure Motion / Touch - Bewegung / Touch einrichten + Bewegung / Berührung einrichten Touch - Touch + Berührung @@ -4453,7 +4519,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta CemuhookUDP Config - CemuhookUDP Konfiguration + CemuhookUDP-Konfiguration @@ -4499,7 +4565,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Eden - + Eden @@ -4567,12 +4633,12 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Configure mouse panning - Mausschwenk konfigurieren + Mausschwenken konfigurieren Enable mouse panning - Maus-Panning aktivieren + Mausschwenken aktivieren @@ -4606,7 +4672,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Deadzone counterweight - Deadzone-Gegengewicht + Totzonen-Gegengewicht @@ -4616,12 +4682,12 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Deadzone - Deadzone + Totzone Stick decay - Stick-Abklingzeit + Stick-Verfall @@ -4636,7 +4702,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Default - Standard + Vorgabe @@ -4709,7 +4775,7 @@ Aktuell liegen die Werte bei %1% bzw. %2%. Title ID - Titel ID + Titel-ID @@ -4769,7 +4835,7 @@ Aktuell liegen die Werte bei %1% bzw. %2%. Ext. Graphics - + Ext. Grafiken @@ -4789,7 +4855,7 @@ Aktuell liegen die Werte bei %1% bzw. %2%. Applets - + Applets @@ -4861,60 +4927,63 @@ Kontrolliere die Logs für Details. Zipped Mod Location - + Speicherort der gezippten Mod Zipped Archives (*.zip) - + ZIP-Archive (*.zip) Invalid Selection - + Ungültige Auswahl Only mods, cheats, and patches can be deleted. To delete NAND-installed updates, right-click the game in the game list and click Remove -> Remove Installed Update. - + Es können nur Mods, Cheats und Patches gelöscht werden. +Um auf dem NAND installierte Aktualisierungen zu löschen, klicke mit der rechten Maustaste auf das Spiel in der Spieleliste und wähle „Entfernen“ -> „Installierte Aktualisierung entfernen“. You are about to delete the following installed mods: - + Du bist dabei, die folgenden installierten Mods zu löschen: + Once deleted, these can NOT be recovered. Are you 100% sure you want to delete them? - + +Einmal gelöscht, können diese nicht wiederhergestellt werden. Bist du dir zu 100 % sicher, dass du sie löschen möchtest? Delete add-on(s)? - + Add-ons löschen? Successfully deleted - + Erfolgreich gelöscht Successfully deleted all selected mods. - + Alle ausgewählten Mods wurden erfolgreich gelöscht. &Delete - + &Löschen &Open in File Manager - + &Im Dateimanager öffnen @@ -4975,7 +5044,7 @@ Once deleted, these can NOT be recovered. Are you 100% sure you want to delete t Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. - Fehler beim Überschreiben des vorherigen Bildes bei: %1 + Beim Versuch, das vorherige Bild unter %1 zu überschreiben, ist ein Fehler aufgetreten. @@ -5075,7 +5144,7 @@ UUID: %2 Deadzone: 0% - Deadzone: 0% + Totzone: 0% @@ -5091,12 +5160,12 @@ UUID: %2 Enable - Aktiviere + Aktivieren Ring Sensor Value - Ringsensor-Wert + Ringsensor-Wert @@ -5107,7 +5176,7 @@ UUID: %2 Restore Defaults - Standardwerte wiederherstellen + Vorgabewerte wiederherstellen @@ -5133,7 +5202,7 @@ UUID: %2 Error enabling ring input - Fehler beim Aktivieren des Ring-Inputs + Fehler beim Aktivieren des Ring-Eingangs @@ -5192,7 +5261,7 @@ UUID: %2 Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" - Achtung: "%1" ist keine valide Sprache für die Region "%2" + WARNUNG: "%1" ist keine valide Sprache für die Region "%2" @@ -5205,17 +5274,17 @@ UUID: %2 <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the user handbook.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Liest Controller-Eingaben aus Skripten im gleichen Format wie TAS-nx-Skripte ein.<br/>Eine ausführlichere Erläuterung findest du im Benutzerhandbuch.</p></body></html> To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - Um zu überprüfen, welche Hotkeys die Wiedergabe/Aufnahme steuern, sehen Sie bitte in den Hotkey-Einstellungen nach (Konfigurieren -> Allgemein -> Hotkeys). + Um zu überprüfen, welche Tastenkürzel die Wiedergabe/Aufnahme steuern, sieh bitte in den Tastenkürzel-Einstellungen nach (Konfigurieren -> Allgemein -> Tastenkürzel). WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - ACHTUNG: Dies ist ein experimentes Feature.<br/>Es wird scripts nicht perfekt mit der momentanen, unperfekten Synchronisationsmethode abspielen. + WARNUNG: Dies ist eine experimentelle Funktion.<br/>Mit der derzeitigen, unvollkommenen Synchronisationsmethode werden Skripte nicht frame-genau wiedergegeben. @@ -5230,7 +5299,7 @@ UUID: %2 Loop script - Script loopen + Schleifen-Skript @@ -5240,12 +5309,12 @@ UUID: %2 Show recording dialog - + Aufnahmedialog anzeigen Script Directory - Skript-Verzeichnis + Skriptverzeichnis @@ -5268,7 +5337,7 @@ UUID: %2 Select TAS Load Directory... - TAS-Lade-Verzeichnis auswählen... + TAS-Ladeverzeichnis auswählen... @@ -5276,7 +5345,7 @@ UUID: %2 Configure Touchscreen Mappings - Touchscreen-Belegung einrichten + Berührungsbildschirm-Belegung konfigurieren @@ -5302,8 +5371,8 @@ UUID: %2 Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - Klicke das untere Feld um einen Punkt hinzuzufügen und drücke dann eine Taste, die diesen Punkt auslösen soll. -Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf die Tabelle, um die Belegung des Punktes zu ändern. + Klicke auf den unteren Bereich, um einen Punkt hinzuzufügen, und drücke dann eine Taste, um die Zuordnung festzulegen. +Ziehe die Punkte, um ihre Position zu ändern, oder doppelklicke auf Tabellenzellen, um die Werte zu bearbeiten. @@ -5368,12 +5437,12 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Configure Touchscreen - Touchscreen einrichten: + Berührungsbildschirm konfigurieren Warning: The settings in this page affect the inner workings of Eden's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. - + Warnung: Die Einstellungen auf dieser Seite beeinflussen die interne Funktionsweise des emulierten Berührungsbildschirms von Eden. Änderungen daran können zu unerwünschtem Verhalten führen – beispielsweise dazu, dass der Berührungsbildschirm nur teilweise oder gar nicht mehr funktioniert. Du solltest diese Seite nur verwenden, wenn du genau weist, was du tust. @@ -5475,7 +5544,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Theme: - Theme: + Thema: @@ -5525,7 +5594,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Screenshots - Screenshots + Bildschirmfotos @@ -5535,7 +5604,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Screenshots Path: - Screenshotpfad + Bildschirmfotos-Pfad: @@ -5545,7 +5614,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf TextLabel - TextLabel + Textetikett @@ -5555,7 +5624,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Select Screenshots Path... - Screenshotpfad auswählen... + Bildschirmfotos-Pfad auswählen... @@ -5579,12 +5648,12 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Configure Vibration - Stelle die Vibration ein + Vibration konfigurieren Press any controller button to vibrate the controller. - Drücke einen Knopf um den Controller vibrieren zu lassen. + Drücke einen Knopf, um den Controller vibrieren zu lassen. @@ -5669,7 +5738,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Eden Web Service - + Eden-Web-Dienst @@ -5749,17 +5818,17 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Shaders - + Schattierer User NAND - + Nutzer-NAND System NAND - + System-NAND @@ -5782,27 +5851,27 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Tooltip - + Kurzinfo Open with your system file manager - Mit deinem System eigenen Dateimanager öffnen + Mit deinem System-Dateiverwalter öffnen Delete all data in this directory. THIS IS 100% IRREVERSABLE! - + Alle Daten in diesem Verzeichnis löschen. DIES IST ZU 100 % UNUMKEHRBAR! Export all data in this directory. This may take a while! - + Alle Daten in diesem Verzeichnis exportieren. Das kann eine Weile dauern! Import data for this directory. This may take a while, and will delete ALL EXISTING DATA! - + Daten für dieses Verzeichnis importieren. Dies kann eine Weile dauern und löscht ALLE BESTEHENDEN DATEN! @@ -5848,12 +5917,12 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Server Address - Serveradresse + Server-Adresse <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>Serveradresse des Hosts</p></body></html> + <html><head/><body><p>Server-Adresse des Hosts</p></body></html> @@ -5868,7 +5937,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Nickname - Nickname + Spitzname @@ -5904,7 +5973,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - Raumname ist ungültig. Muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. + Der Raumname ist ungültig. Er muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. @@ -5914,7 +5983,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf IP is not a valid IPv4 address. - + Die IP ist keine gültige IPv4-Adresse. @@ -5924,7 +5993,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - + Du musst ein bevorzugtes Spiel auswählen, um einen Raum zu erstellen. Wenn du noch keine Spiele in deiner Spieleliste hast, füge einen Spielordner hinzu, indem du auf das Plus-Symbol in der Spieleliste klickst. @@ -5934,7 +6003,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - + Es kann keine Verbindung zum Host hergestellt werden. Überprüfe, ob die Verbindungseinstellungen korrekt sind. Wenn die Verbindung weiterhin nicht hergestellt werden kann, wende dich an den Host des Raums und vergewissere dich, dass dieser ordnungsgemäß konfiguriert ist und die Portweiterleitung eingerichtet ist. @@ -5949,12 +6018,12 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - + Der Host des Raums hat dich gesperrt. Sprich mit dem Host, um die Sperre aufzuheben, oder versuche es in einem anderen Raum. Version mismatch! Please update to the latest version of Eden. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - + Versionskonflikt! Bitte aktualisiere auf die neueste Version von Eden. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wende dich bitte an den Raumhost und bitte ihn, den Server zu aktualisieren. @@ -5964,22 +6033,22 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Sollte der Fehler weiterhin auftreten, erstelle bitte eine Fehlermeldung. + Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Sollte dieser Fehler weiterhin auftreten, öffne bitte ein Problem. Connection to room lost. Try to reconnect. - + Die Verbindung zum Raum wurde unterbrochen. Versuche, die Verbindung erneut herzustellen. You have been kicked by the room host. - + Du wurdest vom Raumhost rausgeworfen. IP address is already in use. Please choose another. - IP-Addresse wird bereits genutzt. Bitte wählen Sie eine andere. + IP-Adresse wird bereits genutzt. Bitte wähleeine andere. @@ -5990,13 +6059,15 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. - + Der Nutzer, den du entfernen/sperren möchtest, konnte nicht gefunden werden. +Möglicherweise hat er den Raum bereits verlassen. No valid network interface is selected. Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. - + Es ist keine gültige Netzwerkschnittstelle ausgewählt. +Bitte gehe zu „Konfigurieren“ -> „System“ -> „Netzwerk“ und triff eine Auswahl. @@ -6020,7 +6091,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. Eden has not been compiled with OpenGL support. - + Eden wurde nicht mit OpenGL-Unterstützung kompiliert. @@ -6052,7 +6123,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. This build doesn't have OpenGL support. - + Diese Version bietet keine OpenGL-Unterstützung. @@ -6090,12 +6161,12 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. Open Transferable Pipeline Cache - Transferierbaren Pipeline-Cache öffnen + Transferierbaren Rohrleitungs-Cache öffnen Link to Ryujinx - + Verknüpfung zu Ryujinx @@ -6105,7 +6176,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. Remove Installed Update - Installiertes Update entfernen + Installierte Aktualisierung entfernen @@ -6115,7 +6186,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. Remove Custom Configuration - Spiel-Einstellungen entfernen + Benutzerdefinierte Konfiguration entfernen @@ -6125,17 +6196,17 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. Remove OpenGL Pipeline Cache - OpenGL-Pipeline-Cache entfernen + OpenGL-Rohrleitungs-Cache entfernen Remove Vulkan Pipeline Cache - Vulkan-Pipeline-Cache entfernen + Vulkan-Rohrleitungs-Cache entfernen Remove All Pipeline Caches - Alle Pipeline-Caches entfernen + Alle Rohrleitungs-Caches entfernen @@ -6166,7 +6237,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. Dump RomFS to SDMC - RomFS nach SDMC dumpen + RomFS nach SDMC auslesen @@ -6302,32 +6373,32 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. Name - + Name Compatibility - + Kompatibilität Add-ons - + Add-ons File type - + Dateityp Size - + Größe Play time - + Spielzeit @@ -6406,7 +6477,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. Load Previous Ban List - Vorherige Bann-Liste laden + Vorherige Bannliste laden @@ -6435,7 +6506,8 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Eden account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - + Der Raum konnte nicht in der öffentlichen Lobby angekündigt werden. Um einen Raum öffentlich zu hosten, muss in „Emulation -> Konfigurieren -> Web“ ein gültiges Eden-Konto eingerichtet sein. Wenn du einen Raum nicht in der öffentlichen Lobby veröffentlichen möchtest, wähle stattdessen „Nicht gelistet“. +Fehlerbehebungs-Meldung: @@ -6535,7 +6607,7 @@ Debug Message: Exit Eden - Verlasse Eden + Eden verlassen @@ -6680,12 +6752,12 @@ Debug Message: Loading Shaders 387 / 1628 - Shader 387 / 1628 wird geladen... + Schattierer werden geladen 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m - Shader %v / %m wird geladen... + Schattierer werden geladen: %v von %m @@ -6700,7 +6772,7 @@ Debug Message: Loading Shaders %1 / %2 - Shader %1 / %2 wird geladen... + Schattierer werden geladen %1 / %2 @@ -6724,7 +6796,7 @@ Debug Message: Nickname - Nickname + Spitzname @@ -6739,7 +6811,7 @@ Debug Message: Games I Own - Spiele die ich besitze + Spiele, die ich besitze @@ -6759,7 +6831,7 @@ Debug Message: Password Required to Join - Passwort zum Joinen benötigt + Passwort zum Beitreten erforderlich @@ -6837,17 +6909,17 @@ Debug Message: &Debugging - &Debugging + &Fehlerbehebung &Game List Mode - &Spieleliste Modus + &Spielelisten-Modus Game &Icon Size - + Spielsymbolgröße @@ -6892,12 +6964,12 @@ Debug Message: Am&iibo - + Am&iibo Launch &Applet - + &Applet starten @@ -6907,12 +6979,12 @@ Debug Message: &Create Home Menu Shortcut - + &Startmenü-Verknüpfung erstellen Install &Firmware - + Installieren &Firmware @@ -6968,17 +7040,17 @@ Debug Message: Con&figure... - Kon&figurieren + Kon&figurieren... Ctrl+, - Strg+ + Strg+, Enable Overlay Display Applet - + Applet für die Überlagerungsanzeige aktivieren @@ -7063,7 +7135,7 @@ Debug Message: &Album - + &Album @@ -7088,7 +7160,7 @@ Debug Message: &Mii Editor - + &Mii-Editor @@ -7125,99 +7197,99 @@ Debug Message: Install Decryption &Keys - + Entschlüsselungsschlüssel installieren &Home Menu - + &Startmenü &Desktop - + &Desktop &Application Menu - + &Anwendungsmenü &Root Data Folder - + &Stammdatenordner &NAND Folder - + &NAND-Ordner &SDMC Folder - + &SDMC-Ordner &Mod Folder - + &Mod-Ordner &Log Folder - + &Protokoll-Ordner From Folder - + Aus Ordner From ZIP - + Aus ZIP &Eden Dependencies - + &Eden-Abhängigkeiten &Data Manager - + &Datenverwalter &Tree View - + &Baumansicht &Grid View - + &Rasteransicht Game Icon Size - + Spielsymbolgröße None - + Keine Show Game &Name - + Spiel&name anzeigen Show &Performance Overlay - + Leistungsüberlagerung anzeigen @@ -7247,7 +7319,7 @@ Debug Message: Vulkan initialization failed during boot. - + Initialisierung von Vulkan ist beim Systemstart fehlgeschlagen. @@ -7258,49 +7330,50 @@ Debug Message: Loading Web Applet... - + Web-Applet wird geladen... Disable Web Applet - + Web-Applet deaktivieren Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + Das Deaktivieren des Web-Applets kann zu unvorhersehbarem Verhalten führen und sollte nur bei „Super Mario 3D All-Stars“ verwendet werden. Möchtest du das Web-Applet wirklich deaktivieren? +(Dies kann in den Fehlerbehebungs-Einstellungen wieder aktiviert werden.) The amount of shaders currently being built - + Die Anzahl der Schattierer, die derzeit erstellt werden The current selected resolution scaling multiplier. - + Der aktuell ausgewählte Skalierungsfaktor für die Auflösung. Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. - + Aktuelle Emulationsgeschwindigkeit. Werte über oder unter 100 % bedeuten, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einer Switch. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - + Wie viele Bilder pro Sekunde das Spiel derzeit anzeigt. Dies variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + Die Zeit, die für die Emulation eines Switch-Frames benötigt wird, ohne Berücksichtigung von Framelimiting oder V-Sync. Bei einer Emulation mit voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert höchstens 16,67 ms betragen. Unmute - Ton aktivieren + Stummschaltung aufheben @@ -7315,621 +7388,629 @@ Debug Message: &Clear Recent Files - + &Zuletzt verwendete Dateien löschen &Continue - + &Fortfahren Warning: Outdated Game Format - + Warnung: Veraltetes Spielformat You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br>For an explanation of the various Switch formats Eden supports, out our user handbook. This message will not be shown again. - + Du verwendest für dieses Spiel das dekontruierte ROM-Verzeichnisformat - ein veraltetes Format, das durch andere Formate wie NCA, NAX, XCI oder NSP abgelöst wurde. Dekonstruierten ROM-Verzeichnissen fehlen Symbole, Metadaten und die Unterstützung für Aktualisierungen. <br>Eine Erläuterung der verschiedenen Switch-Formate, die Eden unterstützt, findest du in unserem Benutzerhandbuch. Diese Meldung wird nicht erneut angezeigt. Error while loading ROM! - + Fehler beim Laden des ROMs! The ROM format is not supported. - + Das ROM-Format wird nicht unterstützt. An error occurred initializing the video core. - + Beim Initialisieren des Videokerns ist ein Fehler aufgetreten. Eden has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Bei der Ausführung des Videokerns ist bei Eden ein Fehler aufgetreten. Dies wird in der Regel durch veraltete GPU-Treiber verursacht, einschließlich integrierter Treiber. Weitere Details findest du im Protokoll. Informationen zum Abrufen des Protokolls findest du auf der folgenden Seite: <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/reference/log-files/'>So lädst du die Protokolldatei hoch</a>. Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + Fehler beim Laden des ROMs! %1 %1<br>Please redump your files or ask on Discord/Stoat for help. %1 signifies an error string. - + %1<br>Bitte erstelle deine Dateien erneut oder bitte auf Discord/Stoat um Hilfe. An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Weitere Informationen findest du im Protokoll. (64-bit) - + (64-bit) (32-bit) - + (32-bit) %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + %1 %2 Closing software... - + Software wird geschlossen... Save Data - + Speicherdaten Mod Data - + Mod-Daten Error Opening %1 Folder - + Fehler beim Öffnen des Ordners %1 Folder does not exist! - + Der Ordner existiert nicht! Remove Installed Game Contents? - + Installierte Spielinhalte entfernen? Remove Installed Game Update? - + Installierte Spielaktualisierung entfernen? Remove Installed Game DLC? - + Installiertes Spiel-DLC entfernen? Remove Entry - + Eintrag entfernen Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Den übertragbaren Schattierer-Cache von OpenGL löschen? Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Den übertragbaren Schattierer-Cache von Vulkan löschen? Delete All Transferable Shader Caches? - + Alle übertragbaren Schattierer-Caches löschen? Remove Custom Game Configuration? - + Benutzerdefinierte Spielkonfiguration entfernen? Remove Cache Storage? - + Cache-Speicher löschen? Remove File - + Datei entfernen Remove Play Time Data - + Wiedergabezeitdaten löschen Reset play time? - + Spielzeit zurücksetzen? RomFS Extraction Failed! - + RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. - + Beim Kopieren der RomFS-Dateien ist ein Fehler aufgetreten oder der Benutzer hat den Vorgang abgebrochen. Full - + Vollständig Skeleton - + Skelett Select RomFS Dump Mode - + RomFS-Auslesemodus auswählen Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. - + Bitte wähle aus, wie das RomFS kopiert werden soll. <br>Vollständig kopiert alle Dateien in das neue Verzeichnis, während <br>Skelett lediglich die Verzeichnisstruktur erstellt. There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Unter %1 ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden, um das RomFS zu extrahieren. Bitte schaffe Speicherplatz oder wähle unter „Emulation > Konfigurieren > System > Dateisystem > Dump-Stammverzeichnis“ ein anderes Dump-Verzeichnis aus. Extracting RomFS... - + RomFS wird extrahiert... Cancel - + Abbrechen RomFS Extraction Succeeded! - + RomFS wurde erfolgreich extrahiert! The operation completed successfully. - + Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. Error Opening %1 - + Fehler beim Öffnen von %1 Select Directory - + Verzeichnis auswählen Properties - + Eigenschaften The game properties could not be loaded. - + Die Spieleigenschaften konnten nicht geladen werden. Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. - + Switch-Ausführungsdatei (%1);;Alle Dateien (*.*) Load File - + Datei laden Open Extracted ROM Directory - + Verzeichnis mit dem extrahierten ROM öffnen Invalid Directory Selected - + Ungültiges Verzeichnis ausgewählt The directory you have selected does not contain a 'main' file. - + Das von dir ausgewählte Verzeichnis enthält keine „main“-Datei. Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Installierbare Switch-Dateien (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX-Kassetten-Image (*.xci) Install Files - + Dateien installieren %n file(s) remaining - + %n Datei(en) verbleiben%n Datei(en) verbleiben Installing file "%1"... - + Datei „%1“ wird installiert... Install Results - + Installationsergebnisse To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + Um mögliche Konflikte zu vermeiden, raten wir davon ab, Basisspiele auf dem NAND-Speicher zu installieren. +Bitte nutze diese Funktion ausschließlich zur Installation von Aktualisierungen und DLCs. %n file(s) were newly installed - + %n Datei(en) wurden neu installiert +%n Datei(en) wurden neu installiert + %n file(s) were overwritten - + %n Datei(en) wurden überschrieben +%n Datei(en) wurden überschrieben + %n file(s) failed to install - + %n Datei(en) konnten nicht installiert werden +%n Datei(en) konnten nicht installiert werden + System Application - + Systemanwendung System Archive - + Systemarchiv System Application Update - + System-Anwendungsaktualisierung Firmware Package (Type A) - + Firmware-Paket (Typ A) Firmware Package (Type B) - + Firmware-Paket (Typ B) Game - + Spiel Game Update - + Spielaktualisierung Game DLC - + Spiel-DLC Delta Title - + Delta-Titel Select NCA Install Type... - + NCA-Installationstyp auswählen... Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - + Bitte wähle den Titeltyp aus, unter dem du diese NCA installieren möchtest: +(In den meisten Fällen ist die Vorgabe „Spiel“ ausreichend.) Failed to Install - + Installation fehlgeschlagen The title type you selected for the NCA is invalid. - + Der von dir für die NCA ausgewählte Titel ist ungültig. File not found - + Datei nicht gefunden File "%1" not found - + Datei „%1“ nicht gefunden OK - + OK Function Disabled - + Funktion deaktiviert Compatibility list reporting is currently disabled. Check back later! - + Die Anzeige der Kompatibilitätsliste ist derzeit deaktiviert. Schaue später noch einmal vorbei! Error opening URL - + Fehler beim Öffnen der URL Unable to open the URL "%1". - + Die URL „%1“ kann nicht geöffnet werden. TAS Recording - + TAS-Aufnahme Overwrite file of player 1? - + Datei von Spieler 1 überschreiben? Invalid config detected - + Ungültige Konfiguration erkannt Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - + Der Handgerät-Controller kann im angedockten Modus nicht verwendet werden. Es wird der Pro-Controller ausgewählt. Amiibo - + Amiibo The current amiibo has been removed - + Das aktuelle amiibo wurde entfernt Error - + Fehler The current game is not looking for amiibos - + Das aktuelle Spiel sucht nicht nach Amiibos Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) Load Amiibo - + Amiibo laden Error loading Amiibo data - + Fehler beim Laden der Amiibo-Daten The selected file is not a valid amiibo - + Die ausgewählte Datei ist kein gültiges amiibo The selected file is already on use - + Die ausgewählte Datei wird bereits verwendet An unknown error occurred - + Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten No firmware available - + Keine Firmware verfügbar Firmware Corrupted - + Firmware beschädigt Unknown applet - + Unbekanntes Applet Applet doesn't map to a known value. - + „Applet“ lässt sich keinem bekannten Wert zuordnen. Record not found - + Aufnahme nicht gefunden Applet not found. Please reinstall firmware. - + Applet nicht gefunden. Bitte installiere die Firmware neu. Capture Screenshot - + Bildschirmfoto aufnehmen PNG Image (*.png) - + PNG-Bild (*.png) TAS state: Running %1/%2 - + TAS-Status: %1/%2 läuft TAS state: Recording %1 - + TAS-Status: %1 wird aufgenommen TAS state: Idle %1/%2 - + TAS-Status: Leerlauf %1/%2 TAS State: Invalid - + TAS-Status: Ungültig &Stop Running - + &Ausführung beenden Stop R&ecording - + Aufnahme beenden Building: %n shader(s) - + Erstellung: %n SchattiererErstellung: %n Schattierer Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Maßstab: 1:1 Speed: %1% / %2% - + Geschwindigkeit: %1% / %2% Speed: %1% - + Geschwindigkeit: %1% Game: %1 FPS - + Spiel: %1 FPS Frame: %1 ms - + Frame: %1 ms NO AA - + Kein AA VOLUME: MUTE - + LAUTSTÄRKE: STUMM VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + LAUTSTÄRKE: %1% Derivation Components Missing - + Ableitungskomponenten fehlen Decryption keys are missing. Install them now? - + Entschlüsselungsschlüssel fehlen. Möchtest du diese jetzt installieren? Wayland Detected! - + Wayland erkannt! @@ -7937,216 +8018,221 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. It's recommended to use X11 instead. Would you like to force it for future launches? - + Wayland ist bekannt für erhebliche Leistungsprobleme und mysteriöse Fehler. +Es wird empfohlen, stattdessen X11 zu verwenden. + +Möchtest du dies für zukünftige Starts erzwingen? Use X11 - + X11 verwenden Continue with Wayland - + Mit Wayland fortfahren Don't show again - + Nicht mehr anzeigen Restart Required - + Neustart erforderlich Restart Eden to apply the X11 backend. - + Starte Eden neu, um das X11-Backend zu aktivieren. Slow - + Langsam Turbo - + Turbo Unlocked - + Entsperrt Select RomFS Dump Target - + RomFS-Ausleseziel auswählen Please select which RomFS you would like to dump. - + Bitte wähle aus, welches RomFS du auslesen möchtest. Are you sure you want to close Eden? - + Möchtest du Eden wirklich schließen? Eden - + Eden Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - + Möchtest du die Emulation wirklich beenden? Alle nicht gespeicherten Fortschritte gehen dabei verloren. The currently running application has requested Eden to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? - + Die derzeit ausgeführte Anwendung hat Eden angewiesen, nicht beendet zu werden. + +Möchtest du diese Anweisung ignorieren und das Programm trotzdem beenden? FXAA - + FXAA SMAA - + SMAA Nearest - + Nächstgelegen Bilinear - + Bilinear Bicubic - + Bikubisch Zero-Tangent - + Nulltangente B-Spline - + B-Spline Mitchell - + Mitchell Spline-1 - + Spline-1 Gaussian - + Gauß Lanczos - + Lanczos ScaleForce - + ScaleForce FSR - + FSR Area - + Bereich MMPX - + MMPX SGSR - + SGSR SGSR EdgeDir - + SGSR EdgeDir Docked - + Angedockt Handheld - + Handgerät Fast - + Schnell Balanced - + Ausgewogen Accurate - + Genau Vulkan - + Vulkan OpenGL GLSL - + OpenGL GLSL OpenGL SPIRV - + OpenGL SPIRV OpenGL GLASM - + OpenGL GLASM Null - + Null @@ -8155,7 +8241,8 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Linking the old directory failed. You may need to re-run with administrative privileges on Windows. OS gave error: %1 - + Das Verknüpfen des alten Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. Unter Windows musst du den Vorgang möglicherweise mit Administratorrechten erneut ausführen. +Das Betriebssystem hat folgenden Fehler gemeldet: %1 @@ -8166,7 +8253,13 @@ If this is not desirable, delete the following files: %2 %3 %4 - + + +Bitte beachte, dass deine Konfiguration und deine Daten mit %1 geteilt werden. +Solltest du dies nicht wünschen, lösche bitte die folgenden Dateien: +%2 +%3 +%4 @@ -8174,12 +8267,15 @@ If this is not desirable, delete the following files: If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you can do so by deleting the following directory: %1 - + + +Wenn du die Dateien bereinigen möchtest, die am alten Speicherort zurückgeblieben sind, kannst du dies tun, indem du das folgende Verzeichnis löschst: +%1 - + Data was migrated successfully. - + Die Daten wurden erfolgreich migriert. @@ -8187,12 +8283,12 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you Import Mods - + Mods importieren The specified folder or archive contains the following mods. Select which ones to install. - + Der angegebene Ordner oder das angegebene Archiv enthält die folgenden Mods. Wähle aus, welche installiert werden sollen. @@ -8236,7 +8332,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you IP Address - IP-Addresse + IP-Adresse @@ -8280,8 +8376,8 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - Aktualisieren der Rauminformationen fehlgeschlagen. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche erneut einen Raum zu erstellen. -Debug Message: + Die Rauminformationen konnten nicht aktualisiert werden. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche erneut, den Raum zu hosten. +Fehlerbehebungs-Meldung: @@ -8305,7 +8401,7 @@ Proceed anyway? You are about to close the room. Any network connections will be closed. - Du bist dabei den Raum zu schließen. Jede Verbindung zum Netzwerk wird geschlossen. + Du bist dabei, den Raum zu schließen. Alle Netzwerkverbindungen werden getrennt. @@ -8315,7 +8411,7 @@ Proceed anyway? You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - Du bist dabei den Raum zu verlassen. Jede Verbindung zum Netzwerk wird geschlossen. + Du bist dabei, den Raum zu verlassen. Alle Netzwerkverbindungen werden geschlossen. @@ -8324,127 +8420,127 @@ Proceed anyway? New User - + Neuer Benutzer Change Avatar - + Avatar ändern Set Image - + Bild festlegen UUID - + UUID Eden - + Eden Username - + Benutzername UUID must be 32 hex characters (0-9, A-F) - + Die UUID muss aus 32 Hexadezimalzeichen bestehen (0–9, A–F) Generate - + Generieren Select User Image - + Benutzerbild auswählen Image Formats (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp) - + Bildformate (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp) No firmware available - + Keine Firmware verfügbar Please install the firmware to use firmware avatars. - + Installiere die Firmware, um Firmware-Avatare nutzen zu können. Error loading archive - + Fehler beim Laden des Archivs Archive is not available. Please install/reinstall firmware. - + Das Archiv ist nicht verfügbar. Bitte installiere oder aktualisiere die Firmware. Could not locate RomFS. Your file or decryption keys may be corrupted. - + RomFS konnte nicht gefunden werden. Deine Datei oder deine Entschlüsselungsschlüssel sind möglicherweise beschädigt. Error extracting archive - + Fehler beim Entpacken des Archivs Could not extract RomFS. Your file or decryption keys may be corrupted. - + RomFS konnte nicht extrahiert werden. Deine Datei oder deine Entschlüsselungsschlüssel sind möglicherweise beschädigt. Error finding image directory - + Fehler beim Finden des Bildverzeichnisses Failed to find image directory in the archive. - + Das Bildverzeichnis im Archiv konnte nicht gefunden werden. No images found - + Keine Bilder gefunden No avatar images were found in the archive. - + Im Archiv wurden keine Avatar-Bilder gefunden. All Good Tooltip - + Alles bestens Must be 32 hex characters (0-9, a-f) Tooltip - + Muss aus 32 Hexadezimalzeichen bestehen (0–9, a–f) Must be between 1 and 32 characters Tooltip - + Muss zwischen 1 und 32 Zeichen lang sein @@ -8485,73 +8581,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Formular Frametime - + Frame-Zeit 0 ms - + 0 ms Min: 0 - + Min: 0 Max: 0 - + Max: 0 Avg: 0 - + Durchschnitt: 0 FPS - + BpS 0 fps - + 0 BpS %1 fps - + %1 BpS Avg: %1 - + Durchschnitt: %1 Min: %1 - + Min: %1 Max: %1 - + Max: %1 %1 ms - + %1 ms @@ -8567,22 +8663,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select - + Auswählen Cancel - + Abbrechen Background Color - + Hintergrundfarbe Select Firmware Avatar - + Firmware-Avatar auswählen @@ -8592,56 +8688,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Migration - + Migration Clear Shader Cache - + Schattierer-Cache leeren Keep Old Data - + Alte Daten behalten Clear Old Data - + Alte Daten löschen Link Old Directory - + Altes Verzeichnis verknüpfen - + + + No - + Nein You can manually re-trigger this prompt by deleting the new config directory: %1 - + Du kannst diese Aufforderung manuell erneut auslösen, indem du das neue Konfigurationsverzeichnis löschst: +%1 Migrating - + Migrieren Migrating, this may take a while... - + Die Migration läuft, das kann eine Weile dauern... @@ -8964,7 +9063,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Touch - Touch + Berühren @@ -9033,22 +9132,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Play Time: %1 - + Spielzeit: %1 Never Played - + Noch nie gespielt Version: %1 - + Version: %1 Version: 1.0.0 - + Version: 1.0.0 @@ -9136,7 +9235,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } dd/MM/yyyy - TT/MM/JJJJ + TT/MM/JJJJ @@ -9194,17 +9293,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Game Requires Firmware - + Für das Spiel ist eine Firmware erforderlich The game you are trying to launch requires firmware to boot or to get past the opening menu. Please <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart'>dump and install firmware</a>, or press "OK" to launch anyways. - + Das Spiel, das du starten möchtest, benötigt Firmware, um zu booten oder das Startmenü zu verlassen. Bitte <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart'>lade die Firmware herunter und installiere sie</a>, oder klicke auf „OK“, um das Spiel trotzdem zu starten. Installing Firmware... - + Firmware wird installiert... @@ -9213,22 +9312,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cancel - + Abbrechen Firmware Install Failed - + Firmware-Installation fehlgeschlagen Firmware Install Succeeded - + Firmware-Installation erfolgreich Firmware integrity verification failed! - + Überprüfung der Firmware-Integrität fehlgeschlagen! @@ -9236,241 +9335,246 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verification failed for the following files: %1 - + Die Überprüfung der folgenden Dateien ist fehlgeschlagen: + +%1 Verifying integrity... - + Integrität wird überprüft... Integrity verification succeeded! - + Die Integritätsprüfung war erfolgreich! The operation completed successfully. - + Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. Integrity verification failed! - + Die Integritätsprüfung ist fehlgeschlagen! File contents may be corrupt or missing. - + Der Inhalt der Datei ist möglicherweise beschädigt oder fehlt. Integrity verification couldn't be performed - + Die Integritätsprüfung konnte nicht durchgeführt werden Firmware installation cancelled, firmware may be in a bad state or corrupted. File contents could not be checked for validity. - + Die Firmware-Installation wurde abgebrochen. Die Firmware ist möglicherweise fehlerhaft oder beschädigt. Der Inhalt der Datei konnte nicht auf Gültigkeit überprüft werden. Select Dumped Keys Location - + Speicherort der ausgelesenen Schlüssel auswählen Decryption Keys install succeeded - + Installation der Entschlüsselungsschlüssel erfolgreich Decryption Keys install failed - + Installation der Entschlüsselungsschlüssel fehlgeschlagen Orphaned Profiles Detected! - + Verwaiste Profile erkannt! UNEXPECTED BAD THINGS MAY HAPPEN IF YOU DON'T READ THIS!<br>Eden has detected the following save directories with no attached profile:<br>%1<br><br>The following profiles are valid:<br>%2<br><br>Click "OK" to open your save folder and fix up your profiles.<br>Hint: copy the contents of the largest or last-modified folder elsewhere, delete all orphaned profiles, and move your copied contents to the good profile.<br><br>Still confused? See the <a href='https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/docs/user/Orphaned.md'>help page</a>.<br> - + UNERWARTETE PROBLEME KÖNNTEN AUFTRETEN, WENN DU DIES NICHT LIEST!<br>Eden hat die folgenden Speicherverzeichnisse ohne zugeordnetes Profil erkannt:<br>%1<br><br>Die folgenden Profile sind gültig:<br>%2<br><br>Klicke auf „OK“, um deinen Speicherordner zu öffnen und deine Profile zu korrigieren.<br>Tipp: Kopiere den Inhalt des größten oder zuletzt geänderten Ordners an einen anderen Ort, lösche alle verwaisten Profile und verschiebe die kopierten Inhalte in das intakte Profil.<br><br>Immer noch unsicher? Lies auf der <a href='https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/docs/user/Orphaned.md'>Hilfeseite</a> nach.<br> Really clear data? - + Daten wirklich löschen? Important data may be lost! - + Wichtige Daten könnten verloren gehen! Are you REALLY sure? - + Bist du dir WIRKLICH sicher? Once deleted, your data will NOT come back! Only do this if you're 100% sure you want to delete this data. - + Sobald deine Daten gelöscht sind, können sie NICHT wiederhergestellt werden! +Führe diesen Vorgang nur durch, wenn du dir zu 100 % sicher bist, dass du diese Daten löschen möchtest. Clearing... - + Säuberung... Select Export Location - + Exportziel auswählen %1.zip - + %1.zip Zipped Archives (*.zip) - + ZIP-Archive (*.zip) Exporting data. This may take a while... - + Daten werden exportiert. Das kann eine Weile dauern... Exporting - + Exportieren Exported Successfully - + Erfolgreich exportiert Data was exported successfully. - + Die Daten wurden erfolgreich exportiert. Export Cancelled - + Export abgebrochen Export was cancelled by the user. - + Der Export wurde vom Benutzer abgebrochen. Export Failed - + Export fehlgeschlagen Ensure you have write permissions on the targeted directory and try again. - + Stelle sicher, dass du Schreibrechte für das Zielverzeichnis hast, und versuche es erneut. Select Import Location - + Importziel auswählen Import Warning - + Importwarnung All previous data in this directory will be deleted. Are you sure you wish to proceed? - + Alle bisherigen Daten in diesem Verzeichnis werden gelöscht. Möchtest du wirklich fortfahren? Importing data. This may take a while... - + Daten werden importiert. Das kann eine Weile dauern... Importing - + Importieren Imported Successfully - + Erfolgreich importiert Data was imported successfully. - + Die Daten wurden erfolgreich importiert. Import Cancelled - + Import abgebrochen Import was cancelled by the user. - + Der Import wurde vom Benutzer abgebrochen. Import Failed - + Import fehlgeschlagen Ensure you have read permissions on the targeted directory and try again. - + Stelle sicher, dass du Lesezugriff auf das Zielverzeichnis hast, und versuche es erneut. Keys not installed - + Schlüssel nicht installiert Install decryption keys and restart Eden before attempting to install firmware. - + Installiere die Entschlüsselungsschlüssel und starte Eden neu, bevor du versuchst, die Firmware zu installieren. Select Dumped Firmware Source Location - + Speicherort der ausgelesenen Firmware auswählen Select Dumped Firmware ZIP - + ZIP-Datei der ausgelesenen Firmware auswählen Firmware cleanup failed - + Firmware-Bereinigung ist fehlgeschlagen Failed to clean up extracted firmware cache. Check write permissions in the system temp directory and try again. OS reported error: %1 - + Der Cache für die extrahierte Firmware konnte nicht bereinigt werden. +Überprüfe die Schreibrechte im temporären Systemverzeichnis und versuche es erneut. +Vom Betriebssystem gemeldeter Fehler: %1 @@ -9478,17 +9582,17 @@ OS reported error: %1 Linked Save Data - + Verknüpfte Speicherdaten Save data has been linked. - + Die Speicherdaten wurden verknüpft. Failed to link save data - + Verknüpfung der Speicherdaten fehlgeschlagen @@ -9496,76 +9600,81 @@ OS reported error: %1 %1 To: %2 - + Verzeichnis konnte nicht verknüpft werden: + %1 +Nach: + %2 Already Linked - + Bereits verknüpft This title is already linked to Ryujinx. Would you like to unlink it? - + Dieser Titel ist bereits mit Ryujinx verknüpft. Möchtest du die Verknüpfung aufheben? Failed to unlink old directory - + Fehler beim Löschen des alten Verzeichnisses OS returned error: %1 - + Das Betriebssystem hat folgenden Fehler zurückgegeben: %1 Failed to copy save data - + Speicherdaten konnten nicht kopiert werden. Unlink Successful - + Verknüpfung erfolgreich aufgehoben Successfully unlinked Ryujinx save data. Save data has been kept intact. - + Ryujinx-Speicherdaten erfolgreich entknüpft. Die Speicherdaten blieben intakt. Could not find Ryujinx installation - + Ryujinx-Installation konnte nicht gefunden werden. Could not find a valid Ryujinx installation. This may typically occur if you are using Ryujinx in portable mode. Would you like to manually select a portable folder to use? - + Es konnte keine gültige Ryujinx-Installation gefunden werden. Dies tritt in der Regel auf, wenn du Ryujinx im portablen Modus verwendest. + +Möchtest du manuell einen portablen Ordner auswählen? Ryujinx Portable Location - + Standort von Ryujinx-Portabel Not a valid Ryujinx directory - + Kein gültiges Ryujinx-Verzeichnis The specified directory does not contain valid Ryujinx data. - + Das angegebene Verzeichnis enthält keine gültigen Ryujinx-Daten. Could not find Ryujinx save data - + Ryujinx-Speicherdaten konnten nicht gefunden werden. @@ -9573,17 +9682,17 @@ Would you like to manually select a portable folder to use? Error Removing Contents - + Fehler beim Entfernen der Inhalte Error Removing Update - + Fehler beim Entfernen der Aktualisierung Error Removing DLC - + Fehler beim Entfernen des DLC @@ -9593,196 +9702,196 @@ Would you like to manually select a portable folder to use? Successfully Removed - + Erfolgreich entfernt Successfully removed the installed base game. - + Das installierte Basisspiel wurde erfolgreich entfernt. The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Das Basisspiel ist nicht im NAND installiert und kann nicht entfernt werden. Successfully removed the installed update. - + Die installierte Aktualisierung wurde erfolgreich entfernt. There is no update installed for this title. - + Für diesen Titel ist keine Aktualisierung installiert. There are no DLCs installed for this title. - + Für diesen Titel sind keine DLCs installiert. Successfully removed %1 installed DLC. - + Der installierte DLC %1 wurde erfolgreich entfernt. Error Removing Transferable Shader Cache - + Fehler beim Entfernen des übertragbaren Schattierer-Caches A shader cache for this title does not exist. - + Für diesen Titel gibt es keinen Schattierer-Cache. Successfully removed the transferable shader cache. - + Der übertragbare Schattierer-Cache wurde erfolgreich entfernt. Failed to remove the transferable shader cache. - + Der übertragbare Schattierer-Cache konnte nicht entfernt werden. Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Fehler beim Entfernen des Vulkan-Treiber-Rohrleitungs-Caches Failed to remove the driver pipeline cache. - + Der Treiber-Rohrleitungs-Cache konnte nicht gelöscht werden. Error Removing Transferable Shader Caches - + Fehler beim Entfernen übertragbarer Schattierer-Caches Successfully removed the transferable shader caches. - + Die übertragbaren Schattierer-Caches wurden erfolgreich entfernt. Failed to remove the transferable shader cache directory. - + Das Verzeichnis des übertragbaren Schattierer-Caches konnte nicht entfernt werden. Error Removing Custom Configuration - + Fehler beim Entfernen der benutzerdefinierten Konfiguration A custom configuration for this title does not exist. - + Für diesen Titel gibt es keine benutzerdefinierte Konfiguration. Successfully removed the custom game configuration. - + Die benutzerdefinierte Spielkonfiguration wurde erfolgreich entfernt. Failed to remove the custom game configuration. - + Die benutzerdefinierte Spielkonfiguration konnte nicht entfernt werden. Reset Metadata Cache - + Metadaten-Cache zurücksetzen The metadata cache is already empty. - + Der Metadaten-Cache ist bereits leer. The operation completed successfully. - + Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. - + Der Metadaten-Cache konnte nicht gelöscht werden. Möglicherweise wird er gerade verwendet oder ist nicht vorhanden. Create Shortcut - + Verknüpfung erstellen Do you want to launch the game in fullscreen? - + Möchtest du das Spiel im Vollbildmodus starten? Shortcut Created - + Verknüpfung erstellt Successfully created a shortcut to %1 - + Verknüpfung zu %1 erfolgreich erstellt. Shortcut may be Volatile! - + Die Verknüpfung kann unzuverlässig sein! This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Dadurch wird eine Verknüpfung zum aktuellen AppImage erstellt. Nach einer Aktualisierung funktioniert dies möglicherweise nicht mehr einwandfrei. Möchtest du fortfahren? Failed to Create Shortcut - + Verknüpfung konnte nicht erstellt werden. Failed to create a shortcut to %1 - + Verknüpfung zu %1 konnte nicht erstellt werden. Create Icon - + Symbol erstellen Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Die Icon-Datei kann nicht erstellt werden. Der Pfad „%1“ existiert nicht und kann nicht erstellt werden. No firmware available - + Keine Firmware verfügbar Please install firmware to use the home menu. - + Bitte installiere die Firmware, um das Startmenü nutzen zu können. Home Menu Applet - + Startseiten-Menü-Applet Home Menu is not available. Please reinstall firmware. - + Das Startmenü ist nicht verfügbar. Bitte installiere die Firmware neu. @@ -9790,7 +9899,7 @@ Would you like to manually select a portable folder to use? Mod Name - + Mod-Name @@ -9800,17 +9909,17 @@ Would you like to manually select a portable folder to use? RomFS - + RomFS ExeFS/Patch - + ExeFS/Patch Cheat - + Cheat @@ -9822,23 +9931,25 @@ Would you like to manually select a portable folder to use? Could not detect mod type automatically. Please manually specify the type of mod you downloaded. Most mods are RomFS mods, but patches (.pchtxt) are typically ExeFS mods. - + Der Mod-Typ konnte nicht automatisch erkannt werden. Bitte gib den Typ des heruntergeladenen Mods manuell an. + +Die meisten Mods sind RomFS-Mods, während Patches (.pchtxt) in der Regel ExeFS-Mods sind. Mod Extract Failed - + Mod-Extraktion fehlgeschlagen Failed to create temporary directory %1 - + Fehler beim Erstellen des temporären Verzeichnisses %1 Zip file %1 is empty - + ZIP-Datei %1 ist leer @@ -9846,12 +9957,12 @@ Most mods are RomFS mods, but patches (.pchtxt) are typically ExeFS mods. Error Opening Shader Cache - + Fehler beim Öffnen des Schattierer-Caches Failed to create or open shader cache for this title, ensure your app data directory has write permissions. - + Der Schattierer-Cache für diesen Titel konnte nicht erstellt oder geöffnet werden. Stelle sicher, dass dein App-Datenverzeichnis über Schreibrechte verfügt. @@ -9859,153 +9970,159 @@ Most mods are RomFS mods, but patches (.pchtxt) are typically ExeFS mods. Contains game save data. DO NOT REMOVE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING! - + Enthält Spielspeicherdaten. NICHT ENTFERNEN, ES SEI DENN, DU WEIßT, WAS DU TUST! Contains Vulkan and OpenGL pipeline caches. Generally safe to remove. - + Enthält Vulkan- und OpenGL-Rohrleitungs-Caches. Kann in der Regel bedenkenlos entfernt werden. Contains updates and DLC for games. - + Enthält Aktualisierungen und DLCs für Spiele. Contains firmware and applet data. - + Enthält Firmware- und Applet-Daten. Contains game mods, patches, and cheats. - + Enthält Spiel-Mods, Patches und Cheats. Decryption Keys were successfully installed - + Entschlüsselungsschlüssel wurden erfolgreich installiert Unable to read key directory, aborting - + Schlüsselverzeichnis kann nicht gelesen werden – Abbruch. One or more keys failed to copy. - + Ein oder mehrere Schlüssel konnten nicht kopiert werden. Verify your keys file has a .keys extension and try again. - + Überprüfe, ob deine Schlüsseldatei die Erweiterung .keys hat, und versuche es erneut. Decryption Keys failed to initialize. Check that your dumping tools are up to date and re-dump keys. - + Die Entschlüsselungsschlüssel konnten nicht initialisiert werden. Überprüfe, ob deine Auslesewerkzeuge auf dem neuesten Stand sind, und lies die Schlüssel erneut aus. Successfully installed firmware version %1 - + Firmware-Version %1 erfolgreich installiert Unable to locate potential firmware NCA files - + Potenzielle NCA-Dateien für die Firmware konnten nicht gefunden werden Failed to delete one or more firmware files. - + Das Löschen einer oder mehrerer Firmware-Dateien ist fehlgeschlagen. One or more firmware files failed to copy into NAND. - + Eine oder mehrere Firmware-Dateien konnten nicht in den NAND kopiert werden. Firmware installation cancelled, firmware may be in a bad state or corrupted. Restart Eden or re-install firmware. - + Die Firmware-Installation wurde abgebrochen. Die Firmware ist möglicherweise fehlerhaft oder beschädigt. Starte Eden neu oder installiere die Firmware erneut. Firmware missing. Firmware is required to run certain games and use the Home Menu. - + Firmware fehlt. Für die Ausführung bestimmter Spiele und die Nutzung des Startmenüs ist Firmware erforderlich. Firmware reported as present, but was unable to be read. Check for decryption keys and redump firmware if necessary. - + Die Firmware wurde als vorhanden gemeldet, konnte jedoch nicht gelesen werden. Überprüfe die Entschlüsselungsschlüssel und speichere die Firmware gegebenenfalls erneut. Eden has detected user data for the following emulators: - + Eden hat Benutzerdaten für die folgenden Emulatoren erkannt: Would you like to migrate your data for use in Eden? Select the corresponding button to migrate data from that emulator. This may take a while. - + Möchtest du deine Daten für die Verwendung in Eden migrieren? +Klicke auf die entsprechende Schaltfläche, um Daten aus diesem Emulator zu migrieren. +Dies kann eine Weile dauern. Clearing shader cache is recommended for all users. Do not uncheck unless you know what you're doing. - + Das Leeren des Schattierer-Caches wird allen Nutzern empfohlen. +Deaktiviere diese Option nur, wenn du genau weißt, was du tust. Keeps the old data directory. This is recommended if you aren't space-constrained and want to keep separate data for the old emulator. - + Behält das alte Datenverzeichnis bei. Dies wird empfohlen, wenn du nicht unter Platzmangel leidest +und die Daten für den alten Emulator separat aufbewahren möchtest. Deletes the old data directory. This is recommended on devices with space constraints. - + Löscht das alte Datenverzeichnis. +Dies wird auf Geräten mit begrenztem Speicherplatz empfohlen. Creates a filesystem link between the old directory and Eden directory. This is recommended if you want to share data between emulators. - + Erstellt eine Dateisystemverknüpfung zwischen dem alten Verzeichnis und dem Eden-Verzeichnis. +Dies wird empfohlen, wenn du Daten zwischen Emulatoren austauschen möchtest. Ryujinx title database does not exist. - + Ryujinx-Titeldatenbank existiert nicht. Invalid header on Ryujinx title database. - + Ungültiger Header in der Ryujinx-Titeldatenbank. Invalid magic header on Ryujinx title database. - + Ungültiger Magic-Header in der Ryujinx-Titeldatenbank. Invalid byte alignment on Ryujinx title database. - + Ungültige Byte-Ausrichtung in der Ryujinx-Titeldatenbank. No items found in Ryujinx title database. - + In der Ryujinx-Titel-Datenbank wurden keine Einträge gefunden. Title %1 not found in Ryujinx title database. - + Der Titel %1 wurde in der Ryujinx-Titeldatenbank nicht gefunden. @@ -10114,7 +10231,7 @@ This is recommended if you want to share data between emulators. Handheld - Handheld + Handgerät @@ -10429,24 +10546,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ryujinx Link - + Ryujinx-Verknüpfung Linking save data to Ryujinx lets both Ryujinx and Eden reference the same save files for your games. By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be deleted, and vice versa for "From Ryujinx". - + Wenn du deine Speicherdaten mit Ryujinx verknüpfst, können sowohl Ryujinx als auch Eden auf dieselben Speicherdateien für deine Spiele zugreifen. + +Wenn du „Von Eden“ auswählst, werden die zuvor in Ryujinx gespeicherten Daten gelöscht, und umgekehrt, wenn du „Von Ryujinx“ wählst. From Eden - + Von Eden From Ryujinx - + Von Ryujinx @@ -10456,12 +10575,12 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be Failed to link save data - + Verknüpfen der Speicherdaten fehlgeschlagen OS returned error: %1 - + Betriebssystem hat folgenden Fehler zurückgegeben: %1 @@ -10477,7 +10596,7 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be Set Play Time Data - + Spielzeitdaten festlegen @@ -10497,7 +10616,7 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be Total play time reached maximum. - + Die maximale Spielzeit wurde erreicht. @@ -10505,92 +10624,93 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be Update Available - + Aktualisierung verfügbar <a href="%1">View on Forgejo</a> - + <a href="%1">Auf Forgejo ansehen</a> Would you like to install this update? - + Möchtest du diese Aktualisierung installieren? Available Versions - + Verfügbare Versionen %1 is available for download. - + %1 steht zum Herunterladen bereit. - + New Version Location - + Speicherort der neuen Version - + All Files (*.*) - + Alle Dateien (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Speichern der Datei fehlgeschlagen - + Could not open file %1 for writing. - + Datei %1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden. - + Downloading... - + Wird heruntergeladen... - + Cancel - + Abbrechen - + Could not write to file %1. - + Es konnte nicht in die Datei %1 geschrieben werden. - + Could not commit to file %1. - + Änderungen konnten nicht für Datei %1 übernommen werden. - + Failed to download file - + Herunterladen der Datei fehlgeschlagen - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Das Herunterladen von %1%2 konnte nicht durchgeführt werden +Fehler-Code: %3 - + Download Complete - + Download abgeschlossen - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? - + %1 wurde erfolgreich heruntergeladen. Möchtest du die Datei öffnen? \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/el.ts b/dist/languages/el.ts index 6f61b43692..699845ca9c 100644 --- a/dist/languages/el.ts +++ b/dist/languages/el.ts @@ -8153,7 +8153,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. @@ -10496,65 +10496,65 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/es.ts b/dist/languages/es.ts index 4649bf278d..874a3324e8 100644 --- a/dist/languages/es.ts +++ b/dist/languages/es.ts @@ -5556,7 +5556,7 @@ Arrastre los puntos para cambiar de posición, o haga doble clic en las celdas d Show Add-Ons Column - Mostrar columna de complementos + Mostrar la columna de complementos @@ -6370,32 +6370,32 @@ Por favor, vaya a Configuración -> Sistema -> Red y selecciona una interf Name - + Nombre Compatibility - + Compatibilidad Add-ons - + Complementos File type - + Tipo de archivo Size - + Tamaño Play time - + Tiempo de juego @@ -8274,7 +8274,7 @@ Si quieres limpiar los archivos que se quedaron en el ubicacion de datos anticua %1 - + Data was migrated successfully. Datos se migraron con exito. @@ -10657,66 +10657,66 @@ Seleccionando "Desde Eden", los datos de guardado anteriores alojados %1 está disponible para descargar. - + New Version Location Ubicación de la nueva versión - + All Files (*.*) Todos los archivos (*.*) - - - + + + Failed to save file Fallo al guardar el archivo - + Could not open file %1 for writing. No se pudo abrir el archivo %1 para su escritura. - + Downloading... Descargando... - + Cancel Cancelar - + Could not write to file %1. No se pudo escribir en el archivo %1. - + Could not commit to file %1. No se pudo cometer en el archivo %1. - + Failed to download file Fallo al descargar el archivo - + Could not download from %1%2 Error code: %3 No se pudo descargar desde %1%2 Código de error: %3 - + Download Complete Descarga completada - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? %1 descargado con éxito. ¿Desea abrirlo? diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts index 9eb457c969..8252f54d34 100644 --- a/dist/languages/fi.ts +++ b/dist/languages/fi.ts @@ -8131,7 +8131,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. @@ -10469,65 +10469,65 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index 8f6695ce5a..4ad526735a 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -8232,7 +8232,7 @@ Si vous souhaitez supprimer les fichiers qui ont été laissés dans l'anci %1 - + Data was migrated successfully. Les données ont été migré avec succès @@ -10602,65 +10602,65 @@ En sélectionnant « Depuis Eden », les données de sauvegarde précédemment s - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/hu.ts b/dist/languages/hu.ts index 45fd5c49a2..1d72ae3f6c 100644 --- a/dist/languages/hu.ts +++ b/dist/languages/hu.ts @@ -8147,7 +8147,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. @@ -10501,65 +10501,65 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index 9fe892ff10..6bf88e6c6c 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -8182,7 +8182,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. @@ -10520,65 +10520,65 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 2fd5fa9c04..dc77c51786 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -8261,7 +8261,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. I dati sono stati trasferiti con successo. @@ -10635,65 +10635,65 @@ Selezionando "Da Eden", i dati di salvataggio pre-esistenti in Ryujinx - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index aa4a00e92a..17db83d0ac 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -8170,7 +8170,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. @@ -10524,65 +10524,65 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index 094172ecd3..2a7471c16c 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -726,7 +726,7 @@ Options lower than 1X can cause artifacts. Determines how sharpened the image will look using FSR's or SGSR's dynamic contrast. - + FSR 또는 SGSR의 동적 대비를 사용하여 이미지가 얼마나 선명하게 보일지 결정합니다. @@ -752,7 +752,9 @@ FXAA는 저해상도에서 더 안정적인 화면을 구현할 수 있습니다 The method used to render the window in fullscreen. Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input. Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support. - + 창을 전체 화면으로 렌더링하는 데 사용되는 방법입니다. +테두리 없는 창 모드는 일부 게임에서 입력을 위해 요구하는 화면 키보드와의 호환성이 가장 좋습니다. +전체 화면 전용 모드는 더 나은 성능과 FreeSync/GSync 지원을 제공할 수 있습니다. @@ -789,7 +791,8 @@ Disabling it is only intended for debugging. Uses an extra CPU thread for rendering. This option should always remain enabled. - + 렌더링에 추가 CPU 스레드를 사용합니다. +이 옵션은 항상 활성화된 상태로 유지해야 합니다. @@ -801,7 +804,9 @@ This option should always remain enabled. Specifies how videos should be decoded. It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos). In most cases, GPU decoding provides the best performance. - + 비디오를 디코딩하는 방법을 지정합니다. +디코딩에 CPU 또는 GPU를 사용할 수 있으며, 디코딩을 전혀 수행하지 않을 수도 있습니다(비디오가 검은 화면으로 표시됨). +대부분의 경우 GPU 디코딩이 가장 좋은 성능을 제공합니다. @@ -815,7 +820,10 @@ CPU: Use the CPU for decoding. GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures (recommended). CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures on demand. EliminatesASTC decoding stuttering but may present artifacts. - + 이 옵션은 ASTC 텍스처를 디코딩하는 방식을 제어합니다. +CPU: CPU를 사용하여 디코딩합니다. +GPU: GPU의 컴퓨트 셰이더를 사용하여 ASTC 텍스처를 디코딩합니다(권장). +CPU 비동기: 필요에 따라 CPU를 사용하여 ASTC 텍스처를 디코딩합니다. ASTC 디코딩으로 인한 끊김 현상이 없어지지만, 아티팩트가 발생할 수 있습니다. @@ -827,17 +835,19 @@ stuttering but may present artifacts. Most GPUs lack support for ASTC textures and must decompress to anintermediate format: RGBA8. BC1/BC3: The intermediate format will be recompressed to BC1 or BC3 format, saving VRAM but degrading image quality. - + 대부분의 GPU는 ASTC 텍스처를 지원하지 않으므로 중간 형식인 RGBA8로 압축 해제해야 합니다. +BC1/BC3: 중간 형식은 BC1 또는 BC3 형식으로 재압축되어 + VRAM을 절약하지만 이미지 품질이 저하됩니다. Frame Pacing Mode (Vulkan only) - + 프레임 페이싱 모드(Vulkan 전용) Controls how the emulator manages frame pacing to reduce stuttering and make the frame rate smoother and more consistent. - + 에뮬레이터가 프레임 페이싱을 관리하는 방식을 제어하여 끊김 현상을 줄이고 프레임 속도를 더욱 부드럽고 일관되게 만듭니다. @@ -854,12 +864,12 @@ Aggressive mode may impact performance of other applications such as recording s Skip CPU Inner Invalidation - + CPU 내부 무효화 건너뛰기 Skips certain cache invalidations during memory updates, reducing CPU usage and improving latency. This may cause soft-crashes. - + 메모리 업데이트 중 특정 캐시 무효화를 건너뛰어 CPU 사용량을 줄이고 지연 시간을 개선합니다. 하지만 이로 인해 소프트 크래시가 발생할 수 있습니다. @@ -910,7 +920,7 @@ Unreal Engine 4 games often see the most significant changes thereof. Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread. - + 프레젠테이션을 별도의 CPU 스레드로 이동시켜 성능을 약간 향상시킵니다. @@ -966,18 +976,19 @@ Particles tend to only render correctly with Accurate mode. May reduce shader stutter. - + 셰이더 끊김 현상을 줄일 수 있습니다. Fast GPU Time - + 빠른 CPU 시간 Overclocks the emulated GPU to increase dynamic resolution and render distance. Use 256 for maximal performance and 512 for maximal graphics fidelity. - + 에뮬레이션된 GPU를 오버클럭하여 동적 해상도와 렌더링 거리를 향상시킵니다. +최대 성능을 위해서는 256을, 최대 그래픽 품질을 위해서는 512를 사용하세요. @@ -988,7 +999,8 @@ Use 256 for maximal performance and 512 for maximal graphics fidelity. Accelerates BCn 3D texture decoding using GPU compute. Disable if experiencing crashes or graphical glitches. - + GPU 컴퓨팅을 사용하여 BCn 3D 텍스처 디코딩을 가속화합니다. +충돌이나 그래픽 결함이 발생하는 경우 이 기능을 비활성화하세요. @@ -1013,7 +1025,8 @@ GPU는 중간 및 큰 크기의 텍스처에서 더 빠르지만, 매우 작은 Sets the maximum amount of texture data (in MiB) processed per frame. Higher values can reduce stutter during texture loading but may impact frame consistency. - + 프레임당 처리할 최대 텍스처 데이터 양(MiB 단위)을 설정합니다. +값이 높을수록 텍스처 로딩 중 끊김 현상을 줄일 수 있지만 프레임 일관성에 영향을 미칠 수 있습니다. @@ -1103,7 +1116,7 @@ This option may improve rendering quality and performance consistency in some ga Removes bloom in Burnout. - 번아웃에서의 블룸 현상을 제거합니다. + Burnout에서의 블룸 현상을 제거합니다. @@ -1336,7 +1349,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Always - + 항상 @@ -1484,7 +1497,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. NCE - + NCE @@ -1514,12 +1527,12 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. 0.25X (180p/270p) [EXPERIMENTAL] - + 0.25X (180p/270p) [실험적] 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - + 0.5X (360p/540p) [실험적] @@ -1534,7 +1547,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. 1.25X (900p/1350p) [EXPERIMENTAL] - + 1.25X (900p/1350p) [실험적] @@ -1599,7 +1612,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Lanczos - + 란초스 @@ -1609,7 +1622,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. AMD FidelityFX Super Resolution - + AMD FidelityFX Super Resolution @@ -1619,7 +1632,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. MMPX - + MMPX @@ -1644,7 +1657,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Snapdragon Game Super Resolution - + Snapdragon Game Super Resolution @@ -1720,12 +1733,12 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. 32x - + 32x 64x - + 64x @@ -2108,7 +2121,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. 4GB DRAM (Default) - + 4GB DRAM(기본값) @@ -2118,7 +2131,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. 8GB DRAM - + 8GB DRAM @@ -2159,7 +2172,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Always ask (Default) - + 항상 묻기(기본값) @@ -2379,7 +2392,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. CPU Backend - + CPU 백엔드 @@ -2756,12 +2769,12 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. <html><head/><body><p>When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>이 옵션을 선택하면 매핑된 메모리 업로드의 재배열 기능이 비활성화되어 특정 드로우와 업로드를 연결할 수 있습니다. 경우에 따라 성능이 저하될 수 있습니다.</p></body></html> Disable Buffer Reorder - + 버퍼 재배열 비활성화 @@ -2861,7 +2874,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Flush log output on each line - + 각 줄의 로그 출력을 플러시합니다 @@ -3261,7 +3274,7 @@ Would you like to delete the old save data? External Content - + 외부 콘텐츠 @@ -3306,7 +3319,7 @@ Would you like to delete the old save data? This directory is already in the list. - + 이 디렉터리는 이미 목록에 있습니다. @@ -7234,7 +7247,7 @@ Debug Message: &Eden Dependencies - + Eden 의존물(&E) @@ -7301,7 +7314,7 @@ Debug Message: Vulkan initialization failed during boot. - + 부팅 중 Vulkan 초기화에 실패했습니다. @@ -8219,7 +8232,8 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Linking the old directory failed. You may need to re-run with administrative privileges on Windows. OS gave error: %1 - + 이전 디렉터리 연결에 실패했습니다. Windows에서는 관리자 권한으로 다시 실행해야 할 수 있습니다. +OS 오류: %1 @@ -8250,7 +8264,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you %1 - + Data was migrated successfully. 데이터 마이그레이션이 성공적으로 완료되었습니다. @@ -10623,66 +10637,66 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be %1 다운로드가 가능합니다. - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... 다운로드 중... - + Cancel 취소 - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file 파일 다운로드에 실패했습니다 - + Could not download from %1%2 Error code: %3 %1%2에서 다운로드할 수 없습니다 오류 코드: %3 - + Download Complete 다운로드 완료 - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? %1이(가) 성공적으로 다운로드됐습니다. 열어보겠습니까? diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index de4f9c8d72..121fa37212 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -8167,7 +8167,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. @@ -10523,65 +10523,65 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index e2486c6a5d..d9bc060dd2 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -8165,7 +8165,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. @@ -10519,65 +10519,65 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts index cab9fd4687..83e6b7b316 100644 --- a/dist/languages/pl.ts +++ b/dist/languages/pl.ts @@ -8263,7 +8263,7 @@ Jeśli chcesz usunąć pliki, które pozostały w starej lokalizacji danych, mo %1 - + Data was migrated successfully. Dane zostały pomyślnie przeniesione. @@ -10634,65 +10634,65 @@ Wybierając „Z Eden”, dotychczasowe dane zapisu przechowywane w Ryujinx zost - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index c56515a368..8a18cd76ee 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -723,7 +723,7 @@ Resoluções mais altas exigem mais VRAM e largura de banda. Determines how sharpened the image will look using FSR's or SGSR's dynamic contrast. - + Determina o quão nítida a imagem ficará usando o contraste dinâmico do FSR ou do SGSR. @@ -870,13 +870,14 @@ O modo agressivo pode impactar a performance de outros aplicativos, como softwar Anti-Flicker - + Anti-Cintilação Forces GPU fence callbacks to wait for submitted GPU work. Use with Fast GPU mode, to avoid flicker with lower performance impact. - + Força os callbacks de GPU fence a aguardarem o trabalho enviado da GPU. +Use com o modo Fast GPU para evitar tremores com menor impacto no desempenho. @@ -6364,32 +6365,32 @@ Por favor vá para Configuração -> Sistema -> Rede e selecione. Name - + Nome Compatibility - + Compatibilidade Add-ons - + Complementos File type - + Tipo de arquivo Size - + Tamanho Play time - + Tempo de jogo @@ -7350,12 +7351,12 @@ Mensagem de Depuração: Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. - + Velocidade atual da emulação. Valores altos ou mais baixo que 100% indicam que o emulador está rodando mais rápido ou mais lento que um Switch. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - + Quantos quadros por segundo o jogo está mostrando atualmente. Isto varia de jogo para jogo e de cena a cena. @@ -8242,7 +8243,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. @@ -10602,65 +10603,65 @@ Ao selecionar "Do Eden", os dados salvos anteriores armazenados no Ryu - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts index c17e443435..cc23f3072d 100644 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -8168,7 +8168,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. @@ -10522,65 +10522,65 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index 43ef34baea..0cd9bf4eaf 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -8279,7 +8279,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you %1 - + Data was migrated successfully. Данные успешно перенесены. @@ -10656,66 +10656,66 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be %1 доступна для загрузки. - + New Version Location Местоположение новой версии - + All Files (*.*) Все файлы (*.*) - - - + + + Failed to save file Не удалось сохранить файл - + Could not open file %1 for writing. Не удалось открыть файл %1 для записи. - + Downloading... Загрузка... - + Cancel Отмена - + Could not write to file %1. Не удалось записать в файл %1. - + Could not commit to file %1. Не удалось сохранить файл %1. - + Failed to download file Не удалось загрузить файл - + Could not download from %1%2 Error code: %3 Не удалось загрузить из %1%2 Код ошибки: %3 - + Download Complete Загрузка завершена - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? %1 был успешно загружен. Хотите открыть? diff --git a/dist/languages/sv.ts b/dist/languages/sv.ts index 80b618dd4c..f8f10ee3bd 100644 --- a/dist/languages/sv.ts +++ b/dist/languages/sv.ts @@ -8280,7 +8280,7 @@ Om du vill rensa upp bland de filer som låg kvar på den gamla dataplatsen kan %1 - + Data was migrated successfully. Datamigrering lyckades. @@ -10655,65 +10655,65 @@ Om du väljer ”Från Eden” tas tidigare sparade data bort som lagrats i Ryuj %1 finns tillgänglig för hämtning. - + New Version Location - + All Files (*.*) Alla filer (*.*) - - - + + + Failed to save file Misslyckades med att spara filen - + Could not open file %1 for writing. Kunde inte öppna filen %1 för skrivning. - + Downloading... Hämtar ner... - + Cancel Avbryt - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index 81fbfd344f..d854026f13 100644 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -8196,7 +8196,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. @@ -10550,65 +10550,65 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/uk.ts b/dist/languages/uk.ts index 7ac1896bf9..40a3afb522 100644 --- a/dist/languages/uk.ts +++ b/dist/languages/uk.ts @@ -6375,32 +6375,32 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. Name - + Назва Compatibility - + Сумісність Add-ons - + Додатки File type - + Тип файлу Size - + Розмір Play time - + Награний час @@ -8282,7 +8282,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you %1 - + Data was migrated successfully. Дані перенесено успішно. @@ -10658,66 +10658,66 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be %1 доступно для завантаження. - + New Version Location Розташування нової версії - + All Files (*.*) Усі файли (*.*) - - - + + + Failed to save file Не вдалося зберегти файл - + Could not open file %1 for writing. Не вдалося відкрити файл «%1» для запису. - + Downloading... Завантаження... - + Cancel Скасувати - + Could not write to file %1. Не вдалося записати до файлу «%1». - + Could not commit to file %1. Не вдалося вкласти до файлу «%1». - + Failed to download file Не вдалося завантажити файл - + Could not download from %1%2 Error code: %3 Не вдалося завантажити з %1%2 Код помилки: %3 - + Download Complete Завантажено - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? %1 успішно завантажено. Хочете відкрити? diff --git a/dist/languages/vi.ts b/dist/languages/vi.ts index 8ed8add925..20c9b08eda 100644 --- a/dist/languages/vi.ts +++ b/dist/languages/vi.ts @@ -8168,7 +8168,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. @@ -10522,65 +10522,65 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts index e7a85d73af..eda33722bc 100644 --- a/dist/languages/vi_VN.ts +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -8168,7 +8168,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. @@ -10522,65 +10522,65 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 2f6af118f4..e12ed88fba 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -729,7 +729,7 @@ Options lower than 1X can cause artifacts. Determines how sharpened the image will look using FSR's or SGSR's dynamic contrast. - + 确定使用 FSR 或 SGSR 的动态对比度时图像看起来有多锐利。 @@ -878,13 +878,14 @@ Aggressive mode may impact performance of other applications such as recording s Anti-Flicker - + 防闪烁 Forces GPU fence callbacks to wait for submitted GPU work. Use with Fast GPU mode, to avoid flicker with lower performance impact. - + 强制 GPU fence 回调等待已提交的 GPU 工作。 +与快速 GPU 模式一起使用,以避免较低性能影响下的闪烁。 @@ -1656,12 +1657,12 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed. Snapdragon Game Super Resolution - + 骁龙游戏超级分辨率 Snapdragon Game Super Resolution EdgeDir - + 骁龙游戏超级分辨率 EdgeDir @@ -3344,7 +3345,7 @@ Would you like to delete the old save data? % FSR/SGSR sharpening percentage (e.g. 50%) - + % @@ -6110,7 +6111,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. This build doesn't have OpenGL support. - + 此版本不支持 OpenGL。 @@ -6360,32 +6361,32 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. Name - + 名称 Compatibility - + 兼容性 Add-ons - + 附加内容 File type - + 文件类型 Size - + 大小 Play time - + 游戏时间 @@ -8160,12 +8161,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? SGSR - + SGSR SGSR EdgeDir - + SGSR EdgeDir @@ -8256,7 +8257,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you %1 - + Data was migrated successfully. 数据已成功迁移。 @@ -9529,34 +9530,36 @@ Only do this if you're 100% sure you want to delete this data. Keys not installed - + 未安装密钥 Install decryption keys and restart Eden before attempting to install firmware. - + 在尝试安装固件之前先安装解密密钥并重启 Eden。 Select Dumped Firmware Source Location - + 选择已转储的固件源位置 Select Dumped Firmware ZIP - + 选择已转储的固件 ZIP Firmware cleanup failed - + 清理固件失败 Failed to clean up extracted firmware cache. Check write permissions in the system temp directory and try again. OS reported error: %1 - + 清理提取的固件缓存失败。 +请检查系统临时目录的写入权限然后重试。 +OS 报告的错误: %1 @@ -10629,66 +10632,66 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be %1 可用于下载。 - + New Version Location 新版本位置 - + All Files (*.*) 所有文件 (*.*) - - - + + + Failed to save file 保存文件失败 - + Could not open file %1 for writing. 无法打开要写入的 %1 文件。 - + Downloading... 正在下载... - + Cancel 取消 - + Could not write to file %1. 无法写入到文件 %1。 - + Could not commit to file %1. 无法提交到文件 %1。 - + Failed to download file 下载文件失败 - + Could not download from %1%2 Error code: %3 无法从 %1%2 下载 错误代码: %3 - + Download Complete 下载完成 - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? 已成功下载 %1。您要打开它吗? diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index fc2abc5258..abc8f74fd3 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -8194,7 +8194,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you - + Data was migrated successfully. @@ -10548,65 +10548,65 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be - + New Version Location - + All Files (*.*) - - - + + + Failed to save file - + Could not open file %1 for writing. - + Downloading... - + Cancel - + Could not write to file %1. - + Could not commit to file %1. - + Failed to download file - + Could not download from %1%2 Error code: %3 - + Download Complete - + Successfully downloaded %1. Would you like to open it? diff --git a/src/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml index fac35d7169..c15f1e4184 100644 --- a/src/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -805,7 +805,7 @@ Tipo de contenido Actualizaciones y contenido descargable Mods y trucos - Aviso importante de complementos + Aviso importante sobre los complementos Para instalar mods y trucos, debe seleccionar una carpeta que contenga los directorios cheats/, romfs/, o exefs/ . ¡No podemos confirmar si éstos serán compatibles con su juego, así que tenga cuidado! Directorio no válido @@ -816,7 +816,7 @@ Aviso importante de contenido El contenido seleccionado no es de este juego.\n¿Instalar aun que\? Confirmar desinstalación - ¿Está seguro de que quiere desinstalar este complemento\? + ¿Estás seguro de que quieres desinstalar este complemento\? Verificar integridad Verificando... ¡La verificación de integridad ha sido un éxito! diff --git a/src/android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 232ea98acd..1ca7178347 100644 --- a/src/android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -496,7 +496,7 @@ 防闪烁 强制 GPU 围栏回调等待已提交的 GPU 任务。配合“快速 GPU 模式”一起使用,以避免画面闪烁现象,仅会牺牲少量性能。 修复 Bloom 效果 - 减少《塞尔达传说:智慧的再现》(Adreno A6XX - A7XX/ Turnip)中的 bloom 模糊,并移除《Burnout》中的 bloom 效果。警告:可能会导致在其他游戏中出现图形异常。 + 减少《智慧的再现》和《众神的三角力量2》(Adreno A6XX - A7XX/ Turnip)中的 bloom 模糊,并移除《Burnout》中的 bloom 效果。警告:可能会导致在其他游戏中出现图形异常。 模拟 BGR565 修复游戏中的颜色反转或是异常的画面瑕疵或阴影问题 启用旧版缩放处理